DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing Соглашения | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентское соглашениеagency arrangement (MichaelBurov)
агентское соглашениеagency agreement (Type of marketing agreement: Agent sells goods or services on behalf of a principal, the principal selling directly to the final customer Privity of contract exists between the principal and the ultimate purchaser Agent receives commission Agency agreements are often more suitable for high-value items such as aero-engines etc. LE Alexander Demidov)
агентское соглашениеbusiness agreement
агентское соглашениеsingle agreement (тип соглашения, используемый банками. Агентское соглашение используется, когда покупатель имеет доступ к счетам через дочерние счета клиента. akimboesenko)
актуарное пенсионное соглашениеactuarial pension plans (dilbar77@inbox.ru)
аннулировать соглашениеrescind an agreement
аннулировать соглашениеterminate an agreement
аннулировать соглашениеcancel an agreement
антикоррупционное соглашениеanti-bribery (в договорах hizman)
арендное соглашениеtenancy agreement
арендное соглашениеleasing agreement
ассигнования в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупкеrepo allocation
бартерное соглашениеcontra deal (Barter arrangement between two parties who exchange goods or services without any cash changing hands. Gilbert)
быть связанным соглашениямиbe tied up with agreements
в нарушение соглашенияcontrary to the agreement
в нарушение соглашенияcontrary to agreement
в отсутствие другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
в рамках соглашенияunder terms of the agreement (Andrey Truhachev)
в рамках соглашенияunder the agreement (Andrey Truhachev)
в силу настоящего соглашенияhereunder
в случае если Стороны не придут к соглашениюin case Parties fail to come to an agreement
в случае отсутствия иного письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
взаимное соглашениеreciprocity agreement
взаимное соглашениеmutual cross-agreement
во всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашениемin all other respects not specified by the present Agreement (Johnny Bravo)
возобновляемое кредитное соглашениеrevolving credit agreement
все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонамиAll amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo)
всеобщее соглашение по тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
вы обязуетесь соблюдать условия данного соглашенияyou agree to be bound by the terms of this agreement (Natalia_Profi)
выполнять соглашениеkeep an agreement
выражать полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
гарантийное соглашениеguarantee arrangement
Генеральное Кредитное СоглашениеGeneral Credit Agreement (Johnny Bravo)
генеральное соглашениеgeneral agreement
генеральное соглашениеbasic agreement (соглашение, подготовленное немецким банком на англ. языке Alexander Matytsin)
генеральное соглашение купли-продажиGSA (MichaelBurov)
Генеральное соглашение о тарифах и торговлеgeneral agreement on tariffs and trade (ГАТТ)
Генеральное соглашение об оказании услугmaster services agreement (elena.kazan)
Генеральное соглашение по тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade (ГАТТ, GATT)
Генеральное соглашение по тарифам и торговлеGATT (General Agreement on Tariffs and Trade)
глобальное соглашениеglobal agreement
государство, подписывающее соглашение вместе с другими государствамиcosigner
государство, подписывающее соглашение вместе с другими государствамиcosignatory
двустороннее соглашениеreciprocal convention
двустороннее торговое соглашениеbilateral trade agreement
двухгодичное соглашение о заработной платеbiennial wage agreement
действующее соглашениеongoing covenant (Alexander Matytsin)
день заключения соглашенияday of settlement
дивиденд по компромиссному соглашениюdividend in composition
дилерское соглашениеdealer agreement (Rori)
добровольное компромиссное соглашение должника с кредиторамиvoluntary composition
договариваться об удовлетворяющем всем требованиям соглашенияnegotiate a suitable agreement
сокр. от Long Term Support Agreement = Долговременное соглашение о поддержке, контракт о долговременной поддержкеLTSA (Углов)
сокр. от Long Term Service Agreement = долговременное соглашение об услугах, долговременный сервисный контрактLTSA (Углов)
дополнение к соглашениюamendment to the agreement (D. Zolottsev)
дополнительное соглашение к соглашению о кредитной линииAdditional Agreement to Facility Agreement (Johnny Bravo)
дополнительное соглашение о внесении изменений и дополнений и изложении в новой редакцииamendment and restatement agreement (andrew_egroups)
достигать соглашенияreach on agreement
достигать соглашенияreach agreement
достигать соглашенияreach an agreement
достигать соглашенияarrive at an agreement
достигать соглашенияarrive at agreement
достигать соглашенияagree on
достигать соглашения поreach an agreement on (smth, чему-л.)
