German | English |
alle/die Rechtsmittel erschöpfen | to exhaust all modes of appeal |
alle Ware auf den Markt werfen | we will throw all our goods onto the market |
als die für den Käufer bestimmte Ware | as the contract goods |
am oder um den | on or about |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften AblEG | Official Journal of the European Communities (Seit dem 1.2.2004 geändert in Amtsblatt der Europäischen Union, OJEC) |
an den Aussteller zurück | refer to drawer |
an den Verbraucher gerichtete Werbung | consumer advertising |
Anordnung des Gerichts, das den Konkurs eröffnet hat | order by the court which has opened the bankruptcy |
auf den Inhaber ausgestellt | made out to bearer |
auf den Inhaber ausgestellt | made out in the name of the holder |
auf den Inhaber ausstellen | make out to bearer |
auf den Markt | mother went to market |
auf den Markt werfen | dump |
auf den Namen des Ausstellers | in the name of the drawer |
auf den Namen des Begünstigten | in the name of the beneficiary |
auf den Namen des Inhabers | in the name of the holder |
auf den Namen des Überbringers | in the name of the bearer |
auf den Namen lauten | to be registered |
auf den neusten Stand bringen | update |
auf den Tag der Konkurseröffnung bewerten | to value as at the date of the opening of the bankruptcy |
auf den Tisch legen | table |
auf denen sie beruhen | on which they are based |
auf denen sie beruhen können | on which they may be based |
auf der Passivseite ausgewiesen | included among the liabilities |
auf der Passivseite ausweisen | to show under liabilities |
aus dem bei der Verwertung der Masse erzielten Erlös berichtigen | to pay from the proceeds of the liquidation of the assets |
Ausbildung für den Vertrieb | marketing training |
ausgestellt an den Absender | issued to the consignor |
ausschließlich für den Zweck | for the limited purpose |
Ausschüttung an die Aktionäre | distribution to shareholders |
ausserhalb der Gemeinschaft belegenes Geschäftszentrum | centre of administration outside the community |
Aussonderung bestimmter Gegenstände zugunsten bestimmter Gläubiger aus der Konkursmasse | exclusion from the bankruptcy of certain assets for the benefit of certain creditors |
Auswahl aus den Mustern | selection of samples |
Beendigung der Liquidation | closure of the liquidation |
Befriedigung der Gläubiger | reimbursement of creditors |
Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht | power of control based on a majority of the voting rights |
bei Anlieferung durch den Verkäufer | when tendered by the seller |
Belegenheit der Vermögensgegenstände | determination of the place where the assets are situated |
benutzt für den Schienentransport | used when goods are carried by rail |
benutzt für den Straßentransport | used when goods are carried by road |
Bescheinigung aus dem Register | attestation from the register |
Bestellung der Konkursorgane | appointment of the authorities administering the bankruptcy |
Beteiligung der Arbeitnehmer | employee involvement |
Bevorzugung durch den Verbraucher | consumer preference |
Bewegungen in den Büchern | entries in the books of account |
Bewerber für den öffentlichen Dienst | candidate for the civil service |
Beziehungen zwischen den Tarifpartnern | labour relations |
das Konkursverfahren beendigen | to close a bankruptcy |
das Risiko der Investitionen verteilen | spreading investment risks |
das sich auf den Transport der Ware bezieht | covering the transport of the goods |
das wird den Verbraucher schützen | this will protect the consumer |
dem Konkursverwalter gegenüber unwirksam | void as against the liquidator |
den Appetit anregen | quicken the appetite |
den Appetit wiedergewinnen | recover one's appetite |
den Arbeitsbeginn registrieren | clock in |
den Arbeitsbeginn stempeln | clock in |
den Arbeitsschluss stempeln | clock out |
den Bedarf decken | satisfy needs |
den Bedürfnissen gerecht werden | meet the needs |
den Beförderungsvertrag abschließen | contract for the carriage |
den Diskontsatz erhöhen Br. | put up the bank rate |
den Diskontsatz herabsetzen | lower the discount rate |
den Diskontsatz senken | lower the discount rate |
den Diskontsatz senken Br. | lower the bank rate |
den Druck mindern | reduce the pressure |
den Durst löschen | satisfy sb's thirst |
den Durst stillen | satisfy sb's thirst |
den Empfang bestätigen | acknowledge |
den erforderlichen Raum reservieren | reserve the necessary space |
den Erlös aus der Verwertung der Masse verteilen | to distribute the proceeds of the realisation of the assets in bankruptcy |
den ersten zuerst bedienen | first come, first served |
den ganzen Tag arbeiten | operate all day |
den Gewinn kassieren | collect the proceeds |
den Gewinn teilen | pool the profits |
