DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Bookish / literary containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
воздавать кому-либо по заслугамgive someone their due
высказаться по поводуcomment on (igisheva)
генеалогия по женской линииmatrilineage
генеалогия по мужской линииpatrilineage
знающий по интуицииintuent (что-либо)
любитель спорить по пустякамLittle-endian (выражение Свифта в "Путешествиях Гулливера")
образованный от имени матери по женской линииmatronymic
образованный от имени предка по женской линииmatronymic
определяемый по мужской линииpatrilinear (о происхождении, порядке наследования)
по-английскиAnglice
по велениюat behest (Andrey Truhachev)
по-видимомуappearingly
по волеat behest (Andrey Truhachev)
по чьим-либо даннымaccording to (someone igisheva)
по зову сердцаof choice (...but it wasn't exactly a career move of choice. Abysslooker)
по зрелом размышленииall things considered (Pickman)
по имениof the name of (I was very much attached to a young man of the name of Purvis, a particular friend of Robert's, who used to be with us a great deal. • I think I mentioned to you once a young man of the name of John Wilson, who is building a house near Windermere. • Among those released was a young man of the name of Joyes, a native of Gal way, who, fourteen years before, was captured on his passage to the West Indies by an Algerine corsair.)
по мере поступленияas soon as available (Mus)
по мере разумной возможностиto the extent reasonably possible (igisheva)
по мере целесообразностиwhere applicable (igisheva)
по отбытииupon departure (MichaelBurov)
по отношениюvis-a-vis (kee46)
по очередиseverally
по появленииupon arrival (MichaelBurov)
по правую руку, вправоdexter
по стечению обстоятельствby bad chance (в негативном смысле Soulbringer)
по требованиюat the behest of (Andrey Truhachev)
по требованиюat behest (Andrey Truhachev)
по указаниюat behest (Andrey Truhachev)
по фамилииof the name of (The Princess Victoria Gauramma, who was a constant visitor to her Majesty at Osborne and Windsor, eventually married an English officer of the name of Campbell. • In this theatre, at the same time, was an actor of the name of Stewart, a Scotchman, well-known in Glasgow afterwards, as "Wee Davie Stewart." 4uzhoj)
по ходу действия мы узнаём, чтоas the action progresses, we learn that
пойти по кривой дорожке, стать на путь обманаcross the crooked step (WiseSnake)
полагающийся по завещаниюwilled
равный по силеequipollent
разложить по порядкуunconfuse (MichaelBurov)
раскладывать по порядкуunconfuse (MichaelBurov)
сосед по трапезеdiner (Pickman)
судя поas reflected by (igisheva)
товарищ по трапезеdiner (Pickman)
хождение по мукамcalvary (Супру)