достигнуть соглашенияagree on
достижение соглашенияarranging a settlement
Европейское валютное соглашениеEuropean Monetary Agreement (EMA)
Европейское валютное соглашениеEMA (European Monetary Agreement)
Европейское патентное соглашениеEuropean Patent Convention (EPC)
если нет другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
если нет иного письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
заключать лицензионное соглашениеconclude a license agreement
заключать соглашениеcontract
заключать соглашениеmake
заключать соглашениеmake an agreement
заключать соглашениеclose an agreement (Viacheslav Volkov)
заключать соглашениеconclude an agreement
заключать соглашение о перемирииmake a composition
заключение соглашенияagreement undertaking
заключить деловое соглашениеenter into a commercial arrangement (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
заключить компромиссное соглашениеcut a deal (come to an arrangement, especially in business Val_Ships)
заключить соглашениеconclude a package
заключить соглашениеstrike an agreement (The new free trade agreement was struck between the European Union and the Seoul government. Vickyvicks)
заключить соглашениеmake a bargain
заключить соглашениеclose a bargain
заключить соглашениеconclude a bargain
заключить соглашение в письменном видеagree in writing (AMlingua)
заключить соглашение о слиянииagree a merger
заключить соглашение о сотрудничествеpartner up (PepsiCo And The NBA Partner Up. VLZ_58)
заём в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупкеrepo loan
Зона возможного соглашенияZone of possible (potential) agreement (ZOPA querywords.ru Dilnara)
идти на соглашениеcompromise
изменение условий соглашенияchange in terms (пункт контракта ROGER YOUNG)
импортёрское соглашениеimporter agreement (Vyap26)
ипотечное соглашение, по которому кредитор не получает в свои руки документы на закладываемую собственностьpuisne mortgage
клиринговые соглашенияcurrency clearing
коллективное соглашение о заработной платеcollective wage agreement
коллективное трудовое соглашениеshop agreement (andrew_egroups)
коллективное трудовое соглашениеcollective labour agreement
коммерческое соглашениеSales Agreement (VeronicaIva)
комплексное соглашениеpackage
комплексное соглашение на постройку суднаshipyard package
компромиссное соглашение должника с кредиторомcomposition with creditors
компромиссное соглашение должника с кредиторомcomposition
компромиссное соглашение между должником и кредиторами о льготахcreditor's arrangement (ART Vancouver)
контроль выполнения соглашенияmanagement of the agreement
контроль выполнения соглашенияmanagement of agreement
конфиденциальное соглашениеprivate agreement
конфиденциальное соглашение об основных условиях сделкиconfidential term sheet (Moonranger)
концессионное соглашениеconcessionary agreement (MichaelBurov)
концессионное соглашениеconcessionaire agreement (MichaelBurov)
кооперационное соглашениеcooperation agreement
корреспондентское соглашениеcorresponding agreement
краткосрочное соглашениеshort-term agreement
кредитное соглашение на условиях софинансированияco-financing loan agreement (Alexander Matytsin)
крупное соглашениеmaterial agreement (Alexander Matytsin)
курсы валют зафиксированные Смитсоновским соглашениемSmithsonian rates
ликвидные средства для выполнения соглашения о продаже и обратной покупкеrepo liquidity
лицензионное соглашениеlicense contract
лицензионное соглашениеlicence agreement (Alexander Demidov)
лицо, подписывающее соглашение вместе с другими лицамиcosigner
лицо, подписывающее соглашение вместе с другими лицамиcosignatory
Международное Соглашение о СотрудничествеInternational Sponsor Agreement (bigmaxus)
международные соглашения между производителямиcommodity stabilization agreements
межправительственное соглашениеinter-governmental agreement
межфирменное соглашениеintercompany agreement
мировое соглашениеaccord and satisfaction
многостороннее соглашениеmultilateral arrangement
Многостороннее соглашение о взаимном признанииMultilateral Recognition Arrangement (аккредитации wikipedia.org, wikipedia.org Баян)
многостороннее торговое соглашениеmultilateral trade agreement
монополистическое соглашениеanti-competitive agreement (Alexander Matytsin)
надзор за выполнением соглашения о раздельном жительстве супруговseparate control
настоящее соглашениеthis agreement (андралекс)
настоящим стороны пришли к соглашению обHereby the Parties have agreed to
нащупывать почву на предмет заключение торгового соглашенияmake overtures for a trade agreement
