English | Russian |
a reference to is to | при упоминании под подразумевается (multitran.ru freelance_trans) |
accounting reference period | отчётный период (Alexander Matytsin) |
bank reference | банковская референция (пример из Гаранта:: Банковская референция
[Наименование клиента] (далее – Клиент) [число, месяц, год] открыт в [наименование кредитной организации] расчетный счет N [значение].
Клиент осуществляет следующие виды деятельности [вписать нужное].
Все принятые на себя финансовые обязательства Клиент выполняет своевременно и в полном объёме.
[Наименование кредитной организации] подтверждает платёжеспособность [наименование клиента] и окажет финансовую поддержку в обеспечении безотзывного подтверждающего заказа N [значение] от [число, месяц, год] года при заключении Клиентом договора [наименование, предмет, цена договора].
[должность, подпись, Ф. И. О. руководителя кредитной организации]) |
bank reference | банковская рекомендация |
be a reference for | давать рекомендацию (Johnny Bravo) |
be a reference for | выступать в качестве рекомендательного лица для (Johnny Bravo) |
central reference rate | центральный контрольный курс |
company reference | справка с места работы (Johnny Bravo) |
credit reference | кредитная рекомендация |
credit reference | сведения о выполнении заёмщиком обязательств по кредитам |
credit reference letter | письмо о кредитоспособности (Soulbringer) |
cross-reference | дополнять друг друга |
customer reference number | номер лицевого счета клиента (Andrey Truhachev) |
document, date, reference number | документ, его дата и его номер (Johnny Bravo) |
drawings reference | ссылка на рисунки |
ease of reference | удобство поиска (Kaliope) |
explicit reference | недвусмысленное указание (art_fortius) |
explicit reference | прямое указание (art_fortius) |
for convenience of reference | для удобства пользования ссылками (Alexander Matytsin) |
for future reference | для использования в будущем (ssn) |
for one's reference | для справки (dimock) |
for reference use | для справки (Alex_Odeychuk) |
frame of reference | система координат (In physics, a frame of reference (or reference frame) may refer to a coordinate system used to represent and measure properties of objects such as their position and orientation. It may also refer to a set of axes used for such representation. Alternatively, in relativity, the phrase can be used to refer to the relationship between a moving observer and the phenomenon or phenomena under observation. In this context, the phrase often becomes "observational frame of reference" (or "observational reference frame"). The context may itself include a coordinate system used to represent the observer and phenomenon or phenomena. WAD Alexander Demidov) |
furnish references | предоставлять справочный материал |
future references | рекомендации (Yurii Karpinskyi) |
give a reference to an employee | давать характеристику служащему |
... includes a reference to | при упоминании под подразумевается в том числе и (multitran.ru freelance_trans) |
incorporate a document by reference into a policy | включить в полис документ посредством ссылки на него (алешаBG) |
... is a reference to | при упоминании под подразумевается (multitran.ru freelance_trans) |
keep within the terms of reference | не выходить за пределы полномочий |
letter of reference | характеристика |
limited reference | ограниченный круг полномочий |
metrics reference model | иерархия показателей эффективности (Alex_Odeychuk) |
Mr. A. has allowed us to use his name as reference | г-н А. разрешил нам сослаться на него |
our reference | наш ссылочный номер (применяется далеко не только для идентификации писем, "исходящий" не всегда подходит Phyloneer) |
our reference number | наш исходящий номер (Johnny Bravo) |
our reference number | О/Ref.: (Johnny Bravo) |
our reference number | наш ссылочный номер (применяется далеко не только для идентификации писем, любимые "исходящие-входящие" не всегда подходят Phyloneer) |
period of reference | срок передачи на рассмотрение |
point of reference | базисный пункт |
point of reference | опорная точка |
point of reference | контрольная точки |
point of reference | контрольная точка |
point of reference | исходная точка |
positive reference | положительная характеристика |
pricing reference | индикаторная цена (MichaelBurov) |
proceedings on the reference | процесс рассмотрения дела |
professional reference | профессиональная рекомендация (Alex_Odeychuk) |
provide reference for | предоставлять рекомендации (кому-либо Samura88) |
provide references for | предоставлять рекомендации (кому-либо Samura88) |
quick-reference book | краткий справочник |
quick reference card | памятка (Karavaykina) |
