English | Russian |
acceptance of goods | приёмка и сдача продукции (Ras Kapone) |
accompanying goods | сопутствующие товары |
act in good faith | поступать честно |
advanced seasonal prevalence of goods | сезонный резерв ТМЦ за пределами установленных лимитов (MichaelBurov) |
advances against hypothecation of goods | ссуды под залог товаров |
agreement for exchange of goods | соглашение об обмене товарами |
agreement for the purchase of goods | соглашение о покупке товаров (Nyufi) |
agricultural goods | сельскохозяйственная продукция |
agricultural goods | сельскохозяйственные товары |
apparent order and condition of the goods | состояние товара, определяемое осмотром |
appropriate goods to the contract | выделять товар для исполнения договора |
assortment of goods | ассортимент товаров |
assortment of goods | товарный ассортимент |
badly damaged goods | сильно повреждённый товар |
balance of goods and services | баланс товаров и услуг |
balance on goods and services | баланс по торговле и услугам |
be in a good position | занимать сильные позиции (sankozh) |
be in a good position | занимать сильную позицию (на рынке sankozh) |
be in good standing | пользоваться солидной репутацией |
bill drawn against goods | товарный вексель |
bill of goods | номенклатура (ассортимент продукции) |
black goods | бойкотировать товары |
bonded goods | товары, не оплаченные пошлиной |
bonded goods | не оплаченный пошлиной груз |
bonded goods | товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной |
bonded goods | грузы на приписном складе таможни |
branded goods | товары с фабричным клеймом |
branded goods | товар с торговым знаком |
broad range of goods | товары широкой номенклатуры |
bulk goods | наливной груз |
bulk goods | навалочный груз |
bulk goods | насыпной груз |
bulk goods | массовый груз |
bulk goods carrier | балкер |
bulk goods carrier | судно для перевозки массовых грузов |
bulky goods | громоздкий груз |
capital goods | капитальное оборудование |
capital goods | товары производственного назначения |
capital goods | капитальные товары |
capital goods | инвестиционные товары |
capital goods | основные фонды- производственные здания сооружения машины и оборудование |
capital goods | вещественный капитал |
capital goods expenditure | затраты на средства производства |
capital goods industry | промышленность производящая основные товары |
carload goods | вагонная партия товаров |
carriage of dangerous goods | перевозка опасных грузов |
carriage of goods | перевозка товаров |
carriage of goods by air | перевозка грузов воздушным транспортом |
carriage of goods by rail | перевозка грузов по железной дороге |
carriage of goods by sea | морская перевозка грузов |
choice goods | отборные товары |
class of goods | категория товара |
class of goods | сорт товара |
classification of goods | классификация товаров |
clearance of transit goods | пропуск транзитных товаров |
commercial goods | товары для торговли |
commercial range of goods | ассортимент товаров |
commercial transport of goods and passengers | коммерческие перевозки грузов и пассажиров |
commission goods | комиссионные товары |
commodity goods | промышленные товары |
common good | общее благо (Solidarity is a commitment to the common good which obliges us to ensure that people are adequately helped and supported. Alexander Demidov) |
common good | общее благо (Solidarity is a commitment to the common good which obliges us to ensure that people are adequately helped and supported. – АД) |
common good | общественная польза |
common goods | Товары широкого потребления (loengreen) |
community of goods in marriage | общность владения имуществом в браке |
competitive goods | конкурентоспособный товар |
competitiveness of goods and services | конкурентоспособность товаров и услуга |
complaints about the quality of goods | жалобы на качество товара (Konstantin 1966) |
concept of goods | концепция товара |
consigned goods | товар, отправленный на консигнацию |
consignment goods | консигнационный товар |
consignment goods center | консигнационный центр |
consumer goods | консьюмерский товар (MichaelBurov) |
consumer goods basket | бюджетный набор |
consumption goods | потребительские товары |
consumption of goods | потребление товаров |
contraband goods | контрабандные товары |
contract for the sale of goods | договор купли-продажи товаров (алешаBG) |
contract to deliver goods | контракт на поставку товаров |
convenience goods | товары повседневного пользования, продаваемые дёшево и с удобствами для покупателей |
Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (Материал из Википедии – Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года) – многостороннее международное соглашение, имеющее целью унификацию правил международной торговли. Rori) |
conventional trainload goods | обычные товары, перевозимые по железной дороге |
cotton goods | товары из хлопка |
custom goods | спецзаказ (MichaelBurov) |
cut-price goods | уценённый товар |
cut-price goods | товар по сниженной цене |
deal in a line of goods | предлагать ассортимент товаров |
declaration of dutiable goods | декларация о товарах, облагаемых пошлиной |
declaration of goods | декларация о товарах |
declare the value of the goods | объявить стоимость товара (алешаBG) |
deliver goods | поставлять товары |
deliver the goods on a ship | доставить товар на борт судна (алешаBG) |
Delivery Note for Goods Movement | накладная Торг-12 (Ying) |
delivery of goods | поставка товаров |
delivery of goods | доставка товаров |
delivery of missing goods | допоставка (kOzerOg) |
depository for goods | товарный склад |
dispatch goods | товары, подлежащие отправке |
dispatch of goods | отправка товаров |
dispatched goods | отгруженные товары |
display goods | выставлять товары |
display goods | показывать товары |
disposal of goods | продажа товара |
disposal of goods | реализация товара |
distress goods | непринятый товар |
distressed goods | товар, на который наложен арест |
distribution of goods | распределение товаров |
distribution of goods | рассылка товаров |
do not allow the good results | не особо получаться (Konstantin 1966) |
durable consumer goods | потребительские товары длительного пользования |
durable good | долговременная польза |
dutiable goods | товары, подлежащие обложению пошлиной |
duty on goods in bond | сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины |
duty paid goods | товары с оплаченной пошлиной |
duty-free goods | беспошлинные товары |
entry of free goods | декларация о грузах, не облагаемых пошлиной |
excessive amounts of goods | излишки товаров |
exercise good judgement | руководствоваться здравым смыслом (translator911) |
exhibit goods | выставлять товары |
exhibit goods for sale | выставлять товары на продажу (алешаBG) |
exhibition goods | выставочный груз |
expert examination of export and import goods | экспертиза экспортных и импортных товаров |
export of goods and services | экспорт товаров и услуга |
exportation of goods | экспорт товаров |
exportation of goods | вывоз товаров |
exported goods | экспортируемые товары |
exports of goods | экспорт товаров |
express goods | груз, отправляемый большой скоростью |
Fact of lack of conformity of quantity goods | Факт несоответствия Товара по количеству (Your_Angel) |
factory-made goods | фабричные изделия |
fancy goods | модные товары |
faulty goods | неисправный товар (ksuh) |
faulty goods | брак |
fine goods | товар высокого качества |
finished goods | готовые товары |
finished goods | готовая продукция |
flow of goods | приток товаров |
flow of goods | поток товаров |
flow of goods and services | поток товаров и услуг |
for the good of | на благо |
for the public good | для общественного блага |
for the sake of good order | для обеспечения пригодности к работе |
for the sake of good order | для обеспечения исправного состояния |
fragile goods | хрупкие товары |
Framework Goods Supply Agreement | Рамочный договор поставки товаров (Andreyka) |
free movement of goods | свободное движение товаров |
from the cost of short-delivered Goods | от стоимости недопоставленного Товара (Your_Angel) |
fungible goods | взаимозаменяемые материалы, смешиваемые для транспортировки по трубопроводу материалы |
fungible goods | вещи, определяемые родовыми признаками |
future goods | будущие товары (алешаBG) |
general goods | товар общего назначения |
generic goods | товар общего назначения |
get good wages | получить хорошую зарплату |
get-up of goods | оформление товаров |
good buy | удачная сделка |
good character | хорошая репутация |
good command | хорошее знание (mazurov) |
good command | хорошее владение (mazurov) |
good commercial quality | хорошее коммерческое качество |
good conduct | хорошая репутация (Johnny Bravo) |
good corporate citizen | законопослушный корпоративный субъект (financial-engineer) |
good corporate citizen | компания с высокой гражданской ответственностью (LadyIrcha) |
good deal of money | много денег |
good delivery | поставка в соответствии с условиями контракта |
good delivery | надлежащая поставка (aht) |