нащупывать почву на предмет заключения торгового соглашенияmake overtures for a trade agreement
неофициальное соглашениеinformal agreement
неэквивалентное соглашение, дающее исключительное право покупкиnonreciprocal exclusive purchasing agreement
ныне действующее соглашениеcurrent pact
обеспечивающее соглашениеsupporting agreement (MichaelBurov)
обещание выполнить соглашениеpromise to perform an agreement
обусловленный тайным соглашениемcollusive
общее лицензионное соглашениеgeneral license agreement
общее соглашениеglobal agreement
общее соглашениеgeneral agreement
Общее соглашение о займах в Международном валютном фондеGeneral Agreement to Borrow (GAB)
общее соглашение о кредите и обеспеченииgeneral loan and collateral agreement
общее соглашение о намеренияхsourcing agreement (с поставщиком Serge Ragachewski)
общее соглашение о торговле и тарифахgeneral agreement on tariffs and trade
общность владения имуществом по соглашениюcommunity of property by agreement
общность владения имуществом т соглашениюcommunity of property by agreement
оговорка в соглашении о заработной платеescalator clause
одностороннее соглашениеunilateral arrangement
одобрение лицензионного соглашенияapproval of a license agreement
окончательное определение деталей соглашения, договорённости или контракта, касающихся расходов, сроков, сферы применения, или же решение о прекращении или продолжении деятельностиdefinitization (Final determination of an agreement, arrangement, or contract, such as about its cost, duration, scope, and/or go no-go decision (businessdictionary.com) Leshek)
операторское соглашениеowner-operator contract (MichaelBurov)
операторское соглашениеowner-operator agreement (MichaelBurov)
организационное соглашениеsupporting agreement (MichaelBurov)
основанное на взаимности соглашениеreciprocity agreement
основное соглашениеbasic agreement
отдел внедрения кредитных соглашенийpenetration of loan agreement division (08Yamato80)
отказаться от соглашенияwithdraw from a bargain
отступать от соглашенияsidestep an agreement
оформить соглашениемfinalize as an agreement (Soulbringer)
пакетное соглашениеbundle agreement (оговаривает широкий спектр вопросов Viacheslav Volkov)
партнёрское соглашениеpartnership settlement (flandern)
партнёрское соглашениеaffiliate agreement (vitatel)
пересматривать любое соглашение о займеreview any loan agreement
письменное соглашениеagreements in writing (dimock)
письмо-соглашениеletter of engagement (с изложением предлагаемых условий Шакиров)
письмо-соглашениеside letter (Alexander Matytsin)
письмо-соглашениеengagement letter
плата концедента по концессионному соглашениюconcession grantor payment (MichaelBurov)
платежи по лицензионным соглашениямpayments on license agreements
платёжное соглашениеpay agreement
по взаимному соглашению сторонby mutual agreement of the parties (Johnny Bravo)
по обоюдному соглашению сторонunder the mutual agreement of parties (dimock)
по предварительному соглашению сторонagreed beforehand by the Parties (pouh)
по соглашению сторонupon mutual agreement of the parties (dimock)
подготовка лицензионного соглашенияpreparation of a license agreement
подписывать лицензионное соглашениеsign a licence agreement
подписывать соглашение о сохранении служебной информации в тайнеsign a confidentiality agreement
подтверждающее соглашениеconfirmatory agreement (Natasha_Anukhina)
пойти на соглашениеcompromise
политическое соглашениеpolitical agreement
постоянное соглашениеpermanent agreement
правительственное соглашениеgovernmental agreement
право аннулировать соглашениеright to annul an agreement
практика тайных соглашенийcollusive practices (Alexander Matytsin)
предварительное соглашениеpreliminary agreement
предлагать эксклюзивное соглашение с агентствомoffer an exclusive agency agreement
предложение о заключении соглашенияarrangement proposal
предметы соглашенияitems for agreement (Soulbringer)
представительское соглашениеrepresentation agreement (linkin64)
представлять собой всю полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
представлять собой полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
представлять собой полный объём соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
предыдущее соглашениеprevious agreement
прекращать действие соглашения, с немедленным вступлением в силуterminate an agreement with immediate effect (Soulbringer)
прекращение соглашенияtermination of an agreement
преференциальное соглашениеpreferential agreement
при отсутствии других письменных соглашенийunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии другого письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иного письменного соглашенияunless otherwise agreed in writing (igisheva)