quote the reference number | ссылаться на справочный номер |
reference banks | банки, ставки которых служат стандартом |
reference banks | банки, ставки которых используются при расчёте либор |
reference bureau | справочное бюро |
reference call | звонок бывшему работодателю давшему кандидату положительный отзыв (greenhouse.io Millie) |
reference currency | базисная валюта |
reference cycle relatives | относительные показатели бизнес-цикла |
reference cycle relatives | относительные показатели делового цикла |
reference data | справочные сведения |
reference date | базисная дата |
reference entity | организация-ориентир (Alexander Matytsin) |
reference entity | опорная организация (Alexander Matytsin) |
reference from workplace | справка с места работы (Johnny Bravo) |
reference group | контрольная группа |
reference interest rate | исходная ставка процента |
reference list | послужной список (перечень выполненных проектов, построенных объектов, выполненных работ Шакиров) |
reference manual | вспомогательное руководство |
reference number | номер для ссылки |
reference number | за номером (VitalyII) |
reference number | каталожный номер (MichaelBurov) |
reference number | номер |
reference number | номер документа |
reference number | шифр документа |
reference offer | стандартное предложение (Alexander Oshis) |
reference period | отчётный период |
reference price | минимальная импортная цена |
reference price | контрольная цена |
reference price | минимальные импортные цены на определённые виды сельскохозяйственных продуктов |
reference public | целевая аудитория (leahengzell) |
reference retrieval | поиск справочной информации |
reference sample | контрольный образец |
reference to a doctor | обращение к врачу |
reference to doctor | обращение к врачу |
reference to record | ссылка на протокольную запись |
reference value | исходная стоимость |
reference wage | исходная заработная плата |
reference works | справочные издания |
reference year | базисный год |
referenced telex | указанный телекс |
regulatory reference | нормативные ссылки (Viacheslav Volkov) |
scope of reference | пределы полномочий |
sender transaction reference | референс транзакции (операции; в SWIFT Andrey Truhachev) |
Shipper Reference | референс грузоотправителя (Johnny Bravo) |
terms of reference | сфера действия |
Terms of Reference | Техническое задание (ТЗ; ToR; Документ, который определяет требования, охват, результаты, ресурсы и план-график для проекта или деятельности. ffurman) |
the certificate/reference is issued to be submitted upon the request | справка дана для предъявления по месту требования |
trade references | кредитно-коммерческие рекомендации (от деловых партнёров; usually required from a company to obtain financing or verify its good credit ART Vancouver) |
wide reference | широкий круг полномочий |
with reference of | в связи с |
with reference to | со ссылкой (на Andrey Truhachev) |
with reference to | ссылаясь (на Andrey Truhachev) |
with reference to | с указанием (на Халеев) |
with reference to | сославшись (на Andrey Truhachev) |
with reference to | в ответ на (прим.: with reference to – несколько более широкий оборот. Он подразумевает ссылку _вообще_ (с разным смыслом), в его область входит и ссылка на письмо/сообщение, которое является причиной ответа (тем на что дается ответ), что равносильно нашему "в ответ на ваше письмо" Phyloneer) |
with reference to the foregoing | на основании вышеизложенного |
with reference to your e-mail below | в ответ на ваше последнее письмо |
work of reference | упомянутая работа |
work of reference | цитируемая работа |
working reference number | рабочий контрольный номер (Alex_Odeychuk) |
working reference number | контрольный номер вопроса в работе (Alex_Odeychuk) |
workplace reference | справка с места работы (Johnny Bravo) |
Your Reference | на номер (I. Havkin) |
your reference | ваш ссылочный номер (может относиться к самой разной документации и даже не только документации (напр., идентификаторам деталей оборудования – в каждой орг-ции своя система нумерации), далеко не только к переписке. Применительно к письмам это "ваш исходящий номер" (а не входящий) Phyloneer) |
your reference | ваш исходящий номер (Phyloneer) |
your reference number | ваш ссылочный номер (может относиться к самой разной документации и даже не только документации (напр., идентификаторам деталей оборудования – в каждой орг-ции своя система нумерации), далеко не только к переписке. Применительно к письмам это "ваш исходящий номер" (а не входящий) Phyloneer) |
your reference number | ваш исходящий номер (Mus; рег. номер отправителя это не входящий получателя Peter Cantrop; именно, что у получателя он будет Вх. ¹___ от "_ _ " ___ 20__ г. Liquid_Sun) |