good delivery | поставка ценных бумага или товаров с соблюдением установленных правил |
good delivery | удовлетворительная поставка |
good enough | достаточно любезный |
good-enough reason | веская причина (Alex_Odeychuk) |
good-enough reason | уважительная причина (Alex_Odeychuk) |
good faith deposit | гарантийный депозит (andrew_egroups) |
good faith negotiations | добросовестные переговоры (tarantula) |
good for proxy | подписант соответствует требованиям законодательства в отношении конфликта интересов (Moonranger) |
good funds | хорошие средства |
good gas mileage | низкий расход топлива (Fesenko) |
good governance | надлежащее корпоративное управление (financial-engineer) |
good name | доброе имя (dimock) |
good opening | выгодная возможность |
good or bad | позитивные или негативные (сведения, отзывы translator911) |
good product | высококачественное изделие |
good professional | настоящий профессионал (translator911) |
good quality | высокое качество |
good reason | должное основание |
good service | качественное обслуживание (Alex_Odeychuk) |
good ship | исправное судно |
good six months | благоприятное полугодие |
good standing rating | рейтинг благонадёжности (Jenny1801) |
good state of repair | исправное состояние (goroshko) |
good till canceled order | открытый приказ |
good trader | добротный товар |
good value | стоимость товара |
good value | сумма без учёта комиссий и сборов банка (сравни: комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа: Good value of the amount stated is to be remitted to the seller's bank account 4uzhoj) |
good value for the money | хорошее качество по доступной цене (Yuri Geifman Юрий Гейфман) |
good vessel | исправное судно |
good will | неосязаемый основной капитал |
good will | неосязаемые активы |
good will | условная стоимость деловых связей |
good will | денежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности |
good working order | хорошее состояние оборудования |
good workman | обученный работник |
good year | благополучный год (dimock) |
good yield of crops | хороший урожай зерновых |
goods afloat | товар в плаву |
goods and services | товары и услуги |
goods and services balance | баланс товаров и услуг |
goods and services for own account | товары и услуги за свой счёт |
goods at reduced prices | товары по сниженным ценам |
goods auction | товарный аукцион |
goods being supplied | поставляемые товары (Johnny Bravo) |
goods car | товарный вагон |
goods carried by rail | грузы, перевозимые по железной дороге |
goods chargeable by weight | товары, облагаемые пошлиной с массы |
goods code | код товара (dimock) |
goods consumed | потребляемые товары |
goods delivery note | расходная накладная (russelt) |
goods depot | товарный склад |
goods designated for such and such purposes | товары такого-то назначения (Евгений Тамарченко) |
goods dispatch area | отгрузочная площадка (felog) |
goods entitled for repacking and shipping | коммерческий брак (MichaelBurov) |
goods entitled for repacking and shipping | товар, подлежащий переупаковке и продаже (MichaelBurov) |
goods examined and cleared | проверенные и очищенные от пошлин товары |
goods ferry | перевозка грузов через переправу |
goods flow | изобилие товаров |
goods for resale | товары для перепродажи |
goods for trade and industry | товары для торговли и промышленности |
goods forwarded | отгруженные товары |
the goods have appreciated | ценность товара повысилась (raf) |
goods in bond | не оплаченный пошлиной груз |
goods in bond | товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной |
goods in bonded warehouse procedure | товары, которые были помещены под процедуру таможенного склада (Johnny Bravo) |
goods in bulk | груз насыпью |
goods in bulk | бестарный груз |
goods in bulk | неупакованный товар |
goods in custody clause | пункт о хранении товара |
goods in route | товары в пути |
goods in store | складской груз |
goods in transit | транзитный груз |
goods in transit insurance | транспортное страхование грузов |
goods insurance | страхование товаров |
goods issue slip | выписной лист (Пан) |
goods item | товарная позиция (igisheva) |
goods listed in a catalogue | товары, зарегистрированные в каталоге |
goods made in | товары, изготовленные в |
goods of a non-commercial character | некоммерческие товары |
goods of first order | товары первого сорта |
goods of foreign manufacture | товары иностранного производства |
goods of foreign origin | товар иностранного происхождения |
goods of non-commercial character | некоммерческие товары |