при отсутствии иных письменных соглашенийunless otherwise agreed in writing (igisheva)
привести к соглашениюbring about an understanding
приводить в действие соглашениеbring into agreement (с; with)
приводить в действие соглашение сbring into agreement
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашенииco-terminate (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement SirReal)
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашенииco-term (SirReal)
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашенииco-term (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement. SirReal)
прийти к соглашениюhave an understanding (Don't worry, we have an understanding. – Не волнуйтесь, мы же договорились. ART Vancouver)
прийти к соглашениюcome to an agreement on something
прийти к соглашению поcome to an agreement about
прийти к соглашению, чтоcome to an agreement that (Alex_Odeychuk)
применительно к настоящему соглашениюfor the purposes of this agreement (ssn)
принципиальное соглашениеframework agreement
приостанавливать действие соглашенияterminate an agreement (Yeldar Azanbayev)
присоединение к соглашениюaccession to an agreement (jagr6880)
приходить к полюбовному соглашениюsettle amicably
приходить к соглашениюarrange a settlement
приходить к соглашениюcome to terms
приходить к соглашениюstrike a bargain
приходить к соглашениюarrive at agreement
приходящий к соглашениюarranging a settlement
продажа по частному соглашениюsale by private treaty
продление соглашенияextension of an agreement
продление соглашенияextending the agreement
проект соглашенияdraft settlement
производственное соглашениеproduction agreement (wisegirl)
происходить к соглашениюsettle
процесс составления соглашенияengagement process (Elly_Elvina)
прямое соглашениеdirect agreement (Moonranger)
работы по комиссионным соглашениямcommissioning works (Johnny Bravo)
развивающиеся страны участницы Ломейского соглашенияAfrican Caribbean and Pacific States (ACP Vladimir71)
развивающиеся страны участницы Ломейского соглашенияACP States
раздельное жительство супругов по соглашениюseparation by agreement
рамочное соглашениеumbrella agreement (contractsandagreements.co.uk Alexander Matytsin)
рамочное соглашение о создании совместного предприятияjoint venture framework agreement (andrew_egroups)
рамочное соглашение о сотрудничествеframework cooperation agreement (Alexander Matytsin)
расторгать агентское соглашениеcancel an agency agreement
расторгать соглашениеterminate the agreement (Soulbringer)
расторгнуть соглашениеterminate the agreement (Soulbringer)
расторжение соглашенияtermination of an agreement
расторжение соглашенияtermination of agreement
расчёты по лицензионным соглашениямsettlements under license agreements
регулируемое соглашениеregulated agreement
решение суда в соответствии с заключённым сторонами соглашениемconsent decree
с момента подписания настоящего Соглашенияupon the execution of this Agreement (ROGER YOUNG)
сверх соглашения о размещенииover allocation
секретное соглашениеsecrecy agreement
сервисное соглашениеservice agreement (dimock)
сетевое соглашениеnetwork agreement (кот учёный)
собственность, приобретённая после подписания соглашенияafter-acquired property
согласно соглашениюaccording to agreement
согласно условиям соглашенияunder articles
согласно устному соглашениюby verbal communication
согласование текста соглашенияaccommodation of a text of an agreement (jagr6880)
соглашение акционеровstockholders' agreement (Alexander Matytsin)
соглашение акционеровshareholders' agreement (Alexander Matytsin)
соглашение "валютная змея"snake
соглашение, которое находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условияescrow
соглашение купли-продажиSPA (sale and purchase agreement Johnny Bravo)
соглашение между адвокатом и клиентом о ведении им делаretainer
соглашение между акционерамиstockholders' agreement (Alexander Matytsin)
соглашение между акционерамиshareholders' agreement (Alexander Matytsin)
соглашение между гарантамиagreement amongst underwriters
соглашение между должником и кредитором об окончательном урегулировании долгов посредством их частичной оплатыcomposition (OlegHalaziy)
соглашение между корпорациями о распределении прибыли или разделе рынкаpartition treaty (ksuh)
соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантовloan agreement
Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон.the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties.
