English | Russian |
acceptable condition | приемлемое условие |
access conditions | условия доступа |
according to the conditions of the contract | в соответствии с условиями контракта (Soulbringer) |
acquire under advantageous conditions | приобретать на благоприятных условиях |
adapt to market conditions | приспосабливаться к условиям рынка |
adequate working conditions | надлежащие рабочие условия |
admission condition | условие приёма |
adverse condition | неблагоприятное условие |
apparent order and condition of the goods | состояние товара, определяемое осмотром |
as-is condition | состояние "как есть" (при покупке, аренде и т.п.) |
be kept in cramped conditions | находиться в стеснённых условиях |
breach of condition | невыполнение условия |
business condition | конъюнктура рынка |
business conditions | коммерческие условия (Alexander Matytsin) |
business conditions | хозяйственная конъюнктура |
business terms and conditions | условия сотрудничества (Business terms and conditions. These are the standard terms, conditions and pricing that may apply to business customers on EE, Orange and T-Mobile plans. | Business terms and conditions set the contract foundation between you and your customer. It doesn't matter if your business provides products or services, a terms-and-conditions document is essential. It protects your business, defines your procedures, limits your liability and explains what you have agreed to do. Alexander Demidov) |
chartering conditions | условия фрахтования |
commercial condition | коммерческое условие |
condition of doing business | условие ведения бизнеса (Sergei Aprelikov) |
condition of marriage | семейное положение |
condition precedent | условие вступления в силу (договора: Receipt of the signature advance by the Proprietor shall be a condition precedent of this Agreement coming into effect. oVoD) |
condition suspensive | отлагательное условие |
Conditions for Software Transactions | Условия использования программного обеспечения (multitran.ru Galka_I) |
conditions for success | залог успеха |
conditions of carriage | условия перевозки |
conditions of delivery | условия поставки |
conditions of employment | условия найма (Nyufi) |
conditions of employment | условия занятости |
conditions of issue | условия выпуска ценных бумаг |
conditions of production | условия производства |
conditions of tender | условия торгов |
conditions precedent to | условия, предшествующие ч.-либо (Nyufi) |
contract conditions | условия договора |
contract conditions | договорные условия |
contractual conditions | договорные условия (igisheva) |
contribute to the creation of favorable conditions for | способствовать созданию благоприятных условий для (something yevsey) |
credit conditions | условия кредитования |
current condition | текущее положение |
defective condition of packing | дефектное состояние упаковки |
delivery conditions | условия поставки (gorbulenko) |
difference-in-conditions insurance | страхование с разницей в условиях |
disadvantageous conditions | неблагоприятные условия |
disadvantageous conditions | невыгодные условия |
dissimilar conditions | неодинаковые условия |
distribution conditions | условия распределения |
disturbance of market conditions | неустойчивое состояние рынка |
disturbance of market conditions | колебания рыночной конъюнктуры |
economic conditions | экономическое положение |
economic conditions | конъюнктура в экономике |
employment conditions | условия приёма на работу |
export conditions | условия экспорта |
external conditions | внешние условия |
Facility Condition Index | регистр состояний зданий (FCI Viacheslav Volkov) |
favorable conditions | льготные условия |
favourable conditions | благоприятная обстановка |
favourable trade conditions | благоприятные условия торговли |
financial condition | финансовое положение |
fluctuating market conditions | неустойчивая рыночная конъюнктура |
fluctuating market conditions | нестабильное состояние рынка |
fulfil a condition | удовлетворять условию |
fulfill a condition | выполнять условие (алешаBG) |
fulfill conditions | выполнять условия |
general business conditions | общие условия деятельности (ya) |
general conditions | общие положения |
general conditions of delivery | общие условия поставок |
general policy conditions | условия полиса общего страхования |
general terms and conditions | общие положения и условия |
general terms and conditions of purchase | общие условия закупки (Andrey Truhachev) |
general terms and conditions of purchase | общие условия закупок (Andrey Truhachev) |
higher wage and better working conditions | более высокая зарплата и улучшенные условия работы |
hopeless condition | безвыходное положение |
impose conditions | налагать условия |