den Gläubiger befriedigen | to satisfy the creditor |
den Gläubigern die Vergleichsvorschläge bekanntgeben | to notify the creditors of the proposals for the composition |
den Gläubigern gegenüber unwirksam | invalid as against the creditors |
den Gläubigern in einem Konkursverfahren erteilte vollstreckbare Titel | instruments for enforcement delivered to creditors in bankruptcy proceedings |
den Goldstandard verlassen | abandon the gold standard |
den Hörsinn betreffend | auditive |
den Jahresabschluss aufstellen | to draw up the annual accounts |
den Konkurs abwendendes Verfahren | preliminary proceedings |
den Konkurs abwendendes Verfahren | proceedings to prevent bankruptcy |
den Konkurs beendigen | to close a bankruptcy |
den Konkurs beendigen | to close the bankruptcy proceedings |
den Konkurs eröffnen | to open bankruptcy |
den Konkurs eröffnen | to declare the debtor bankrupt |
den Konkurs über das Vermögen einer Gesellschaft oder einer juristischen Person eröffnen | to open the bankruptcy of a firm, company or legal person |
den Konkurs über das Vermögen eines Schuldners eröffnen | to open bankruptcy against a debtor |
den Konkursgläubigern gegenüber unwirksam | void as against the general body of creditors |
den Kosten nachgehen | keep track of costs |
den Käufer benachrichtigen | give the buyer notice |
den Käufer benachrichtigen | notify the buyer |
den Käufer benachrichtigen | give notice to the buyer |
den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation | indexed bond |
den Lebenshaltungskosten angepasste Rente | indexed pension |
den Lebensunterhalt zu verdienen | ability to earn a livelihood |
den letzten zuerst bedienen | last come - first served |
den Liefertermin einhalten | adhere keep the delivery date |
den Liefertermin einhalten | adhere to the delivery date |
den Markt bestimmend | market-dominating |
den Niedergang beschleunigen | precipitate the ruin |
den Ort auswählen | select the point which suits him best |
den Parteien wird empfohlen | parties are recommended |
den Preis drücken | drive down the price (Andrey Truhachev) |
den Preis festsetzen | determine the price |
den Preis herabsetzen | reduce the price |
den Preis zahlen | pay the price |
den Puls beschleunigen | quicken the pulse |
den Rang bestimmen | to determine the ranking |
den Saldo ziehen | strike a balance |
den Standard heben | raise the standard |
den Tastsinn betreffend | tactile |
den Tatsachen entsprechend | in accordance with the facts |
den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild | true and fair view |
den Transport beschaffen | contract for the transport |
den Umfang der Tätigkeiten einschränken | reduce the scale of operations |
den Umstand dass | the fact that |
den Umständen entsprechend | as the case may be |
den Umständen entsprechend | according to circumstances |
den Verkäufer ordentlich benachrichtigen | give the seller due notice |
den Verlust ausgleichen | make up for losses |
den Vorsitz führen | preside |
den Vorsitz führen | in the chair |
den Weg bahnen | pave the way |
den Weg ebnen | smooth the way |
den Weg versperren | obstruct a passage |
den Weisungen folgend | according to orders |
den Weisungen nach | according to instructions |
den Wert heben | enhance the value |
den wir uns nicht leisten können | a luxury we cannot afford |
den zeitlichen Umständen | the circumstances of the time |
den zeitlichen Umständen | circumstances of the time |
den Zinssatz herabsetzen | lower the interest rate |
der Konkurs kann den Verlust oder die Beschränkung von Rechten nach sich ziehen | bankruptcy may entail disqualifications and restrictions of rights |
der Konkurs äussert seine Wirkungen | effects of the bankruptcy |
der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen | the seller may select the station |
der Verkäufer kann den Ort auswählen | the seller may select the point |
der Wiederverwendung zuführen | recycle |
die besonderen Vorrechte an beweglichen Sachen gehen den allgemeinen Vorrechten im Rang vor | special rights of preference attaching to movables take precedence over general rights of preference |
die Bestätigung verweigern | to refuse to report upon the accounts |
die den Banken entstehen | any expenses incurred by banks |
die den Banken entstehen | any charges incurred by banks |
die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragen | to request the opening of insolvency proceedings |
die für den Käufer bestimmte Ware | the contract goods |
die Gesellschaft gerichtlich und aussergerichtlich vertreten | to represent the company in dealings with third parties and in legal proceedings |
die Gläubiger einzeln von der Konkurseröffnung benachrichtigen | to notify the creditors individually of the opening of the bankruptcy |
die Klarheit vergrössern | to make for greater clarity |
die umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibt | the substantial debt relief resulting from recapitalisation |
die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen | to underwrite the obligations of a third party |
die Vollstreckung betreiben | to seek enforcement |
Dienstleistungen an den Bürger | services to the public |
Dienstleistungen an den Einzelhändler | services to the retailer |
Dienstleistungen an den Verbraucher | services to the consumer |
dies fällt in den Bereich von | this comes within the limits of |
dies wird den Außenhandel fördern | this will promote foreign trade |
dies wird den Überseehandel fördern | this will promote overseas trade |
dieser Vertrag verfolgt den Zweck | the purpose of this contract is |
Druck auf den Geldmarkt | pressure on the money market |
durch den Vertrag bedingt | involved in the contract |
Eigentumsvorbehalt an dem Sicherungsgegenstand | reservation of ownership on a pledge |
ein Produkt auf den Markt bringen | launch a product |
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date on which loans and advances or liabilities arise |
erstmaliges Auftreten der Unternachfrage | first-time undersell |
erstmaliges Auftreten der Unternachfrage | first time undersell |
Ertrag aus den Anlagen | yield on invested funds |
Ertragslage der Gesellschaft | a company's profit or loss |
es verfolgte den Zweck | it was with the object of |
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten | any discrepancies in the documents |
Fachmann für den Vertrieb | marketing specialist |
Finanzierung der Betriebsverluste | accounting for the deficit |
Firma der Gesellschaft | corporate name |
Firma der Gesellschaft | company name |
Forderung gegen den Gemeinschuldner | claim on the bankrupt |
Fortsetzung der Unternehmenstätigkeit | going concern |
freigegeben an den Bezogenen | released to the drawee |
Förmlichkeiten der Offenlegung | publication formalities |
für den Bestimmungsort | for the destination |
für den Eingang eines Betrages bürgen | stand surety for payment of a sum (Andrey Truhachev) |
für den Export der Ware | for the export of the goods |
für den Export geeignete Ware | exportable goods |
für den Import abfertigen | clear the goods for import |
für den Kaufvertrag massgebendes Recht | law governing the contract of sale |
für den Käufer akzeptabel | acceptable to the buyer |
für den Schaden aufkommen | bear the damage |
für den vereinbarten Bestimmungshafen | for the agreed port of destination |
für den Verkäufer | for the seller |
für den Verkäufer akzeptabel | acceptable to the seller |
für den Vorgang erforderlich | required for the operation |
für den Vorgang üblich | customary to the operation |
für den Zustand der Ware | with regard to the condition of the goods |
für den Zweck | for the purpose |
gegenüber den Konkursgläubigern wirksam | to be held valid as against the general body of creditors |
geht vom Verkäufer auf den Käufer über | is transferred from seller to the buyer |
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs | as specified in the credit |
gemäß den Richtlinien | subject to the regulations |
gemäß den Vorschriften arbeiten | working to rule |
gemäß den Weisungen | as per instructions |
Generalversammlung der EIF-Anteilseigner | EIF General Meeting of shareholders |
Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben | collective insolvency proceedings which entail the partial or total divestment of a debtor and the appointment of a liquidator |
Geschäftsbedingungen für die Handelsgeschäfte | operating conditions |
Gesetz betreffend den Verkauf von Waren | Sale of Goods Act |
Gesetz über den Amateurfunk | Law on Radio Amateur Operations |
getrennt von den Kaufverträgen | separate from the sales contracts |
gewerbliche Vermietung an die Öffentlichkeit | commercial rental to the public |
Gliederung der Bilanz | layout of the balance sheet |
Gliederung der Schemata | layouts |
Gläubiger, der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat | petitioning creditor |
Grundlage der allgemeinen Vorrechte | subject-matter of general preferences |
Gründe der Vorsicht | required by prudence |
hinter den Kulissen | off the stage |
Hypothek zugunsten der Ehefrau | charge in favour of the married woman |
im für den Todesfall | in the event of death |
in Bezug auf den Lufttransport | in relation to air transportation |
in den Akten | on record |
in den Aktiv- und Passivposten enthaltene Vermögensgegenstände | components of asset and liability items |
in den Bestimmungen vorgesehen | prescribed in the regulations |
in den Bilanzposten enthaltenen Vermögensgegenstände | assets included in the balance sheet items |
in den Geschäftsgang geben | for action |
in den Wagen | on the truck |