goods of sound merchantable quality | товары, выгодные для продажи |
goods of the contracts description | товары, соответствующие описанию в договоре (алешаBG) |
goods of the first order | товары первого сорта |
goods on consignment | товары на депонировании |
goods on which duties have been paid | товары, оплаченные пошлиной |
goods outlay | показ товара |
goods placed in storage | груз, сданный на хранение |
goods purchased | закупленные товары |
goods purchased | приобретённые товары |
goods purchased | купленные товары |
goods ready for sale | товары, готовые для продажи |
goods receipt | грузовая квитанция |
goods receipt | получение товаров |
goods receipt note | приходный ордер (Inverted) |
goods received | полученные товары |
goods received | принятые товары |
goods receiving department | отдел приёмки товаров |
goods receiving station | станция получения товара (Goods Receiving Station
is located in Bowmansville city of Pennsylvania state. On the street of
School Road and street number is 503. To communicate or ask something
with the place, the Phone number is (717) 445-5776 if you don't know how
to go Goods Receiving Station click here. You can get more information from their website Moonranger) |
goods reserve | запасы товаров |
goods returned | возвращённые товары |
goods section classification | перечень экспонатов по товарному признаку |
goods service | доставка товаров |
goods sold by description | товары, проданные по описанию |
goods traffic | грузовые перевозки |
goods traffic | перевозка товаров |
goods traffic revenue | выручка от перевозки грузов |
goods transaction | товарная сделка |
goods transportation | грузовые перевозки |
goods transportation | перевозка товаров |
goods trolley | грузовая тележка |
goods wagon | грузовая тележка |
goods wagon | грузовой вагон |
goods, works and services | товары, работы и услуги (nikulyak) |
goods yard | товарный склад |
harmony of goods nomenclature | гармоничность товарной номенклатуры |
have and enjoy quiet possession of the goods | спокойно владеть и пользоваться товарами (не опасаясь претензий третьих лиц алешаBG) |
heavy goods | тяжёлые грузовые места |
heavy goods firm | фирма, изготавливающая крупногабаритные изделия |
household goods | предметы домашнего обихода |
ideal goods | идеальный товар |
identified goods | индивидуализированные товары |
importation of goods | ввоз товара |
imported goods | импортируемые товары |
imported goods | импортный товар (Alexander Demidov) |
in apparent good order and condition | в целости и сохранности (транспортные документы, коносамент Тагильцев) |
in good order | в полной исправности |
Incoming Goods Department | служба приёма товара (ksuh) |
inferior goods | низкосортный товар |
inferior goods | товар низкого качества |
insurance of goods | страхование товара |
insurance of goods and chattels | страхование личного движимого имущества |
insurance on goods | страхование товара |
insurance on goods in transit | транзитное страхование товара |
interchange of goods | обмен товарами |
intermediate goods | полуфабрикаты |
intermediate goods | незаконченная производством продукция |
inventory of finished goods | опись готовой продукции |
inventory of goods | опись товаров |
investment goods | основной капитал |
investment goods | капитальные товары |
investment goods | инвестиционные товары |
joint goods | продукты комплексного производства |
keep a line of goods | сохранять ассортимент товаров |
knitted goods | трикотажные товары |
learn if your business is a good idea | подтвердить правоту своей идеи открытия бизнеса (Alex_Odeychuk) |
lien on goods | право ареста товара |
light industrial goods | товары лёгкой промышленности |
line of goods | номенклатура |
list of goods and services | перечень товаров и услуг |
list of stolen goods | опись похищенных товаров |
loan against goods | подтоварная ссуда |
loss of goods | гибель товаров (алешаBG) |
lot of goods | груз (Johnny Bravo) |
make something feel good | представить в выгодном свете (translator911) |
make good | вознаграждать |
make good | делать успехи |
make good | преуспевать |
make good | выполнять обещание |
make good a loss | возмещать убыток |
make good a loss | возмещать потери |
make good for deficit | покрывать дефицит |
make good progress | значительно продвинуться (в разработке или изучении чего-либо Krystin) |
manufactured finished goods | готовая продукция промышленного назначения |
manufactured finished goods | готовые промышленные изделия |
manufactured goods | товары промышленного назначения |
marked-down goods | уценённые товары |
