DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing without | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act without authorityдействовать без полномочий (алешаBG)
assume responsibility without directionсамостоятельно брать на себя ответственность (translator911)
be without parallelне иметь себе равных
be without prejudice toне являться отказом от (Факт отказа клиента от товара не является отказом от получения кредита. 4uzhoj)
Businessman without forming of a legal entityиндивидуальный предприниматель, ИП (без образования юридического лица Ika-of-the-Lord; это - буквальный перевод с русского языка. В английском языке такого выражения нет. Alexander Matytsin)
cannot do withoutне могу обойтись без (elena.kazan)
cheque without sufficient fundsчек без достаточного покрытия
contract without reservationsконтракт без оговорки
discount without recourseдисконт без регресса
dismissal without noticeувольнение без предварительного уведомления
dismissal without prejudiceотклонение судом иска с сохранением за истцом права на предъявление в дальнейшем иска по тому же основанию
dismissal without valid reasonнеобоснованное увольнение
dismissal without valid reasonнезаконное увольнение
distress without court orderналожение ареста на имущество без судебного приказа
either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulationsкак в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel)
employ people without the correct paper workнанимать людей без правильного оформления документов
enforceable without further formalityпроводимый в жизнь без формальностей
enterprise operating without lossбезубыточное предприятие
execution without court orderопись имущества судебным исполнителем
figure without a fatal flawгерой без роковой слабости
figure without a fatal flawфигура без роковой слабости
get by in the country without hiring an interpreterпребывать в стране без услуг переводчика
give smb a seat on the board of directors with or without voting rightsпредоставлять кому-л. место в совете правления директоров с правом или без права голоса
holiday without payотпуск без сохранения содержания
insurance without bonusстрахование без участия в прибылях компании
loan without stringsзаём, не обусловленный выгодами для займодавца
murder without malice aforethoughtубийство без заранее обдуманного намерения
net without discountчистый доход без скидки
not without your contributionне без вашего участия (Val_Ships)
offer without obligationпредложить без обязательство
offer without obligationпредложить без обязательств
offer without obligationпредложение без обязательства
payable without preliminary adviceподлежащий уплате без предварительного уведомления
purchaser for value without noticeприобретатель по цене конечного спроса без уведомления
registered without objectionsзарегистрированный без возражений
registered without objectionsзарегистрированный без замечаний
ship without packingотгружать товар без упаковки
subject and without prejudiceсогласно и без ущерба (статье, пункту договора paralex)
subject to change without noticeмогут меняться без предварительного уведомления (ART Vancouver)
subject to change without noticeпри внесении изменений без уведомления
taking a conveyance without authorityнеправомочная передача правового титула
termination without noticeпрекращение найма без уведомления
termination without noticeувольнение без уведомления
the above quotation is understood without engagement.Вышеуказанные цены не подразумевают принятие нами каких-либо обязательств в их отношении (Exoneration – Освобождение от ответственности)
this Power of Attorney is issued without the right of substitutionДоверенность выдана без права передоверия (Soulbringer)
title deed without endorsementдокумент о передаче правового титула без передаточной подписи
we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claimмы предлагаем вам, оставляя незатронутыми наши права, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии
we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claimмы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии
we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claimмы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии
with or without approvalс одобрения либо без такового (Boris54)
without a discountбез дисконта (MichaelBurov)
without a lot of assistanceпрактически без помощи (контекстный перевод translator911)
without additional notificationбез дополнительного напоминания
without allowanceбез скидок и надбавок
without any default on his partне по его вине
without any delayбезотлагательно (Alexander Matytsin)
without any discountбез дисконта (MichaelBurov)
without any prejudice as regards liabilityбез какого-либо ущерба для обязательства
without any reclamationбез единой претензии (Konstantin 1966)
without assigning any reason thereforeбез объяснения причин (этому aht)
without compensationбезвозмездно
without delayоперативно (andrew_egroups)
without discountбез дисконта (MichaelBurov)
without due causeбез уважительной причины
without due causeбез достаточных оснований
without engagementбез договорённости
without engagementбез обязательства
without enquiryбез наведения справок (Alexander Matytsin)
without exceptionбез исключения
without failнадёжно (Андрей Андреевич)
without fear of retributionбез страха возмездия
without giving a reasonбез объяснения причин (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
without going through the correct procedureв обход установленной процедуры (translator911)
without hurtingбез ущерба (dimock)
without impeachment of wasteбез ответственности за порчу имущества
without intermediary ofбез посредничества (dimock)
without its/his consentбез его ведома (Alexander Matytsin)
without its/his consentбез его согласия (Alexander Matytsin)
without its/his consentбез его разрешения (Alexander Matytsin)
without legal rightsбез законного на то права
without limiting the foregoingне ограничивая вышеизложенное
without limiting the foregoingнаряду с вышесказанным (значение из контекста договора Vladard)
without loss pricingрасчёт цены на основе принципа безубыточности
without meansбез средств
without much discussionбез долгого обсуждения (Alexander Matytsin)
without neglectне по небрежности
without noticeдобросовестно (о приобретателе)
without noticeбез предупреждения
without noticeбез уведомления
without prejudiceне ограничивая размера ответственности (Александр Стерляжников)
without prejudiceне отказываясь при этом от права (4uzhoj)
without prejudice toпри этом оставлять за собой право (My client accepts the formal apology without prejudice to any further legal action she may decide to take. – ...но оставляет за собой право... 4uzhoj)
without prescriptionбез предписания
without providing any refundбез какой-либо компенсации (translator911)
without recourseбез права обратного требования (надпись индоссанта на векселе)
without recourseбез оборота на меня (надпись индоссанта на векселе)
without recourse clauseбезоборотная оговорка
without responsibilityбезответственно
without responsibilityне неся ответственности
without sacrificing the quality of workбез ущерба для качества работы (Alex_Odeychuk)
without the frillsбез дополнительных услуг
without the need for litigationво внесудебном порядке (resolving all disputes arising under ... without the need for litigation Rslan)
without the penalty clause applyingне применяя пункта о штрафах
without undue delayбез проволочек
without undue delayбез необоснованной задержки
without undue delayбез ненужных задержек
without undue delayбез неоправданных задержек (Alexander Matytsin)
without undue delayбез неоправданной задержки (Alexander Matytsin)
without undue delayбез ненужных проволочек
without written permission of the other Partyбез письменного согласия другой стороны (Johnny Bravo)
worker dismissed without a valid reasonработник, уволенный без законных оснований
worker dismissed without valid reasonработник, уволенный без законных оснований