соглашение на высшем уровне или наивысшего приоритетаon top agreement (Andy)
соглашение на оказание юридических услугlegal services agreement (youngjuliette)
соглашение на отгрузку по форвардному контрактуforward shipment
соглашение на прокатagreement for hire (of MichaelBurov)
соглашение не за печатьюparol agreement
соглашение оagreement on
соглашение о безакцептном списанииDirect Debit Agreement (andrew_egroups)
соглашение о бюджетеagreement on budget
соглашение о ведении проектаproject service agreement (Alexander Matytsin)
Соглашение о взаиморасчётахagreement on reciprocal payments (ylanova)
соглашение о взимании налоговclosing agreement
соглашение о визитахarrangement of visits
соглашение о внесении измененийDeed of Amendments (paralex)
соглашение о внесении поправокDeed of Amendments (paralex)
соглашение о внесении поправок и измененийamendment and restatement agreement (felog)
соглашение о военных рискахwar risk agreement
соглашение о возобновляемом кредитеrevolving credit agreement
Соглашение о Выгодах и льготах в результате воздействия осуществления проектаImpact and benefits agreement (An Impact and Benefit Agreement (IBA) is a formal contract outlining the impacts of the project, the commitment and responsibilities of both parties, and how the associated Aboriginal community will share in benefits of the operation through employment and economic development. Mining companies negotiate impact and benefit agreements (IBA) in order to secure access to minerals on or near land claimed by Aboriginal communities through potential or established aboriginal or treaty rights. Tatiana Okunskaya)
Соглашение о гарантированной максимальной ценеGMP Agreement (nelly the elephant)
соглашение о гарантиях занятостиjob security agreement
соглашение о добровольных обязательствахvoluntary commitment agreement (MichaelBurov)
соглашение о доверительных функцияхtrusteeship agreement
соглашение о долгосрочной арендеleasing agreement
соглашение о доставкеdelivery agreement
соглашение о единой цене между компаниями, производящими или продающими одинаковый товар или услугиprice fixing
соглашение о займе на определённый срокconditional loan agreement
соглашение о закупкеmarketer's agreement (dimock)
соглашение о запрещении въезда в странуexclusion agreement
соглашение о заработной платеsalary agreement
соглашение о зарплатеwages agreement
соглашение о зарплатеwage agreement
соглашение о защите от двойного налогообложенияdouble taxation convention
Соглашение о капитале и распределении дивидендовAgreement on Capital and Dividends Share (13.05)
соглашение о коалицииcoalition agreement
соглашение о коллективном страхованииpool treaty
Соглашение о конвертации долга в акцииShares-for-Debt Conversion Agreement (pouh)
соглашение о контролеcontrol agreement
соглашение о конфиденциальностиnon-disclosure agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о конфиденциальностиconfidentiality letter (Glebson)
соглашение о кредитахcredit agreement
соглашение о купле-продажеpurchase and sale agreement
соглашение о льготном таможенном режимеpreferential tariff arrangement
соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтовindustrial peace agreement
соглашение о моратории на приобретение-продажу акцийstandstill agreement (MichaelBurov)
соглашение о морском страхованииmarine insurance treaty
соглашение о навигацииsailing agreement
соглашение о наделении правамиrecognition of authorization
соглашение о налоговой реформеagreement on tax reform
соглашение о намеренииagreement of intent
соглашение о невостребовании долговstandstill agreement
соглашение о неразглашенииnon-disclosure agreement (договора; NDA can be prepared as an addendum to the Contracts in question Val_Ships)
соглашение о неразглашении договораNon-disclosure Agreement (Val_Ships)
соглашение о неразглашении и добросовестностиNon-Circumvention and Non-Disclosure Agreement (NCNDA larsi)