market-manufactured goods | промышленные товары произведённые для рынка |
mass consumer goods | товары массового потребления |
measurement goods | товары, за перевозку которых взимается плата по мере |
memo goods | товар, поставляемый по консигнации (KuznetsovaM) |
metal goods industry | промышленность металлоизделий |
movement of goods | движение товаров |
nomenclature of goods | номенклатура товаров |
nomenclature of goods | товарная номенклатура |
non-delivery of the goods | недоставка груза |
non-durable goods | товары недолговременного пользования |
nondurable household goods | хозяйственные товары кратковременного пользования |
nonessential goods | второстепенные товары |
nonessential goods | товары, не являющиеся предметом первой необходимости |
non-food consumer goods | непродовольственные предметы широкого потребления |
nonmerchantable goods | товар, не подлежащий продаже |
non-reproducible goods | невоспроизводимые материальные ценности |
offer the good furniture for flexible price | предлагать хорошую мебель по гибкой цене (Konstantin 1966) |
offer the quality goods | предложить качественный товар (Konstantin 1966) |
official goods | представительские товары |
operating of the goods | эксплуатация товара (elena.kazan) |
origin of goods | происхождение товара |
original goods | дары природы |
overtime goods | товары хранящиеся сверх нормативного срока |
overtime goods | товары, невостребованные в срок |
own production of finished goods | собственное производство готовых изделий |
package for heavy goods | упаковка для тяжёлых грузов |
package goods | товары, продающиеся в стандартной упаковке |
packaged goods | расфасованные товары |
packaged goods | упакованные товары |
packed goods | упакованный товар |
palletized goods | пакетированный груз |
patent classification of goods and services | классификация товаров и услуга |
patent classification of goods and services | классификация товаров и услуг |
payment for carriage of goods | провозная плата |
payment on account for goods | оплата товаров по безналичному расчёту |
perishable goods | скоропортящийся груз |
perishing of goods | гибель товаров (алешаBG) |
person of good repute | человек с хорошей репутацией |
possessor of the goods | владелец товара |
prepaid purchase of goods | покупка товаров с предварительной оплатой |
prepare goods for sale | готовить товары к продаже |
prepayment of goods | предварительная оплата товаров |
presentation of new goods | презентация новых товаров |
press goods on | навязывать товар |
price-list for goods | прейскурант на товары |
primary goods | сырьевые товары |
primary goods | исходные материалы |
principles of good governance | принципы надлежащего корпоративного управления (financial-engineer) |
produce a good yield | давать хороший урожай |
produce goods under licence | производить продукцию по лицензии |
producer goods delivery based on direct long lasting relationship with suppliers | поставка продукции по прямым длительным хозяйственным связям |
producer goods turnover indices | динамика товарооборота средств производства |
production goods | капитальные товары |
production goods | инвестиционные товары |
production goods | товары производственного назначения |
production goods | основной капитал |
production goods | средства производства |
proof of good character and repute | рекомендательное письмо |
proprietary goods | запатентованные товары |
provide the packing of goods | обеспечивать упаковку товара |
quality goods | товары высокого качества |
quality goods | товар высокого качества |
quay for bulk goods | причал для навалочных грузов |
question the quality of goods | подвергать сомнению качество товара |
readiness of the goods for loading | готовность товара к погрузке |
readiness of the goods for shipment | готовность товара к отгрузке |
realization of goods | продажа товара |
recall of goods | отзыв товара |
receipt of goods | приём грузов |
receipts from goods traffic | поступления от перевозки грузов |
receipts from marketing goods and services | доход от продаж и услуг |
receipts from marketing goods and services | выручка от реализации товаров и услуг |
receive the goods | принимать товар (Andrey Truhachev) |
receive the goods | принять товар (Andrey Truhachev) |
receiving of stolen goods | укрытие краденого |
rejected goods | забракованный товар |
rejection of goods | отказ от товара |
rejection of goods | браковка товара |
reloading of goods | перегрузка товаров |
