English | Russian |
a meeting with business leaders | встреча с представителями деловых кругов (New York Times Alex_Odeychuk) |
absentee meeting | заочное собрание (Irina balerina) |
ad hoc meeting | оперативное совещание (translator911) |
adjourn a meeting | отсрочивать заседание |
adjourn a meeting | переносить заседание |
adjourn a meeting | откладывать заседание |
adjourn the meeting | переносить заседание |
adjourn the meeting | объявлять перерыв в заседании |
adjourn the meeting | отложить собрание |
adjourned General Meeting | перенесённое Общее собрание (алешаBG) |
adjourned meeting | перенесённое собрание (алешаBG) |
adjournment of a meeting | отсрочка заседания |
adjournment of the meeting | повторное собрание (из устава коледжа Red Deer, Канада Viacheslav Volkov) |
agenda of the meeting | повестка дня заседания |
alignment meeting | координирующее совещание (MichaelBurov) |
alignment meeting | семинар (MichaelBurov) |
alignment meeting | производственное совещание (MichaelBurov) |
alignment meeting | координационный семинар (MichaelBurov) |
alignment meeting | координирующий семинар (MichaelBurov) |
alignment meeting | целеполагающий семинар (MichaelBurov) |
alignment meeting | направляющий семинар (MichaelBurov) |
alignment meeting | семинар повышения квалификации (MichaelBurov) |
annual general meeting | общее собрание акционеров (Alexander Matytsin) |
Annual General Meeting | годовое общее собрание акционеров (UK Sukhopleschenko) |
Annual General Meeting | ежегодное общее собрание (акционеров) |
Annual Investment Meeting | Ежегодный инвестиционный форум (Дубай OSSIPOV) |
annual meeting | ежегодное собрание |
annual meeting | годовое собрание |
Annual Meeting of Stockholders | годовое общее собрание акционеров (US Sukhopleschenko) |
arrive for the meeting at different times | прибывать на собрание в различное время |
arrive for the meeting at different times | приезжать на собрание в различное время |
arrive on time for the meeting | прибывать вовремя на собрание |
at the conclusion of the meeting | по завершении собрания (Alex_Odeychuk) |
attendance at meetings | посещаемость собраний |
attendee meeting | очное собрание (Voledemar) |
be in a meeting | находиться на собрании |
be in meeting | присутствовать на собрании |
be late for a meeting | опаздывать на собрание |
be meeting in a | присутствовать на собрании |
be submitted to a plenary meeting | быть вынесенным на пленарное заседание |
board meeting | заседание правления |
book a meeting | запланировать встречу (sankozh) |
break up a meeting | уходить с собрания |
business meeting | производственное собрание (Andrey Truhachev) |
call off a meeting | переносить встречу |
call off a meeting | переносить собрание |
call off a meeting | отменять собрание |
call the meeting | созвать собрание |
call the meeting to order | объявить о начале заседания (или собрания; to announce that a meeting is about to begin Val_Ships) |
calling of a shareholders meeting | созыв собрания акционеров |
chair a meeting | вести собрание |
chair a meeting | быть председателем собрания |
chair the meeting | вести заседание |
chairman of meeting | председатель собрания |
checkpoint meeting | контрольное собрание (Ulenspiegel) |
class meeting | частное собрание держателей определённого класса акций (ср.: общее собрание акционеров schnuller) |
clean out meeting | встреча, на которой подробно разбирается проблема/вопрос |
closed-door meeting | совещание при закрытых дверях |
committee meeting | заседание комитета |
company in general meeting | общее собрание представителей компании |
competence of meeting | правомочность встреч |
consortium meeting | встреча участников консорциума |
consortium members' meeting | встреча участников консорциума |
contact meeting | совещание для установления контактов |
contribution at a meeting | выступление на собрании |
contribution at meeting | выступление на совещании |
convene a meeting | созывать встречу |
convene a meeting | созывать заседание |
convening of meeting | созыв заседания |
convening of meeting | созыв собрания |
coordinative meeting | координационное совещание (Sergei Aprelikov) |
council meeting | заседание совета |
cut the meeting short | срочно прервать встречу (Val_Ships) |
declare the meeting to be opened | объявлять собрание открытым |
directors' meeting | заседание правления (компании Alexander Matytsin) |
dissolve a meeting | распустить собрание (tarantula) |
drawn-out meeting | затянувшееся совещание |
drawn-out meeting | продолжительное совещание |
drawn-out meeting | длительное совещание |
election meeting | собрание избирателей |
end a meeting | закрывать заседание (Andrey Truhachev) |
excused themselves from the meeting | отсутствовали (пункт протокола 4uzhoj) |
face-to-face meeting | очное совещание (felog) |
