DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing clause | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandonment clauseоговорка об отказе от права
adjustment clauseоговорка об урегулировании
agreement including penalty clauseдоговор, содержащий пункт о штрафе
alienation clauseоговорка об отчуждении (алешаBG)
all risks clauseоговорка о всех рисках
anti-corruption clauseантикоррупционная оговорка (Olvic)
arbitral clauseусловие арбитража
arbitral clauseстатья об арбитраже
average clauseпункт о пропорциональном распределении страховой ответственности
bankruptcy clauseоговорка "в силу самого факта" (алешаBG)
bearer clauseпункт о предъявителе
beneficiary clauseпункт, определяющий бенефициария
berthing clauseпричальные условия
break clauseпункт о скидке с цены в случае покупки определённого количества товара
breakage clauseпункт о возмещении убытка за поломку
bunkering clauseбункерная оговорка
cancellation clauseоговорка об аннулировании
cancellation clauseоговорка об отмене
capital clauseоговорка об основном капитале
carry out a contract clauseвыполнять пункт договора (Soulbringer)
cash shortage clauseоговорка о нехватке денежной наличности
clause-by-clause executionпостатейного исполнения (bigmaxus)
clause concerning legal procedureоговорка, касающаяся правовой процедуры
clause exempting issue from arbitrationоговорка об освобождении от арбитража
clause in a bill ladingотметка о коносаменте
clause incorporating standard terms into a contractпункт, вводящий стандартные условия в контракт
clause limiting liabilityоговорка об ограничении ответственности
clause of a contractпункт договора (Johnny Bravo)
clause of denunciationпункт о денонсации
clause related to real incomeоговорка, касающаяся реального дохода
claw-back clauseоговорка о возмещении затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов
coinsurance clauseоговорка о совместном страховании
compensation clauseоговорка о возмещении
competition clauseпункт о конкуренции
conscience clauseоговорка о возможности несоблюдения закона по религиозным принципам
contract clause in questionпункт контракта, о котором идёт речь
contracting-out clauseоговорка об аннулировании контракта
contractual penalty clauseоговорка о неустойке за невыполнение договора
cost-of-living clauseоговорка об индексации заработной платы
currency clauseусловие контракта о курсе валют
cutoff clauseоговорка об ограничении
deadlock resolution clauseоговорка об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin)
deadlock resolution clauseположение об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin)
delivery clauseпункт договора об условиях поставки (Yuriy83)
denunciation clauseпункт о денонсации
detrimental clauseпометка в коносаменте
deviation clauseдевиационная оговорка
discovery limitation clauseпункт, ограничивающий разглашение документов
door-to-door clauseпункт о страховании путём поквартирного обхода
double domicile clauseусловие двойного домицилия
down price clauseпункт, предусматривающий понижение цены
enacting clauseпреамбула конвенции
escalation clauseоговорка о скользящей цене
escalator clauseоговорка в соглашении о заработной плате
escalator clauseоговорка в контракте
escalator clauseпункт о повышении заработной платы
escape clauseпункт договора избавляющий страну от санкций
escape clauseоговорка о праве аннулирования договора (Johnny Bravo)
escape clauseоговорка о праве отмены льготных таможенных пошлин
escape clauseклаузула возможности отказа
exculpatory contract clauseположение контракта, освобождающее от обязательств
execute a contract clauseвыполнять пункт договора (Soulbringer)
exemption clauseстатья об освобождении от обязательств
exemption clauseльготная оговорка
exemption clauseоговорка об ограничении ответственности
exemption from arbitration clauseоговорка об отказе от передачи в арбитраж споров, возникающих из договора
exemption of liability clauseоговорка об освобождении от ответственности
exoneration clauseоговорка об освобождении от обязательств
extended cover clauseоговорка о расширенном страховании
fac clauseпункт о погрузке и разгрузке без простоев (fast-as-can clause)
fall price clauseоговорка о падении цена
Federal Acquisition Regulation ClausesТиповые Положения контрактов и договоров Правил закупок для федеральных нужд
final clauseокончательный пункт
final clauseокончательное условие
final clauseокончательная оговорка
force majeure clauseоговорка о форс-мажоре
foregoing clause of the contractупомянутая выше статья контракта
forfeiture clause of a leaseоговорка о лишении права на аренду
frustration clauseоговорка о расстройстве рейса
gold-bullion clauseзолотомонетная оговорка
goods in custody clauseпункт о хранении товара
guarantee clauseпункт контракта о гарантии
hold-harmless clauseстатья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону
hold-harmless clauseстатья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны
ice clauseоговорка о ледовой обстановке
implement a contract clauseвыполнять пункт договора (Soulbringer)
Inchmaree Clauseусловие о возмещении страховщиком убытков
indexation clauseоговорка об индексации