соглашение о неразглашении конфиденциальной информацииconfidentiality agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о неразглашении конфиденциальной информацииnon-disclosure agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о неразглашении сведений, составляющих коммерческую тайнуnon-disclosure agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о несостоятельностиcomposition in bankruptcy
Соглашение о новации, поправках и изложении в новой редакцииDeed of Novation, Amendment and Restatement (inplus)
соглашение о патентной лицензииpatent licensing agreement
соглашение о передачеtransfer agreement
Соглашение о Передаче ПравHandover Agreement (Bauirjan)
соглашение о передаче технологийtechnology transfer agreement
соглашение о переходе под контроль другой компанииaffiliation agreement
соглашение о погашении долгаdeed of arrangement
соглашение о подчиненииsubordination agreement
соглашение о покупкеpurchase agreement
соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определённый срок и по обусловленной ценеterm repurchase agreement
соглашение о покупке ранее проданногоrepurchase agreement
соглашение о покупке с последующей поставкойcall-off purchase agreement
соглашение о покупке товаровagreement for the purchase of goods (Nyufi)
Соглашение о поручении обработкиController-to-Processor Agreement (обработка персональных данных: You herewith grant Us authority to enter into "controller-to-processor" agreements with Our non-EEA sub-processors in Your name and on Your behalf. sps-ib.ru tar)
соглашение о праве использования кредитаstand-by arrangement (в Международном валютном фонде)
соглашение о предоставлении исключительных прав агентуexclusive agency agreement
соглашение о предоставлении платных консультативных услугinstructions and fee arrangement (Viacheslav Volkov)
соглашение о предоставлении привилегииfranchising agreement
Соглашение о премировании в зависимости от производительностиPerformance Linked Bonus Agreement (Nyufi)
соглашение о преференцияхpreferential agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о принятии на себя обязательствassumption agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о приёме на работу только членов определённого профсоюзаclosed-shop agreement
соглашение о продаже в кредитcredit sale agreement
Соглашение о Продаже ГазаGas Sales Agreement (Bauirjan)
соглашение о продаже и обратной покупкеsale and repurchase arrangement
соглашение о продаже и обратной покупкеrepo
соглашение о продаже и обратной покупкеbuy-back
соглашение о продаже и обратной покупкеRP (repurchase agreement)
соглашение о продаже и обратной покупкеrepurchase agreement
соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду на определённый срокsale and leaseback arrangement
Соглашение о продвиженииPromotional Agreement (бренда, например Nyufi)
соглашение о производственной кооперацииagreement on cooperation in production
соглашение о производственной специализации и кооперированииagreement on industrial specialization and cooperation in production
соглашение о разделе капитала и дивидентов между участникамиAgreement of Capital and Dividends Share (Johnny Bravo)
соглашение о разделе рынкаmarket sharing arrangement
соглашение о разделе рынкаmarket sharing agreement
соглашение о разделе убытковpartition of loss agreement
соглашение о раздельном жительстве супруговseparation agreement
соглашение о раздельном жительстве супруговseparate agreement
соглашение о распределении налоговых обязательствtax sharing agreement (andrew_egroups)
соглашение о распределении продукцииProduction Sharing Agreement (СРП; PSA jaeger)
соглашение о реструктуризацииrestructuring agreement (IoSt)
соглашение о реструктуризации долгаdebt restructuring arrangement
соглашение о сбыте продукцииmarketing agreement
соглашение о свободе внешней торговлиfree trade agreement
соглашение о свободной торговлеfree trade agreement
соглашение о сдаче в арендуlease agreement
соглашение о семейном разделе имуществаfamily settlement
соглашение о слиянииagreement of merger (Ker-online)
соглашение о слиянииmerger deal
соглашение о слиянииarticles of merger (dms)