in den Wagen | on the car |
in den Waggon | on the truck |
in den Waggon | on the wagon |
in den Waggon | on the car |
in Zeiten in denen die Ware knapp ist | in times of shortage |
in Übereinstimmung mit den Regeln | in agreement with the rules |
in Übereinstimmung mit den Richtlinien | in accordance with the terms |
in Übereinstimmung mit den Vorschriften | in accordance with the regulations |
ist auf den neuesten Stand gebracht | it has been updated |
je nach den Umständen | according to circumstances |
jemanden mit den Fakten vertraut machen | acquaint sb with the facts |
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen | can draw for the difference |
Klage auf Erteilung der Vollstreckungsklausel | action for enforcement |
Klausel betreffend den Zustand der Ware | clause about condition of the goods |
kollektive Bereinigung der Schulden | overall settlement of the liabilities |
kollektive Vermögensrechte der Gläubiger | collective rights of creditors in respect of assets |
Kollektivverfahren zur Verwertung der Konkursmasse | collective procedure for the realisation of the assets |
Kosten für die Behandlung | handling charges (der Waren) |
Kündigung durch den Arbeitnehmer | resignation |
Mangel der Bestellung | irregularity in the appointment |
Masseüberschuss aus dem Sekundärkonkurs | assets remaining in the secondary bankruptcy |
Massnahmen der Einzelrechtsverfolgung einleiten | to commence an individual legal action |
Mehrheit der Konkurse | multiple bankruptcies |
mit dem er den Vertrag geschlossen hat | with whom he has contracted |
mit den Achseln zucken | shrug one's shoulders |
mit der Abschlussprüfung beauftragte Person | person responsible for auditing the accounts |
mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragte Person | person responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents |
mit der Prüfung des Abschlusses beauftragte Person | person responsible for auditing the accounts |
muss den Beteiligten benachrichtigen | must advise the party |
nach den Anweisungen | according to the directions |
nach den geltenden Verfahrensvorschriften | in accordance with the procedures |
nach den Sternen greifen | reach to the stars |
nach den Umständen | according to circumstances |
nach den Weisungen | in conformity with instructions |
nach den Weisungen | in accordance with instructions |
nach den Weisungen eines Kunden | acting on the instruction of a customer |
Nachweis der Bestellung zum Verwalter | proof of the appointment of the liquidator |
Nachweis über den Versicherungsschutz | evidence of insurance cover |
nicht für die Verteilung verfügbare Rücklagen | reserves not available for distribution |
nur für den Dienstgebrauch | for internal use only |
Police für den Erlebensfall | endowment policy |
Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank | Audit Committee of the European Investment Bank |
Rang der allgemeinen Vorrechte | classification of general rights of preference |
Rangfolge der allgemeinen Vorrechte | classification of general rights of preference |
Rechnungslegung durch den Konkursverwalter | submission of accounts by the liquidator |
Rente für den Überlebenden | survivorship annuity (z. B. Ehegatten) |
Reserve für den Notfall | emergency reserve |
Rückgriff auf den Auftraggeber | recourse to drawer |
Schadensersatzklage gegen den Konkursverwalter | action concerning the liability of the liquidator |
schließt mit dem Versicherer den Vertrag | contracts with the insurer |
Schuldner, der nicht Kaufmann ist | non-trading debtor |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | debenture to bearer |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | promissory not to bearer |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | bond to bearer |
Schuldverschreibung auf den Namen | debenture to registered holder |
Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden | debt securities issued or guaranteed by the State |
Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden | debt securities guaranteed by a legal person |
setzen Sie den Betrag in Worten ein | fill in the amount in words |
sich an den Vertrag halten | abide by the contract |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | payment of security for legal costs (cautio judicatum solvi) |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | security for costs (cautio judicatum solvi) |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | judicatum solvi security (cautio judicatum solvi) |
Sicherstellung der Liquidationserlöse | sequestration of the proceeds of the realisation of debtor's assets |
sofort auf den Tisch! | very urgent! |
sofort auf den Tisch! | for immediate attention |
soll den Preis decken | shall cover the price |
soll versuchen den Grund festzustellen | should endeavour to ascertain the reasons |