in a good state of repair and condition | в исправном состоянии (Alexander Matytsin) |
in accordance with the terms and conditions hereof | согласно условиям настоящего Договора (i-version) |
in apparent good order and condition | в целости и сохранности (транспортные документы, коносамент Тагильцев) |
in good condition | неповреждённый |
in the delivery condition | в состоянии поставки (т.е. в таре и упаковке предприятия-изготовителя Soulbringer) |
in the event this condition is not met | в случае несоблюдения данного условия (VLZ_58) |
in undamaged condition | в исправном состоянии |
in undamaged condition | в неповреждённом состоянии |
inadequate working conditions | ненадлежащие рабочие условия |
indicative terms and conditions | индикативные условия (Alexander Matytsin) |
indispensable condition | обязательное условие |
information on market condition | информация о состоянии конъюнктуры |
inspection in production conditions | проверка в производственных условиях |
insurance terms and conditions | сроки и условия страхования |
interest rate conditions | условия ставок процента |
lacking in condition | имеющий плохую кондицию |
living conditions | условия жизни |
mandatory condition | обязательное условие |
modification of conditions | изменение условий |
negotiation of conditions concerning divorce | переговоры об условиях развода |
non-competitive conditions | отсутствие конкуренции |
obtain these conditions | чтобы воспользоваться этими условиями (To obtain...) |
on condition that | при условии, что |
on mutually beneficial conditions | на взаимовыгодных условиях (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
on the terms and conditions set out in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (Soulbringer) |
orderly market conditions | благоприятное состояние рынка |
payment terms and conditions | условия оплаты (Alexander Matytsin) |
policy conditions | условия, содержащиеся в страховом полисе |
poor market conditions | неблагоприятная рыночная конъюнктура |
poor working conditions | плохие условия работы |
prescribed conditions | предписанные условия (markaron) |
present conditions | сегодняшние условия (dimock) |
principal conditions | основные условия |
provide adequate working conditions | обеспечивать надлежащие условия работы |
purchase conditions | условия покупки |
purchase conditions | условия приобретения |
repayment conditions | условия погашения долга |
restoration to the previous condition in integrum | восстановление прежних условий |
sales conditions | состояние сбыта |
sales conditions | условия торговли |
show interest in working conditions in factories | проявлять интерес к условиям работы на фабриках |
social conditions | социальные условия |
special condition | особое условие |
special condition | особое состояние |
special terms and conditions | особые постановления и условия |
standard conditions | стандартные условия |
standard terms and conditions apply | согласно стандартным положениям и условиям (Johnny Bravo) |
statement of financial condition | отчёт о финансовом положении |
statement of financial condition | баланс |
stored under conditions | содержаться на условиях (elena.kazan) |
stored under conditions | храниться при условиях (elena.kazan) |
stringent conditions | строгие условия |
subsequent condition | последующее условие (не отменительное условие) |
suspensive condition | суспенсивное условие |
suspensive condition | отлагательное условие |
talks on conditions of employment | переговоры об условиях труда |
technical condition on a market | техническое состояние рынка |
terms and conditions of bidding | условия конкурса (Viacheslav Volkov) |
terms and conditions set out | изложенные условия (контракта, договора: I do hereby agree I carried out the above services in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto. ART Vancouver) |
tests under normal working conditions | испытания в рабочих условиях |
tests under normal working conditions | эксплуатационные испытания |
trading conditions | условия торговой деятельности |
transport conditions | транспортные условия |
transport conditions | условия перевозки |
Under conditions of economic instability | в условиях экономической нестабильности (Tverskaya) |
unfavorable loading condition | неблагоприятное условие погрузки (ssn) |
unfavourable conditions | неблагоприятные условия |
unsatisfactory condition report | рекламация |
usual conditions | обычные условия |
usual conditions | нормальные условия |
we hope that the goods will arrive in perfect condition | мы надеемся, что товары прибудут в отличном состоянии |
working conditions | условия производства |
worsening of economic conditions | ухудшение экономического положения |
Your delivery arrived in perfect condition on ... | Ваша доставка прибыла в отличном состоянии в |