failed meeting | несостоявшееся заседание (Viacheslav Volkov) |
familiar with the meeting | осведомлённый с ходом и итогами совещания (Alex_Odeychuk) |
family meeting | официальное собрание членов семьи (familybusinessinstitute.com Alexander Matytsin) |
first general meeting | первое общее собрание |
first meeting | учредительное собрание |
fix a meeting | назначать встреч |
fix a meeting | назначать собрание (He objects to the meeting being fixed for Monday Johnny Bravo) |
fix a meeting | назначать встречу |
fix a meeting | назначить совещание |
formal meeting | официальное совещание (translator911) |
forthcoming board meeting | предстоящее заседание совета |
founding general meeting | учредительное общее собрание |
funeral meeting | гражданская панихида (вк) |
general business meeting | общее собрание (Andrey Truhachev) |
general meeting of shareholders | общее собрание акционеров |
get the meeting on the way | начать собрание |
hold a meeting | проводить собрание |
hold a meeting | проводить встречу |
hold a working meeting | проводить рабочую встречу (Alex_Odeychuk) |
in advance of the meeting | заблаговременно, до начала собрания |
internal meeting | внутреннее собрание (igisheva) |
internal meeting | внутреннее совещание (igisheva) |
internal meeting | внутреннее заседание (igisheva) |
intimate meeting | официальная встреча (Daisy_) |
issue of the agenda of the meeting | вопрос повестки дня заседания (Soulbringer) |
joint meeting | совместное заседание |
kick-off meeting | установочное собрание (Oxy_jan) |
lengthy meeting | длительное совещание (Alex_Odeychuk) |
look forward to meeting | с нетерпением ждать встречи |
looking forward to meeting with you | жду с нетерпением встречи с Вами (Johnny Bravo) |
meet a business client | встречаться с клиентом по вопросам ведения бизнеса (Alex_Odeychuk) |
meet a claim | готовить возражения против иска |
meet a delivery date | уложиться в срок поставки (makyelena) |
meet a loss | покрывать убытки |
meet a need | удовлетворять потребность (makyelena) |
meet a payment | произвести выплату (makyelena) |
meet a pay-roll | выплатить полную сумму заработной платы |
meet a ready market | пользоваться спросом |
meet a ready sale | иметь хороший сбыт |
meet a schedule | уложиться в график (Soulbringer) |
meet a schedule | укладываться в график (Soulbringer) |
meet a schedule at an earlier date | работать с опережением графика |
meet a target | выполнить задачу (Alexander Matytsin) |
meet again by chance | встретиться снова случайно |
meet briefly | встретиться мельком (ZolVas) |
meet change | отвечать предъявленным требованиям |
meet commitments | выполнять обязательство |
meet compliance regulations | удовлетворять требованиям по соблюдению нормативно-правового соответствия (Alex_Odeychuk) |
meet consumers' obvious needs | удовлетворять очевидные запросы потребителей |
meet consumers' obvious needs | удовлетворять очевидные требования потребителей |
meet one's convenience | быть удобным (удобным для кого-либо dimock) |
meet costs | покрывать расходы |
meet customers' expectations | оправдывать ожидания клиентов (translator911) |
meet deadline | соблюдать срок (ssn) |
meet deadlines | соблюдать в крайние сроки |
meet deadlines | выполнять в крайние сроки |
meet deadlines | укладываться в крайние сроки |
meet debts | оплачивать долги |
meet delivery date | выполнить срок поставки (feihoa) |
meet delivery dates | выдержать даты поставки |
meet demands | удовлетворять спрос |
meet one's engagement | выполнять обязательства |
meet one's engagement | выполнить обязательство |
meet one's engagements | выполнить обязательство |
meet expectations | оправдывать чаяния |
meet expectations | соответствовать ожиданиям |
meet expenses | покрывать расходы |
meet liabilities | выполнять обязательство |
meet one's needs | удовлетворять чьи-л. потребности |
meet one's obligations | покрыть обязательства |
meet one's obligations under the contract | выполнять обязательства по контракту |
meet pay demand | удовлетворять требование о повышении зарплаты |
meet performance targets | добиться намеченного качества услуг (ART Vancouver) |
meet performance targets | добиться намеченного качества работы (ART Vancouver) |
meet performance targets | добиться намеченного качества продукции (ART Vancouver) |
meet performance targets | добиться намеченного качества облуживания (ART Vancouver) |
meet requirements | покрыть расходы |
meet sales | выполнять обязательства по продаже |
meet sales demand for the goods | соответствовать требованиям к товарам |
meet sales targets | выполнять планы по продажам |
meet shortly | встретиться вскоре |
meet one's target | выполнить своё задание |
meet one's targets | добиться поставленных целей (ART Vancouver) |
