DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing принятый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будут приняты с благодарностьюwould be much appreciated (отзывы о продукте и т. п. translator911)
быть принятым в штатbe hired (Johnny Bravo)
быть принятым на работуbe employed
быть принятым на работу в качестве стажёраbe articled to
быть хорошо принятымbe well-accepted by (smb, кем-л.)
величина принятых рисковrisk exposure (masizonenko)
вменённые издержки фирмы в результате принятого альтернативного курсаopportunity cost
возврат на принятые мерыROE (MichaelBurov)
возврат на принятые мерыreturn on effort (MichaelBurov)
документ уполномочивающий капитана торгового судна принять товар на бортbacked note
законодательно принятыйlegally constituted (Johnny Bravo)
заставить принять условияbring to terms
имущество, принятое с активом и пассивомestate accepted with assets and liabilities
квитанция на товар, принятый на хранениеwarehouse receipt
коносамент на груз, принятый для погрузки на судно, ещё не прибывшее в портcustody bill of lading
коносамент на груз, принятый к перевозкеreceived-for-shipment bill of lading
коносамент на груз, принятый на борт суднаon board bill of lading
контингент принятых в учебное заведениеintake
королевская санкция принятого парламентом законаRoyal assent to bill
королевская санкция принятого парламентом законаRoyal assent
краткое описание принятого решенияsummary of response (Alex_Odeychuk)
лицо, которому должны быть переданы грузовые документы в случае отказа покупателя принять и оплатить ихreferee in case of need
лицо, принятое на работу по коллективному договоруemployed on collective agreement basis
находящийся в соответствии с принятой формойregular
находящийся в соответствии с принятым порядкомregular
не принять претензииoverride a person's claim
невыполнение принятой на себя обязанностиnonfeasance
обычаи и традиции, принятые в обществеsocial customs and traditions
отказ принятьrepudiation
отклоняющийся от принятой технологииout of line with
отменять принятое приглашениеcancel an engagement
передаваемая квитанция на груз, принятый на хранениеnegotiable warehouse receipt
плата сверх официально принятого уровняtip
попросить принять мерыask to act (translator911)
посещать занятия для вновь принятых на работу сотрудниковattend induction sessions
предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имуществоunderwriting limit
предложение принять резолюцииmotion for a resolution
предложение принять резолюциюmotion for a resolution
предложение принять участие в подрядных торгахrequest for bids (VLZ_58)
приглашать кого-л. принять участиеinvite smb to contribute
приглашение принять участие в переговорах о выдаче подрядаinvitation to bid
приглашение принять участие в переговорах о выдаче подрядаinvitation for bids
приглашение принять участие в торгахinvitation to bid
примите к сведениюbe aware (lucy_)
примите мои пожеланияyou have my best wishes for (dimock)
примите наши извинения заplease accept our apologises for (ksyuwa)
приняли следующее решениеdecide as follows (в договоре, декларации aly2008)
принят на работу в качествеemployed as (employed as a teacher Johnny Bravo)
принятое голосованиемvote
принятое правилоconvention
принятое решениеresponse (Alex_Odeychuk)
принятые в международной практике определения коммерческих терминовInternational Commercial Terms (Incoterms)
принятые приказыorder intake
принятые сырьё и материалыsupplies accepted
принятые товарыgoods received
принятый в адвокатуруcalled to the bar
принятый единогласноcarried unanimously
принятый за основуapproved-in-principle (Alex_Odeychuk)
принятый на работуemployed (Andrey Truhachev)
принятый на работуengaged (Andrey Truhachev)
принятый на службуemployed (Andrey Truhachev)
принятый на службуengaged (Andrey Truhachev)
принятый совместноtaken together
принятый телефонный вызовcall accepted
принять в залогaccept as collateral (Gold, silver, and diamonds are frequently accepted as collateral. Denis Lebedev)
принять в расчётtake into account
принять в расчётmake allowance for
принять в свои рядыtake aboard (Marina Smirnova)
принять в собственностьtake ownership (WiseSnake)
принять гражданствоbecome naturalized
принять к исполнениюbe subject to execution (Верещагин)
принять к исполнениюaccept (Alexander Matytsin)
принять к исполнениюbe taken to decision (Верещагин)
принять к сведениюtake in consideration (Johnny Bravo)
Принять к сведениюit is hereby noticed (1. It is hereby noticed that the following share transfer was presented to the company – пункт решения Борис Капин)
принять мерыput into place actions (контекстный перевод translator911)
принять на работу в качествеhire as (Secretary)
принять на работу с испытательным срокомemploy on trial (Andrey Truhachev)
принять на работу с испытательным срокомemploy on probation (Andrey Truhachev)
принять на себя обязательствоassume liability
принять на себя руководствоtake the lead
принять на себя убыткиaccept the loss
принять необходимые мерыtake necessary steps
принять необходимые меры по достижению поставленных целейtake the necessary steps to achieve the goals (Alex_Odeychuk)
принять обязательстваacquiesce to obligations (Johnny Bravo)
принять поправку кadopt an amendment to
принять поставкуaccept delivery
принять предложениеclose with an offer
принять предложение к рассмотрениюentertain a proposal
принять предложение к рассмотрениюentertain a purpose
принять проектaccept a project
принять решениеarrive at decision
принять решение после раздумийdecide on (What we need to decide on today is what solution we're going to offer the customer. HarretShadow)
принять руководствоassume leadership (Johnny Bravo)
принять рукописьaccept a manuscript
принять соответствующие мерыtake corrective action (dimock)
принять товарreceive the goods (Andrey Truhachev)
принять товарaccept the goods (Andrey Truhachev)
принять это к сведениюtake it under advisement (Val_Ships)
приняться за делоaddress oneself to business
просим принять во вниманиеkindly note that
просим принять наши глубочайшие извиненияplease accept our humble apology
просим принять наши извинения за созданные неудобстваplease accept our apologies for inconvenience (dimock)
прошу принять к сведениюplease be advised (Val_Ships)
публичное приглашение принять участие в конкурсеpublic invitation to tender
публичное приглашение принять участие в торгахpublic invitation to tender
работник, принятый с испытательным срокомprobationer (Andrey Truhachev)
результативность принятых мерROE (MichaelBurov)
результативность принятых мерreturn on effort (MichaelBurov)
решение правления принятое путём заочного голосованияwritten resolution (алешаBG)
решение, принятое большинством голосовmajority decision
решение, принятое большинством, составляющим 100% голосов акционеровelective resolution (по определенному кругу вопросов на ежегодном собрании совета директоров chaka)
решение, принятое голосованиемvote
решение, принятое с учётом поправокtailored solution
решения правления, принятые заочным голосованиемwritten resolutions (алешаBG)
ряд решений, принятых при помощи сторонней фирмы, нанятой именно с этой цельюrange of outsourcing solutions
сведения о принятом грузеship's returns
сведения о принятом или выгруженном грузеship's returns
соответствовать принятой стратегииbe strategically congruent (BizTech Alex_Odeychuk)
соответствующий принятой стратегииstrategically congruent (BizTech Alex_Odeychuk)
сотрудник, принятый с испытательным срокомprobationer (Andrey Truhachev)
Спасибо, что приняли это во вниманиеThank you for taking this into consideration (вк)
стандартные условия соглашений о будущей процентной ставке, принятые Британской банковской ассоциациейFRABBA Terms
стиль одежды, принятый в компанииdress code
условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозкахparamount clause
чек, не принятый к оплате банкомdishonoured cheque
число принятых тоннtons received