Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
German
Greek
Anhang
des
Jahresabschlusses
προσάρτημα των ετήσιων λογαριασμών
Art und Weise
der
Aufstellung des konsolidierten Abschlusses
τρόπος καταρτίσεως των ενοποιημένων λογαριασμών
Aufwendungen im Zusammenhang mit
der
zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei über dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
έξοδα που αντιστοιχούν στην κλιμακωτή απόσβεση των ποσών που προκύπτουν από την κτήση στοιχείων του ενεργητικού με τίμημα ανώτερο του πληρωτέου κατά τη λήξη
Bestellung zum Verwalter/
des
Verwalters
διορισμός συνδίκου
der
Gegenstand ist im Hoheitsgebiet des Staates belegen ...
το περιουσιακό στοιχείο βρίσκεται στο έδαφος του κράτους ...
Erträge im Zusammenhang mit
der
zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
έσοδα που προκύπτουν όταν υπαχθούν κλιμακωτά στο οικονομικό αποτέλεσμα τα ωφελήματα που απορρέουν από την κτήση στοιχείων του ενεργητικού με καταβολή ποσού κατώτερη από το πληρωτέο κατά τη λήξη
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
έναρξη της διαδικασίας αφερεγγυότητας
Geschäftszentrum
des
Schuldners
κέντρο εργασιών του οφειλέτη
Gesellschafter
des
Schuldnerunternehmens
εταίρος της επιχειρήσεως του οφειλέτη
Gesetzentwurf zur Reform
des
Insolvenzrechts
σχέδιο νόμου περί μεταρρυθμίσεως του πτωχευτικού δικαίου
Höhe
des
Anlagevermögens
αξία των παγίων στοιχείων
Inhalt
des
Anhangs
περιεχόμενο του παραρτήματος
Insolvenz
des
Schuldners
αφερεγγυότητα του οφειλέτη
Insolvenzverfahren über das Vermögen
des
Käufers
διαδικασία αφερεγγυότητας για την περιουσία του αγοραστή
Leistung
des
Schuldners
παροχή του οφειλέτη
Liquidation
des
Schuldnervermögens
εκκαθάριση της περιουσίας του οφειλέτη
Massnahmen zur Sicherung und Erhaltung
des
Schuldnervermögens
μέτρα διασφάλισης και διατήρησης της πτωχευτικής περιουσίας
Rechnungslegung auf
der
Grundlage des beizulegenden Zeitwerts
αποτίμηση με την εύλογη αξία
Rechnungslegung auf
der
Grundlage des beizulegenden Zeitwerts
λογιστική αποτίμησης στην εύλογη αξία
Rechnungslegung auf
der
Grundlage des beizulegenden Zeitwerts
λογιστική της εύλογης αξίας
Schlussbilanz
des
vorhergehenden Geschäftsjahres
ισολογισμός κλεισίματος της προηγούμενης χρήσεως
Stichtag
des
Jahresabschlusses für das vorhergehende Geschäftsjahr
τέλος της προηγούμενης χρήσης
Stichtag
des
konsolidierten Abschlusses
ημερομηνία κλεισίματος των ενοποιημένων λογαριασμών
Teil
des
Eigenkapitals
ποσοστό των ιδίων κεφαλαίων
Urkundsbeamter
der
Geschäftsstelle des Konkursgerichtes
γραμματεύς του πτωχευτικού δικαστηρίου
Verlust
des
Geschäftsjahres
ζημία χρήσεως
Vermögen
des
Schuldners
περιουσιακά στοιχεία του οφειλέτη
Vermögensgegenstände
des
Schuldners
περιουσιακά στοιχεία του οφειλέτη
Verwaltung
des
Vermögens
διαχείριση του ενεργητικού
Veräusserung
des
Schuldnervermögens
εκποίηση της περιουσίας του οφειλέτη
Voraussetzungen für die Aufstellung
des
konsolidierten Abschlusses
προϋποθέσεις καταρτίσεως ενοποιημένων λογαριασμών
Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe von Sachverständigen für internationale Normen
des
Rechnungswesens und der Rechnungslegung
Διακυβερνητική Ομάδα εμπειρογνωμόνων των ΗΕ για τους διεθνείς κανόνες λογιστικής και κατάρτισης εκθέσεων
über das Vermögen
des
Verkäufers eröffnetes Insolvenzverfahren
διαδικασία αφερεγγυότητας κατά του πωλητή
Übertragung
der
Verwaltung und Geschäftsführung des Unternehmens auf die Gläubiger
υπαγωγή της εταιρίας στην διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών
Get short URL