Report of Acceptance-and-transmission of the Goods | Акт приёмки-передачи товаров ("Международный коммерческий контракт: составление и перевод", 2004, Косарева Т.Б. Andreyka) |
repossessed goods | товары, полученные обратно в собственность |
repossession of goods | получение товаров обратно в собственность |
require the good results | требовать высоких результатов (Konstantin 1966) |
return goods | возвращённый товар |
returned goods | возвращённый товар |
right of disposal of goods | право распоряжения грузом |
scarcity of goods | нехватка товаров |
seasonal prevalence of goods | сезонный резерв ТМЦ (MichaelBurov) |
seasonal prevalence of goods | сезонный резерв (MichaelBurov) |
seize goods under a writ of fieri facias | наложить арест на товары по исполнительному листу (в уплату долга алешаBG) |
seized goods | конфискованные товары |
semidurable consumer goods | потребительские товары с ограниченным сроком пользования |
set out of goods | экспозиция товаров |
share a good press | получить хорошие отзывы в печати |
shortage of goods | недостача товара |
slow goods | неходовой товар |
slow-moving goods | медленно потребляемые товары (Zukrynka) |
smuggled goods | контрабандные товары |
soft goods | потребительские товары |
soft goods | быстроизнашивающийся инвентарь |
sound goods | доброкачественный товар |
specialty goods | товар особого спроса |
specialty goods | товар повышенного спроса |
specialty goods | товары особого спроса |
specific goods | индивидуально определённый товар |
specification of goods | описание товаров |
spot goods | товары в наличии |
spot goods | товар готовый к сдаче |
spot goods | наличные товары |
staple goods | массовые товары |
staple goods | основные товары |
state good cause | представить уважительную причину (Harry Johnson) |
stock of goods | запас товаров |
stock of goods | склад товаров |
stolen goods | украденные товары |
stolen goods | похищенные товары |
storage goods | складированный товар |
storage of goods en route | хранение товара в пути |
store for goods in transit | перевалочный склад |
stored goods | товары, находящиеся на хранении |
stranded goods | выброшенный на берег груз |
subject to goods unsold | в зависимости от количества непроданных товаров |
substitute goods | суррогат |
substitute goods | взаимозаменяемые товары |
supplied goods | поставляемые товары (Johnny Bravo) |
supplier of goods | поставщик товара (Andrey Truhachev) |
supplier of goods | поставщик товаров |
supplier of goods and services | поставщик товаров и услуг |
supplies goods | вспомогательные товары (Production support goods that do not normally become part of a manufactured good, such as cleaning chemicals, drill bits, lubricants. VadZ) |
supply goods to | поставлять товар |
supply goods to | поставлять товары |
supply of goods | общее количество товара |
supply of goods | наличие товара |
supply of goods | предложение товара |
surplus goods | избыточные товары |
system of authorization of the passage of goods | разрешительная система пропуска товаров через границу |
taking delivery of goods | приёмка поставляемого товара |
tangible goods | физический товар |
temporary duty-free importation of goods | временно не облагаемый пошлиной ввоз товаров |
textile goods | текстильные товары |
the proceeds of the sale of the goods | выручка от продажи товара (have been transferred to Moscow Johnny Bravo) |
trade in goods | торговля товарами |
trainload goods | товары, перевозимые по железной дороге |
transfer of goods | передача товара |
transhipment of goods | перегрузка товара с одного вида транспорта на другой |
transit goods | транзитный груз |
transit goods | транзитные товары |
transit of goods across the border | пропуск товаров через границу |
transportable goods | годный к транспортировке груз |
transportation of goods | грузовые перевозки |
transportation of goods | перевозка грузов |
type of goods | категория товаров |
uncleared goods | товар, не очищенный от пошлин |
undurable goods | товары недлительного пользования |
unsolicited goods | незапрошенные товары (ksuh) |
unsolicited goods | незаказанный товар |
VAT exempt goods | освобождённые от НДС необлагаемые НДС товары (Johnny Bravo) |
velveting goods | бархатные ткани |
warehouse goods | складской груз |
warehoused goods | складированные товары |
warrant the goods | давать гарантию на товары (алешаBG) |
weak demand for goods | слабый спрос на товары |
weight goods | тяжёлые грузы |
with good concern | с должным уважением (Jury) |
with good intention | без всякой предубеждённости (Johnny Bravo) |
yield a good return | приносить хороший доход |