meet one's targets | выполнить намеченные задачи (ART Vancouver) |
meet targets | выполнять планы |
meet targets | выполнить поставленные цели (ART Vancouver) |
meet the buyer's needs | удовлетворять потребности покупателя |
meet the challenge of growth | справляться со сложной задачей роста |
meet the cost | оплатить стоимость |
meet the deadline | укладываться в сроки |
meet the expectations | отвечать ожиданиям (Johnny Bravo) |
meet the national manpower needs | удовлетворять потребность страны в рабочей силе |
meet the need of | удовлетворять потребности (smth, в чем-л.) |
meet the needs | удовлетворять требования |
meet the requirements | отвечать требованиям |
meet the strategic objectives | выполнить стратегические задачи |
meet tight deadlines | укладываться в сжатые сроки (Alex_Odeychuk) |
meet tight deadlines | уложиться в сжатые сроки (Alex_Odeychuk) |
meet with a ready market sale | быстро продаваться |
meet with a ready market sale | легко продаваться |
meet with a ready market sale | пользоваться спросом |
meeting appointment | договорённость о встрече (Andrey Truhachev) |
meeting arrangement | запланированная встреча (dimock) |
meeting by written consent | собрание в форме письменного опроса (andrew_egroups) |
meeting by written consent | заседание в форме письменного опроса (andrew_egroups) |
meeting cadence | частота встреч (DenissG) |
meeting for handing over of work | встреча для передачи работы |
meeting format | формат встречи (maMasha) |
meeting in absentia | заочное заседание (RomanDM) |
meeting in camera | совещание при закрытых дверях |
meeting is adjourned | в работе собрания объявляется перерыв |
meeting is closed | собрание закрыто |
meeting minute | протокол переговоров (Viltes) |
meeting minutes | протокол совещания (vanross) |
Meeting Notice | уведомление о проведении Собрания (Viacheslav Volkov) |
meeting of a committee of representatives | заседание комитета представителей |
meeting of beneficiaries | собрание бенефициаров |
meeting of delegates | собрание делегатов |
meeting of shareholders | собрание учредителей (verasukhareva) |
meeting of the board of directors | заседание совета директоров (Nyufi) |
meeting of the minds | встреча для достижения согласия |
meeting pay demands | удовлетворяющий требования о зарплате |
meeting pay demands | удовлетворение требования о зарплате |
meeting report | отчёт о совещании |
meeting report | отчёт о встрече |
meeting room | переговорная (Mishonok) |
meeting room | комната для встреч и переговоров (Alex_Odeychuk) |
meeting room | конференц-зал (VL$HE13N1K) |
meeting room | зал заседаний |
meeting stands adjourned | в работе собрания объявляется перерыв |
meeting the claim | признающий претензию |
meeting the claim | признание претензии |
meeting the expenses | покрытие расходов |
meeting the requirements | отвечающий требованиям |
meeting the requirements | соответствие требованиям |
meeting the specification | соответствующий спецификации |
meeting the specification | соответствие спецификации |
meeting to elect officers | собрание для выбора должностных лиц |
mini-meeting | совещание в узком составе (Alex_Odeychuk) |
minister meeting | совещание на уровнем министров |
minister meeting | совещание на уровне министров |
ministerial meeting | встреча на уровне министров |
minutes of a meeting | протокол заседания |
minutes of general meeting | протокол общего собрания |
minutes of meeting | протокол заседания |
minutes of meeting | протокол собрания |
Minutes of the First Meeting of Directors | Протокол Первого собрания директоров (gogolesque2) |
no-surprise meeting | предварительное совещание (Например, для ознакомления с повесткой дня предстоящего основного совещания, или с результатами аудита до выдачи окончательного отчёта. Codeater) |
notice convening a meeting | уведомление о проведении собрания |
notice convening meeting | уведомление о проведении собрания |
notice convening meeting | извещение о созыве совещания |
notice of a meeting | извещение о проведении собрания (Nyufi) |
notice of general meeting | уведомление о проведении общего собрания |
notice of meeting | уведомление о заседании |
notice of meeting | уведомление о собрании |
open a meeting | открывать собрание |
operations meeting | рабочее совещание (An operations meeting aims to discuss the procedures or operations of the team. MichaelBurov) |
ordinary general meeting | обычное общее собрание |
physical meeting | совместное присутствие (контекстуальный перевод с русского языка – "форма проведения собрания: совместное присутствие" 'More) |
place of completion meeting | место завершения сделки (yo) |
plenary meeting | пленарное совещание |
post meeting minutes | протокол по итогам совещания (e,g. Post meeting minutes were drawn up mikhailS) |
postpone a meeting | переносить собрание |
