DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Business containing Im | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Gewicht im Löschhafen ermittelnустанавливать вес в порту разгрузки
Einfahren im optimalen Zustandвыведение на оптимальный режим
etwas im Wert beeinträchtigenуменьшить ценность (чего-либо)
etwas im Wert beeinträchtigenснизить
im allseitigen Einvernehmenпо соглашению сторон (Vorbild)
im Amt seinнаходиться в должности (Andrey Truhachev)
im Amt seinзанимать должность (Andrey Truhachev)
im Amt seinзанимать пост (Andrey Truhachev)
im Auftragот лица (Andrey Truhachev)
im Auftragпредставитель (Вот примерная "градация" сокращений подписывающихся по объему полномочий: 1) Geschäftsführer: ohne Zusatz; 2) Prokuristen: ppa; 3) Handlungsbevollmächtigte: i. V.; 4) alle anderen Mitarbeiter: i. A. 4uzhoj)
im Auftragот имени (4uzhoj)
im Auftragот (в блоке подписей под документом) Обычно пишется: "от Заказчика такой-то (подпись), от Исполнителя такой-то (подпись)" 4uzhoj)
im Auftragпо поручению
im Auftrag und für die Rechnungпо поручению и за счёт
im Auftrag und in Vertretungпо поручению и в порядке исполнения обязанностей
im Auftrag vonпо заданию (Лорина)
im Auftrag vonпо заказу (Лорина)
im Auftragsfallв случае размещения оформления заказа (ZVI-73)
im Beiseinв присутствии
im bejahenden Fallв случае утвердительного ответа
im Besitz des Briefes seinполучить письмо
im Bündelв комплекте (gewisse Produkte im Bündel verkaufen ichplatzgleich)
im Büroв офисе (Лорина)
im Fall der Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäßen Erfüllungв случае неисполнения или ненадлежащего исполнения (ichplatzgleich)
im Freiverkehrво внебиржевом обороте
im Fälle der Notпри неоплате векселя
im Ganzenв целом (Лорина)
im geschäftlichen Rahmenв деловых рамках (KalMar)
im Goldв золотом исчислении
im Interesseв целях установления (zzaa)
im Konkurs gehenобанкротиться
im Nachtragв качестве дополнения
im Nachtragдополнительно
im Rahmenв ходе (чего-либо Andrey Truhachev)
im Rahmen des Vertragsв рамках договора (Andrey Truhachev)
im richtigen Preis-Leistungs-Verhältnisпо разумным ценам
im Verhältnis zuв сравнении (с чем-либо)
im Voraus zahlbarс предварительным платежом
im Voraus zahlenуплачивать вперёд
im Vorhergehendenвыше
im Wege stehenпрепятствовать (чему-либо)
Kompetenz im zwischenmenschlichen Bereichкомпетенция в сфере межличностных отношений (Andrey Truhachev)
Kompetenz im zwischenmenschlichen Bereichкомпетентность в сфере межличностных отношений (Andrey Truhachev)
lässt sich im Folgenden zusammenfassenсводится к следующему: (Andrey Truhachev)
mit jemandem im Schriftwechselstehenпереписываться (с кем-либо)
Nichtübereinstimmung im Warensortimentпересорт (Andrey Truhachev)
Service nicht im Preis inbegriffenцена не содержит стоимость обслуживания в ресторане (Andrey Truhachev)
Stoffe im Ausschnitt verkaufenотрезать ткани на меру
Stoffe im Ausschnitt verkaufenпродавать ткани на меру
Verladekosten und Fracht im Preis eingesehlossenцена, включающая стоимость и фрахт
wie im Vertrag vorgesehenв соответствии с условиями контракта (Andrey Truhachev)
Wiegekosten im cif-Geschäftрасходы по взвешиванию в сделке на условиях сиф (оплачивает продавец)