English | Russian |
arise out of | являться следствием (чего-либо Lidia P.) |
arise out of | возникать в результате (MingNa) |
arising out of or in connection with the present contract | возникающий из настоящего контракта или в связи с ним (предложение из пункта контракта Soulbringer) |
be forced out of the market | быть вытесненным с рынка |
be in danger of burning out | подвергаться опасности выдохнуться на работе |
be in danger of burning out | подвергаться опасности "выгорания" |
be like a fish out of water | испытывать неудобство в непривычной ситуации |
be made out in the name of | быть выписанным на имя |
be out of all relation | не иметь никакого отношения |
be out of business | стать банкротом |
be out of control | находиться вне контроля |
be out of control | выйти из-под контроля |
be out of date | несовременный |
be out of date | устарелый |
be out of job | быть без работы |
be out of place | быть не к месту |
be out of place | быть безработным |
be out of proportion to the kind of business | быть несоразмерным по отношению к масштабу бизнеса |
be out of stock | отсутствовать в ассортименте |
be out of the picture | не рассматриваться (Alex_Odeychuk) |
be out-of-date | быть старомодным |
be out-of-date | быть немодным |
become out of business | стать банкротом |
bill of lading made out to order | ордерный коносамент |
bow out of project | выходить из проекта (Sergei Aprelikov) |
carry out a great deal of research | проводить масштабные исследования |
carry out a study of the market | проводить изучение рынка |
carry out business for purposes of profit | вести дело с целью получения прибыли |
carry out the test launch of a product | осуществлять пробный выпуск товара на рынок |
carrying out of an instruction | выполнение инструкции |
carrying out of instruction | выполнение инструкции |
carrying out of tests | проведение испытаний |
children born out of wedlock | внебрачные дети |
come out of the red | покрыть дефицит |
commodities temporarily taken out of | товар временно вывозимый из |
contract out of | освобождаться от обязательств |
delay in carrying out of tests | задержка в проведении испытаний |
do with the things out of the control | иметь дело с неконтролируемыми факторами |
do with the things out of the control | иметь дело с непредвиденными факторами |
earn only one out of ten | заработать только одно очко из десяти возможных |
expenses paid out of profits | расходы из прибыли (не путать с расходами прибыли: по Евгений Тамарченко) |
fall out of fashion | выйти из моды |
fall out of grace | выходить из фавора (напр., о товарах dimock) |
feel like a fish out of water | испытывать неудобство в непривычной ситуации |
feel out of control of the situation | чувствовать, что ситуация вышла из-под контроля |
funnel assets out of the company | выводить активы из компании (Olga Okuneva) |
get all of the facts out | обнародовать все факты |
get out of control | пойти по незапланированному сценарию (Alex_Odeychuk) |
get out of retailing | уйти из розничной торговли |
get out of the market | уходить с рынка |
get smth out of the way | покончить (с чем-л.) |
get out of their way | устраниться с их пути |
get out of their way | не мешать им |
get the best out of people | заставить людей работать лучше |
get too far out in front of | уходить слишком далеко вперёд |
grow out of | выйти из употребления |
guarantee of the return of property out of | обязательство об обратном вывозе имущества из |
how to get the most out of | узнать, как использовать всех возможностей (чего именно financial-engineer) |
how to get the most out of | узнать, как воспользоваться всеми преимуществами (чего именно financial-engineer) |
how to get the most out of | узнать, как получить максимальный результат от (financial-engineer) |
in and out of warranty repair | гарантийный и постгарантийный ремонт (MargeWebley) |
jack out of office | потерявший работу |
keep emotions out of decision-making | сдерживать эмоции при принятии решений |
made out in name of | выписанный на имя |
make a religion out of being accessible | делать культ из своей доступности |
make money out of new ideas | зарабатывать деньги благодаря новым идеям |
move out of the mortgaged property | освободить предмет ипотеки (в значении: освободить помещения, здание Alex_Odeychuk) |
oats out of sacks | овёс из мешков |
out of court | не подлежащий рассмотрению |
out of court | по обоюдному согласию |
out of court | бесспорный |