Sollvorgaben für den Verkauf | sales quota |
soziale Mobilität zwischen den Schichten | social mobility |
Staat der Verfahrenseröffnung | State where the insolvency proceedings were opened |
Steuern auf das ausserordentliche Ergebnis | tax on extraordinary profit or loss |
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern | labour dispute |
Termin für den Versand | dispatch date |
Umfang der allgemeinen Vorrechte | extent of general preferences |
unsere Ware wird den Markt erobern | our goods will conquer the market |
unter dem Strich ausweisen | disclosure ... as off-balance-sheet items |
unter den Bestimmungen von | under the provisions of |
unter den gegebenen Umständen | under the prevailing circumstances |
unter den Umständen | owing to circumstances |
Unternehmen, das an der Spitze der zu konsolidierenden Unternehmen steht | undertaking which is the parent of the undertakings to be consolidated |
Unterrichtung der Gläubiger | information of the creditors |
Unterstützung durch den Staat | state assistance |
verantwortlich für den Unterhalt | responsible for maintenance |
Verbot der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | prohibition of proceedings brought by individual creditors |
Vereinbarkeit mit der Gemeinsamen Markt | compatibility with the common market |
Verfall des Grundstücks an den Gläubiger | foreclosure |
Verkauf beweglicher Sachen des Gemeinschuldners durch den Konkursverwalter | disposal by the liquidator, of the movable property of the bankrupt |
Verluste aus dem Abgang von Kapitalanlagen | losses on the realisation of investments |
Verlängerung der Dauer der Gesellschaft | extension of the duration of the company |
verpflichtet den Käufer | requires the buyer |
Versicherung für den Erlebensfall | endowment insurance |
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird | technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders |
Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank | Board of Directors of the European Investment Bank |
Verwertung der Aktiva | realisation of the assets |
Verwertung der Vermögenswerte | realisation of the assets |
vom Verkäufer auf den Käufer | from the seller to the buyer |
von dem es den Auftrag erhielt | from whom it received the order |
von den Bestimmungen | by the provisions of |
von den Parteien | by the parties |
von den Umständen gezwungen | from force of circumstances |
von denen man nicht abweichen kann | which cannot be departed from |
vor den Dienststunden | before official hours |
vorherige Nachricht an den Begünstigten | prior notice to the beneficiary |
Vorschriften für die Anmeldung der Forderungen | rules governing the lodging of claims |
was auch immer in den Regeln vorgesehen ist | anything provided in the rules |
wenden Sie sich an den Aussteller | refer to drawer |
Wiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken | Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks |
wir möchten den Vertrag kündigen | we want to terminate our agreement |
wir spezialisieren uns auf den Vertrieb | we specialize in distribution |
wir werden den Kauf verschieben | we will postpone the purchase |
Zehrgeld für den Tag | daily allowance |
Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date on which loans and advances or liabilities arise |
Zeitpunkt der Gründung | date of incorporation |
Zerrüttung der Kreditwürdigkeit | excessive indebtedness |
zu den Akten | ad acta (z.d.A.) |
zu den Akten | for filing (z.d.A.) |
zu den Akten | put away |
zu den Akten | please file (z.d.A.) |
zu den Akten | be filed (z.d.A.) |
zu den Akten nehmen | take on file |
Zuführung zu den Reserven | appropriation to reserves |
Zugang zu den Akten | access to the files |
Zugang zu den Auszeichnungen | access to the records |
Zugang zu den Daten | access to records |
Zugang zu den Resourcen | accession to the resources |
Zugang zu den Rohstoffen | accession to the raw materials |
zurück an den Aussteller | refer to drawer (e-s nicht eingelösten Schecks) |
Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen | interdepartmental cooperation |
zwischen den Abteilungen | interdepartmental |
zwischen den Banken | between the banks |
zwischen den Börsen | interbourse |
zwischen den Parteien | between the parties |
zwischen den Regierungen | intergovernmental |
zwischen den Zeilen lesen | read between the lines |
Zwischenbericht der Geschäftsführung | interim management statement |
über das Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen | to declare a person bankrupt |
über den Kanal | across the Channel |
über den Schalter | over the counter |
Übergabe an den Käufer | delivery to the buyer |
Übertragung von Vermögensgegenständen auf den Verwalter | delivery of assets to the liquidator |