соглашение о соблюдении конфиденциальностиconfidentiality agreement (kee46)
соглашение о соблюдении конфиденциальности и отсутствии конкуренцииconfidentiality and non-competition agreement (Ying)
соглашение о собственном пенсионном обеспеченииown pension arrangement
соглашение о совместной продажеjoint sales agreement
соглашение о совместной разработкеdevelopment co-operation agreement (katorin)
соглашение о совместном предприятииjoint venture agreement (Ying)
соглашение о совместном продвиженииco-promotion agreement (NeiN)
соглашение о совместном производствеco-production agreement
Соглашение о совместном развитииJDA (Величко)
Соглашение о совместном развитииJoint Development Agreement (Величко)
соглашение о сопровождении проектаproject service agreement (Alexander Matytsin)
соглашение о сотрудничествеcollaboration agreement (snowleopard)
соглашение о сотрудничествеcooperation agreement
Соглашение о сотрудничестве на коммерческой основеCommercial and cooperation agreement (Mirinare)
соглашение о сотрудничестве на компенсационной основеcompensation agreement
соглашение о специализацииspecialization agreement
соглашение о стабилизации валютcurrency stabilization arrangement
соглашение о ставках заработной платыwage agreement
соглашение о таможенных льготах для стран Европейского экономического сообществаCommunity arrangement for relief from duty
Соглашение о техническом сотрудничествеTSA (Technical Service Agreement Daur)
Соглашение о том, что арендатор гарантирует выполнение обязательств тем лицом, которому он переуступает свои права по договору арендыAuthorised Guarantee Agreement (Moonranger)
соглашение о торговле и инвестицияхTIFA (MichaelBurov)
соглашение о торговле и инвестицияхtrade and financial investment agreement (MichaelBurov)
Соглашение о ТранспортировкеTransportation Agreement (Bauirjan)
соглашение о фиксации ценыprice fixing arrangement
соглашение о частичной отмене законаderogation agreement
соглашение о честном поведенииintegrity pact (inplus)
соглашение об альянсеalliance agreement (Ying)
соглашение об арендеlease agreement
соглашение об аренде выставочной площадиtenancy agreement
соглашение об аутсорсингеoutsourcing agreement (Pothead)
соглашение об избежании двойного налогообложенияDTAA (Double Taxation Avoidance Agreement paralex)
соглашение об избежании двойного налогообложенияDouble Taxation Avoidance Agreement (paralex)
соглашение об инкассированииcollection agreement
соглашение об иномcontrary agreement (алешаBG)
соглашение об исключительном праве продажиexclusive dealing agreement
соглашение об исключительном праве торговлиexclusive dealing agreement
соглашение об исчислении процента на рынке облигацийbond market convention of interest calculation
соглашение об обмене конфиденциальной информациейagreement for exchange of confidential information (Denis Lebedev)
соглашение об обмене товарамиagreement for exchange of goods
соглашение об обслуживанииservice agreement
соглашение об объединенииpooling arrangement
соглашение об объединении пенсионных фондов нескольких предприятийpool scheme agreement
соглашение об ограничении торговлиcovenant in restraint of trade
соглашение об оплатеpay agreement
соглашение об оптовом размещенииdistribution agreement
соглашение об оптовых закупкахvolume sales agreement (andrew_egroups)
Соглашение об основных принципахHead of Agreement (Ulkina)
соглашение об отказе от конкуренцииcovenant against competition (WiseSnake)
соглашение об отсроченной компенсацииdeferred compensation arrangement
соглашение об урегулировании претензийsettlement agreement
соглашение об уровне обслуживанияService Level Agreement (SLA Sukhopleschenko)
соглашение об уровнЯХ обслуживанияservice level agreement (heffalump)
соглашение об условной продажеconditional sale agreement
соглашение об услугахservices agreement
соглашение об учрежденииformation agreement
соглашение об экономическом сотрудничествеeconomic complementation agreement
соглашение об экспонированииshow agreement (Victorian)
соглашение, основанное на взаимностиreciprocity agreement