Presentation Meeting | Совещание-презентация (rakhmat) |
preside at a meeting | председательствовать на собрании |
preside at meeting | председательствовать на собрании |
preside over a meeting | председательствовать на собрании |
preside over meeting | председательствовать на собрании |
public meeting | общее собрание |
refuse to attend the meeting | отказываться посещать собрание |
register of general meeting decisions | реестр решений общего собрания (Glebson) |
report of proceedings at a meeting | протокол совещания |
report of proceedings at a meeting | протокол заседания |
report of proceedings at meeting | протокол собрания |
report of proceedings at meeting | протокол совещания |
report of proceedings at meeting | протокол заседания |
resolution of general meeting | решение общего собрания |
resume a meeting | продолжать собрание |
sales meeting | совещание по организации сбыта |
scheduled meeting | протокольная встреча (Marina Smirnova) |
secretary of the meeting | секретарь заседания (Andy) |
set up a meeting | назначать собрание |
shareholder meeting | собрание акционеров |
side meeting | дополнительное совещание (по вопросам, поставленным на основном совещании snowleopard) |
Since there was no further business to come before the board the Chairman adjourned the meeting | Поскольку повестка дня была исчерпана, председательствующий объявил заседание закрытым. (US use алешаBG) |
skip-level meeting | Собрание, проводимое менеджером с командой, не подчинённой ему непосредственно, т.е. с пропуском уровня (Борис В.) |
social meeting | дружеская встреча |
speech at a meeting | выступление на собрании |
speech at meeting | выступление на собрании |
staff meeting | совещание личного состава |
staff meeting | собрание персонала |
stand-alone meeting | отдельное совещание (Some delegations informed the Committee that a stand-alone meeting had been held in Vienna on 5 June 2012, prior to the start of the fifty-fifth session of the Committee... un.org Ladyhood) |
standing meeting | регулярное собрание и т.п. (Serik Jumanov) |
statement at a meeting | выступление на собрании |
statement at meeting | выступление на собрании |
status update meeting | планёрка (masizonenko) |
statutory general meeting | уставное общее собрание |
statutory meeting | уставное собрание |
strategic meeting management program | программа по стратегическому управлению корпоративными мероприятиями (WiseSnake) |
switch a meeting | перенести совещание (Alex_Odeychuk) |
switch a meeting | перенести время совещания (Alex_Odeychuk) |
switch a meeting | перенести встречу (Alex_Odeychuk) |
team kickoff meeting | установочная встреча рабочей группы (snowleopard) |
team kickoff meeting | установочная встреча команды (snowleopard) |
technical exchange meeting | совещание по обмену технической информацией (MichaelBurov) |
technical meeting | техническое совещание (Soulbringer) |
Telephonic meeting | селекторное совещание (Andy) |
tentative meeting | предварительное совещание (Pink) |
TF meeting | совещание рабочей группы task force meeting (User) |
the meeting is legally qualified | Кворум для проведения заседания имеется |
the meeting was adjourned | собрание заседание было объявлено закрытым (US use алешаBG) |
the meeting was attended by the following parties | на совещании присутствовали представители следующих сторон |
the meeting was closed | собрание заседание было объявлено закрытым (UK use алешаBG) |
the participants in the meeting held hereby agree as follows: | участники прошедшего совещания согласились с нижеследующим: |
the participants to the meeting held hereby agree as follows: | участники прошедшего совещания согласились с нижеследующим: |
the time limit for the meeting | регламент собрания |
there being no further business on the agenda, the meeting was adjourned. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use) |
there being no further business the Chairman brought the meeting to a close | Поскольку повестка дня была исчерпана, председатель объявил заседание собрание закрытым |
there being no further business, the meeting was closed UK use. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. |
there being no further business, the meeting was declared closed | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание было объявлено закрытым. |
there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed. | в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым. |
there being no further business to discuss, the meeting was adjourned. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use) |
update meeting | планёрка (masizonenko) |
visiting meeting | выездное совещание (Telepnev) |
works meeting | собрание трудового коллектива |
wrap a meeting up | "свернуть" собрание |
wrap a meeting up | заканчивать собрание |