DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Business containing aus | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abgang aus dem Erwerbslebendeparture from the labour force
Akzepte und Indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen Wechselnacceptances and endorsements
Antrag soll bestehen austhe request shall consist of (...)
Aufwand aus Finanzgeschäftennet loss on financial operations
aus Anlass der Ausfuhrby reason of exportation
aus Anlass der Einfuhrby reason of the importation
aus Anlass der Einfuhrby reason of importation
aus dem bei der Verwertung der Masse erzielten Erlös berichtigento pay from the proceeds of the liquidation of the assets
aus dem Erwerbsleben ausscheidenleave the labour force
aus dem Erwerbsleben ausscheidenwithdraw from working life
aus dem Erwerbsleben ausscheidenleave work
aus dem Erwerbsleben ausscheidendrop out of the labour force
aus dem Gefängnis entlassenrelease from prison
aus dem gegenwärtigen Vertragin connection with the present contract
aus dem Gesichtswinkel vonfrom the point of view of
aus dem Gleichgewichtout of equilibrium
aus dem Gleichgewichtout of balance
nach Zollabfertigung aus dem Hafen auslaufenclear a port
aus dem sich ergibtindicating that
aus dem Stegreif schaffenimprovise
aus dem Verkehr gezogenlaid up
aus dem Verkehr gezogenimmobilized
aus dem Verkehr ziehenwithdraw from circulation
aus dem Verkehr ziehenremove from the market
aus der Haftung entlassendischarge from liability
aus der Messeat the fair
aus der Mode kommengo out of fashion
aus der Tascheout of pocket
aus diesem Grundon this account
aus disziplinarischen Gründenfor disciplinary reasons (Andrey Truhachev)
aus disziplinären Gründenfor disciplinary reasons (Andrey Truhachev)
aus einem anderen Blickwinkel sehensee from a different angle
aus einem anderen Grundfor some other reason
aus einem Buch zitierenquote from a book
aus erster Handfirst-hand
aus Gerüchtenfrom hearsay
aus Gewohnheitby habit
aus Gründen der Genauigkeitfor the sake of clarity
aus irgendeinem Grundfor any reason
aus jemandem Information herausholenpump information from sb
aus rechtlichen Gründenon legal grounds
aus Tabelle abgeleitete Zeitnormpredetermined time
aus Verlangenon demand
aus e-m Vertrag klagensue on a contract
aus wichtigem Grund kündigento withdraw on just and proper grounds
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from economic activity
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from the labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from employment
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from working life
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from work
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenleaving the labour force
Aussonderung bestimmter Gegenstände zugunsten bestimmter Gläubiger aus der Konkursmasseexclusion from the bankruptcy of certain assets for the benefit of certain creditors
Auswahl aus den Musternselection of samples
Bergung aus Seenotmaritime salvage
Bescheinigung aus dem Registerattestation from the register
den Erlös aus der Verwertung der Masse verteilento distribute the proceeds of the realisation of the assets in bankruptcy
der Antrag soll bestehen austhe request shall consist of (...)
die Folgen, die sich ergeben ausconsequences arising out of (...)
die sich ergeben ausdifficulties arising from
die umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibtthe substantial debt relief resulting from recapitalisation
einer Person aus dem Weg gehenevade a person
Einkommen aus Anlagenincome on investments
Einkommen aus Kapitalvermögenincome from investment of capital
Einkommen aus Land- und Forstwirtschaftincome from agriculture and forestry
Einkommen aus Vermögenunearned income
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeitprofessional earnings
Einkünfte aus Kapitalvermögenincome from capital
Einkünfte aus Kapitalvermögencapital income
Einkünfte aus Miete und Verpachtungincome from property
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeitincome from dependent work
Einkünfte aus selbständiger Arbeitincome from independent work
Einkünfte aus selbständiger Tätigkeitnon-wage incomes
ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauchis not determined by custom
Erlös aus einer Erfindungbenefit of an invention
Ertrag aus Aktienyield on shares
Ertrag aus den Anlagenyield on invested funds
Ertrag aus Verkäufensales revenue
Ertrag aus Wertpapierenyield on securities
Erträge aus Aktien, anderen Anteilsrechten und nicht festverzinslichen Wertpapierenincome from shares and other variable-yield securities
Erträge aus Anteilen an verbundenen Unternehmenincome from shares in affiliated undertakings
Erträge aus Beteiligungenincome from participating interests
Erträge aus der Auflösung von Wertberichtigungen auf Forderungen und aus Rückstellungen für Eventualverbindlichkeiten und für Kreditrisikenvalue re-adjustments in respect of loans and advances and provisions for contingent liabilities and for commitments
Erträge aus Kapitalanlageninvestment income
Erträge aus Wertberichtigungen auf Wertpapiere sowie auf Beteiligungen und Anteile an verbundenen Unternehmenvalue re-adjustments in respect of transferable securities ..., participating interests and shares in affiliated undertakings
Erträge aus Wertpapierenincome from securities
Erträge aus Zuschreibungenvalue re-adjustments on investments
es ergibt sich aus obigemit follows from the above
Folgen aus Verlustenconsequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben ausconsequences arising out of
Gerätschaft aus zweiter Handused equipment
Gerätschaft aus zweiter Handsecond-hand equipment
Gesamtverdienst aus Akkordarbeittotal piecework earnings
Gewinn aus einem Diebstahlswag
Gewinn aus Handelsgeschäftentrading profit
Gewinn aus Kapitalanlageninvestment gain
Hypothekenauszug aus dem Grundbuchmortgage note
jemand aus dem Markt drängenput sb out of business
Konkurrenten aus Überseeoverseas competitors
Konto für Reserven aus Reingewinnearned surplus account
Käufer aus zweiter Handsubpurchaser
Masseüberschuss aus dem Sekundärkonkursassets remaining in the secondary bankruptcy
Münzen aus dem Verkehr ziehenimmobilize coins
Münzen aus dem Verkehr ziehenwithdraw coins from circulation
nicht realisierte Gewinne aus Kapitalanlagenunrealised gains on investments
nicht realisierte Verluste aus Kapitalanlagenunrealised losses on investments
Nutzen ziehen ausbenefit from
Planung vom Ausgangspunkt auszero base budgeting
Schulden aus einem Vertragsimple contract debts
sich aus dem aktiven Leben zurückziehenretire from active life
sich aus dem Versäumnis ergebendbecause of such failure
sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehenretire from public life
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgungarising from their failing
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgehtunless it appears from the document
Stimmrecht aus einer angemeldeten Forderungright to vote arising out of a claim lodged
Verbindlichkeiten aus Steuerntax owed
Verbindlichkeiten aus Wechselnbills of exchange payable
Verkauf aus dem Kofferraumcar boot sale
Verluste aus dem Abgang von Kapitalanlagenlosses on the realisation of investments
Vermächtnis aus der Erbmassegeneral legacy
Verpflichtungen auscommitments deriving from
Verpflichtungen auscommitments arising from
Verpflichtungen ausobligations deriving from
Verpflichtungen ausobligations arising from
Verpflichtungen auscommitments arising from ...
Verteilung des Erlöses aus der Verwertung der Massedistribution of proceeds from the realisation of assets
Vorteil ziehen austake advantage of
Vorteile ziehen ausgain benefit from
vorzugsweise Befriedigung aus einem bestimmten Gegenstandpreferential satisfaction from a particular asset
Wagen aus zweiter Handsecond-hand car
Zinsen aus Kapitalanlageninterest on investments