соглашение, основанное на договореcontractual agreement
соглашение, открытое к подписаниюopen convention
соглашение по квотамquota treaty
соглашение, по которому две авиакомпании совместно продают билеты и пользуются одинаковыми номерами для своих рейсовcode-sharing agreement
соглашение по нескольким вопросам на основе взаимныхpackage
соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступокpackage
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственностиTRIPs (Соглашение ТРИПс bookworm)
соглашение по фактическим обстоятельствамagreement of factual situation (Viacheslav Volkov)
Соглашение подразумевает полное понимание между Cторонамиthe Agreement covers the entire understanding between the Parties (yakamozzz)
соглашение с администрациейmanagement agreement
соглашение с длительным сроком поставкиglobal agreement
соглашение сторонagreement of the parties (Georgy Moiseenko)
соглашение сторон о передаче дела в другой судlitigants' agreement to refer action to another court
соглашения о финансированииfinancial arrangement
содействовать соглашению или сделке между сторонамиmediate (В.И.Макаров)
содержать в себе всю полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
содержать весь объём соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
содержать полный объём соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
сорсинговое соглашениеsourcing agreement (новое слово Serge Ragachewski)
составлять всю полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
составлять полное и окончательное соглашениеconstitute the entire and final agreement (elena.kazan)
составлять полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
составлять проект соглашенияdraft an agreement
составлять соглашениеdraw up an agreement
сотрудничество в рамках соглашения "валютная змея"snake cooperation
специальное соглашениеspecial arrangement
справедливое соглашениеbona fide agreement
срок действия лицензионного соглашенияvalidity of a licence agreement
срок действия соглашенияperiod of validity of an agreement
стабилизационное соглашениеcommodity stabilization agreement
стандартные условия соглашений о будущей процентной ставке, принятые Британской банковской ассоциациейFRABBA Terms
Сторона, получающая уведомление о прекращении действия соглашенияterminatee (Yan)
субкредитное соглашениеon-loan agreement (Viacheslav Volkov)
сублицензионное соглашениеsublicensor agreement (to_work)
судебное соглашениеlitigation agreement
типовое соглашениеstandard agreement
товарное соглашениеcommodity agreement
товарообменное соглашениеbarter agreement
торговое соглашениеtrade arrangement
торгово-экономическое соглашениеtrade and economic agreement
торговые и платёжные соглашенияtrade and payments agreements
трудовое соглашениеlabour contract
трудовое соглашениеlabour agreement
трёхстороннее соглашениеtripartite agreement
увольнение по соглашению сторонnegotiated resignation (Samura88)
урегулирование спора путём соглашения сторонtransaction
условия картельного соглашения судовладельцевCT (conference terms)
условия картельного соглашения судовладельцевconference terms (CT)
условия соглашенияterms of engagement
условия соглашения о будущей процентной ставке, рекомендованные Ассоциацией британских банкировForward Rate Agreements British Bankers' Association Terms
устанавливать полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
уступка и расторжение соглашенияassignment and termination of agreement (inplus)
участник соглашения о разделе продукцииfarminee (User)
Учредительное соглашениеFoundational agreement (Быстров)
фиктивное соглашениеfictitious agreement
формальное соглашениеpro forma agreement
формальное соглашениеformal agreement
формулировать полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
целевое соглашениеgoal setting agreement (dafni)
частичный взнос, причитающийся по компромиссному соглашению должника с кредиторомinstalment due under composition
частное соглашениеprivate arrangement
эксклюзивное соглашениеexclusive agreement
Showing first 500 phrases