out of court | без суда |
out of court | не подлежащий обсуждению |
out of date | просроченный |
out of date | старомодный |
out of date | с истёкшим сроком годности |
out of date | устаревший |
out of date | несовременный |
out of date | вышедший из моды |
out of line | не соответствующий установившейся тенденции |
out of line with | не соответствующий |
out of line with | отклоняющийся от принятой технологии |
out of line with | из ряда вон выходящий |
out of line with | не соответствующий установившейся практике |
out of line with | исключительный |
out of line with | не соответствующий общей тенденции |
out of operation | бездействующий |
out of operation | неисправный |
out of order | в нерабочем состоянии |
out of proceeds of the credit | за счёт кредита |
out of shop | неисправный |
out of stock | аутосток (palomnik) |
out of the hands of | вне сферы контроля (кого-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
out of the range of | вне пределов |
out of this amount | из этой суммы (R.Tkachuk) |
out of use | неиспользуемый |
out of work | без работы |
out-of-court | бесспорный |
out-of-court | не подлежащий обсуждению |
out-of-court charges | внесудебные издержки |
out-of-date | просроченный |
out-of-date | вышедший из моды |
out-of-dateness | неактуальность (andrew_egroups) |
out-of-dateness | несвоевременность (andrew_egroups) |
out-of-gauge cargo | негабаритный груз |
out-of-home eating | есть не дома, а в кафе (и т.п.) |
out-of-home eating | есть не дома, а в ресторане (и т.п.) |
out-of-pocket costs | фактические расходы (Nyufi) |
out-of-print | распроданный |
out-of-season | несвоевременный |
out-of-season | не по сезону |
out-of-stock | не имеющийся в ассортименте |
out-of-stock | не имеющийся на складе (os) |
out-of-stock situation | ситуаций отсутствия товаров на складе (Alina Barrow) |
out-of-town businessman | командированный (сущ. Находящийся в командировке (с точки зрения местного населения) masizonenko) |
paid-out instalment of building loan | погашающий взнос в счёт ссуды на покупку дома |
parcelling out of land for development purposes | раздел земли с целью застройки |
plan a world-wide roll-out of | выпускать новый продукт в продажу, постепенно увеличивая количество магазинов, в которых он представлен (smth) |
plan a world-wide roll-out of | планировать всемирную прокатку (smth, чего-л.) |
product out of product range | устаревший товар (MichaelBurov) |
product out of product range | товар с истекающим сроком годности (MichaelBurov) |
product out of product range | устаревшая ТМЦ (MichaelBurov) |
property temporarily taken out of | имущество временно вывезенное из |
pull oneself out of the red | ликвидировать задолженность |
pull oneself out of the red | ликвидировать дефицит |
pull out of the market | уходить с рынка |
resulting from or arising out of any act | явившиеся следствием или возникшие из действия (aht) |
return of property out of | обратный вывоз имущества из |
rolling-out of smth | "прокатка" чего-л. (выпускать новый продукт в продажу, постепенно увеличивая количество розничных магазинов, в которых он представлен) |
run out of cash | остаться без денег |
run out of money | истощать запас денег |
run out of steam | исчерпывать силы |
selection out of a range of goods | выбор по ассортименту |
sell out of some goods | полностью распродать какие-л. товары |
set out of goods | экспозиция товаров |
settle out of court | производить платеж без судебного решения |
settle out of court | урегулировать спор без судебного разбирательства |
settlement out of court | урегулирование спора без решения суда |
settlement out of court | урегулирование спора без решён |
single out of | отбирать из |
single out of | выделять из |
snap out of it | отвлечься (Johnny Bravo) |
stay out of the arena | оставаться за пределами определённой деятельности |
stock out of shelf life | повреждённый товар (MichaelBurov) |
successful carrying out of tests | успешное проведение испытаний |
take out a card of admission | получать пригласительный билет |
take out representation in respect of estate | получать право представительства в отношении имущества |
taking property out of | вывоз имущества из |
think out a number of details | продумать ряд деталей (Alex_Odeychuk) |
tips and recommendations about how to get the most out of | советы и рекомендации по использованию возможностей (financial-engineer) |
working out of design documentation | разработка проектной документации |