infant industry clauseположение о начальной стадии промышленного развития
Institute Cargo Clausesоговорки о страховании грузов объединения лондонских страховщиков
insurance with index clauseстрахование с оговоркой об индексации
insuring clauseстатья страхования
insuring clausesстатья страхования
interest escalation clauseоговорка о скользящей шкале процентов
international trade clausesусловия международной торговли
ipso facto clauseоговорка "в силу самого факта" (Black's Law Dictionary – A contract clause that specifies the consequences of a party's bankruptcy. Also termed – bankruptcy clause. алешаBG)
irrevocable beneficiary clauseбезотзывное условие бенефициара
Jason clauseоговорка Джасона
Jason clauseоговорка Джейсона
legislation clauseоговорка о юрисдикции
liability clauseпункт об ответственности
liability clauseпункт об обязательствах
limiting clausesограничительные оговорки
location clauseоговорка об ограничении ответственности страховщика
loss leader clauseпункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей
machinery clauseпункт договора об оборудовании
maintenance clauseпункт о техническом обслуживании
most favorable nation clauseоговорка о наибольшем благоприятствовании
most favored nation clauseоговорка о наибольшему благоприятствовании
most favoured reinsurer clauseоговорка о перестраховщике, пользующемся наибольшим благоприятствованием
most-favoured-nation clauseоговорка о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования
multicurrency clauseмультивалютная оговорка
negligence clauseоговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих
neutrality clauseстатья о нейтралитете
no strike clauseпункт о запрещении забастовок
noncompete clauseстатья о запрещении конкуренции
noncompetition clauseстатья о запрещении конкуренции
non-responsibility clauseотказ от ответственности (whitehall)
non-solicitation clauseоговорка о запрете привлечения сотрудников контрагента (4uzhoj)
nonwarranty clauseпункт о недоговорной гарантии
notification clauseпункт об уведомлении
objects clauseпункт о целях
omnibus clauseстатья, объединяющая различные вопросы
optional clauseфакультативный пункт
optional clauseфакультативная оговорка
order clauseстатья приказа
oversight clauseпункт о надзоре
packing clauseпункт контракта об упаковке
paramount clauseусловие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках
pari passu clauseоговорка о пропорциональном распределении
payment clauseпункт контракта об условиях платежа
payment clauseпункт контракта в отношении платежа
penalty clauseпункт контракта о штрафах
per bottom clauseоговорка о пределе ответственности страховщика
perils of the sea clauseусловия о морских опасностях
picture clauseпункт о страховании картины
price adjustment clauseпункт о регулировании цены
price clauseпункт контракта о цене
price clauseпункт контракта о цене
price escalation clauseоговорка о повышении цена
price escalation clauseоговорка о повышении цен
pro rata clauseоговорка о пропорциональной компенсации
reconstruction clauseпункт о реконструкции
red clause letter of creditаккредитив с красным условием
reemployment clauseпункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения
reinstatement clauseпункт о восстановлении в прежней должности
reinstatement clauseоговорка о восстановлении в правах
remortgaging clauseоговорка о перезакладывании
restraint clauseограничительная оговорка
restrictive clauseограничительная статья договора
restrictive clauseограничительная оговорка
restrictive clauseограничительное условие
rise and fall clauseусловие о повышении цен
rise and fall clauseусловие о понижении цен
rise and fall clauseусловие о повышении или понижении цен
running down clauseпункт о столкновении
salvage clauseоговорка о расходах по спасению
savings clauseисключающая оговорка
self-judgment clauseстатья о вынесении приговора самому себе
shotgun clauseмеханизм "русская рулетка" (masizonenko)
shotgun clause"принцип револьвера" (wikipedia.org masizonenko)
shrink-wrap clauseоговорка об обёртывании в термоусадочный материал
solidarity clauseстатья о солидарности
stabilization clauseоговорка о стабилизации
stable value clauseоговорка об устойчивой ценности
statutory preemption clauseустановленный законом пункт о преимущественном праве покупки
strike clauseпункт о забастовках
strike clauseстатья или пункт о забастовках
strike clauseоговорка о забастовках
subrogation clauseпункт о суброгации
subsidiary clauseвспомогательная статья
supplementary clauseдополнительный пункт
supplementary clauseдополнительная статья
tax-free covenant clauseпункт договора об освобождении от налога
tel quel clauseоговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товара
termination clauseстатья контракта об условиях его прекращения
violation of clauseнарушение пункта
waiver clauseразрешение действовать по обстановке без ущерба для партнёра
war risk clauseоговорка о военных рисках
warranty clauseпункт контракта о гарантии
weather permitting clauseпункт о благоприятствовании погоды
without recourse clauseбезоборотная оговорка
without the penalty clause applyingне применяя пункта о штрафах
works-of-art clauseпункт о страховании произведений искусства