DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing техника | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ мирового уровня техникиWeltstandanalyse
бумажная техникаpapierne Technik (нереализованные технические публикации)
бумажная техникаpapierene Technik (нереализованные технические публикации)
бумажный уровень техникиpapierener Stand der Technik
в области техникиim Bereich der Technik
в противоположность известному уровню техники ..in Gegensatz zum Stand der Technik
ведущий уровень техникиführender Stand der Technik
возражение из свободного состояния техникиEinrede des freien Standes der Technik (возражение ответчика по делу о нарушении патента, мотивированное тем, что применённое техническое решение находится в зоне свободного развития техники, примыкающей к известному уровню техники)
двигающий вперёд развитие техникиentwicklungsfördernd
документы, отражающие существующий уровень техникиBelege für den Stand der Technik (в области, в которой сделано изобретение; эти документы должны быть включены в объём материалов заявки)
достижение или техническое решение, способствующее развитию техникиentwicklungsfördernde Leistung
достижение, скачкообразно развивающее техникуentwicklungsraffende Leistung
заводской комитет по новой техникеBetriebskomitee "Neue Technik" (ГДР)
запретная зона техники, в которой действует монопольное право патентовладельцаVerbietungsbereich
зона развития техники, не требующая патентной охраныpatentfreier Raum
Из известного уровня техник" следует, чтоAus dem Stand der Technik ist ersichtlich, dass
известный уровень техникиHintergrund der Erfindung (I. Havkin)
известный уровень техникиbisheriger Stand der Technik
известный уровень техникиder Stand der Technik (любая информация об известных технических решениях в данной области)
известный уровень техникиVorbekannte
изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другуюÜbertragungserfindung (признаётся патентоспособным только в том случае, если различные области, в которых используется тот же способ решения задачи, принципиально далеки друг от друга и если в результате переноса достигается значительный и неожиданный эффект)
изобретение, относящееся к переносу известного технического решения в другую отрасль техникиÜbertragungserfindung
изобретение, составляющее задел для принципиально нового и комплексного развития техникиVorlauferfindung
латентный уровень техникиlatenter Stand der Technik (технические решения, подсказываемые уровнем техники без применения изобретательского творчества)
мировой уровень техникиWeltstand der Technik
мозаичное воспроизведение уровня техникиmosaikartige Zusammenschau des Standes der Technik
На основании известного уровня техники невозможно было сделать вывод, чтоDem Stand der Technik war nicht zu entnehmen, dass
область техникиTechnik
область техникиFachgebiet
область техникиTechnisches Gebiet (Gaist)
область техникиBereich der Technik
область техники, к которой принадлежит изобретениеdas Fachgebiet, zu dem die Erfindung gehört
общеизвестный уровень техникиder freier Stand der Technik
объём уровня техникиder Umfang des Standes der Technik
освоение новой области техникиErschließung von technischem Neuland
Основным недостатком способов, соответствующих известному уровню техники, являетсяdas Hauptnachteil der Verfahren nach dem Stand der Technik ist.
отграничение от состояния техникиAbgrenzung vom Stand der Technik
отграничение от уровня техникиAbgrenzung vom Stand der Technik
отграничение от уровня техникиAbgrenzung gegenüber dem Stand der Technik
относящийся к различным отраслям техникиmultidisziplinär
отрасль техникиSachgebiet der Technik
отрасль техникиSpezialgebiet der Technik
отрасль техникиBereich der Technik
отрасль техникиZweig der Technik
отрасль техникиFachgebiet
патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. ÜbertragungserfindungÜbertragungspatent
патентный техникPatenttechniker
перечисление преимуществ в сравнении с существующим уровнем техникиAufzählung der Vorteile gegenüber dem Stand der Technik
план новой техникиPlan "Neue Technik"
подотрасль техникиtechnisches Teilgebiet
Преимущества нового способа по сравнению с известным уровнем техники заключаются в том, чтоVorteile des neuen Verfahrens gegenüber dem Stand der Technik bestehen darin, dass
принятая во внимание отрасль техникиder betroffene Bereich der Technik
причём устраняются недостатки, присущие способу, соответствующему известному уровню техники..., wobei dem Verfahren nach ..., dem Stand der Technik anhaftende Nachteile ausgeschieden werden
публикации, принятые во внимание для разграничения от известного уровня техники?Druckschriften, die zur Abgrenzung vom Stand der Technik in Betracht gezogen wurden (как правило, указываются заявителем в описании заявки и являются основой для составления формулы изобретения)
релевантный уровень техникиder relevanter Stand der Technik
релевантный уровень техникиder einschlägiger Stand der Technik
смежная область техникиNachbargebiet der Technik
смежная область техникиtechnisches Nachbargebiet
современный уровень науки и техникиHöchststand von Wissenschaft und Technik
соединение нескольких независимых решений в "уровень техники" для оценки экспертируемого изобретенияMosaikbildung
соответствующий уровень техникиder einschlägiger Stand der Technik
соответствующий уровень техникиder einschlägige Stand der Technik
состояние техникиStand der Technik
сравнение с мировым уровнем техникиWeltstandsvergleich
техника микрофильмированияMikrofilmtechnik (напр., патентных описаний)
тождественная область техникиanaloge Technik
уровень техникиder Stand der Technik
уровень техникиSt.d.T. Stand der Technik
уровень техникиHintergrund der Erfindung (I. Havkin)
характеристика уровня техникиdie Kennzeichnung des Standes der Technik (раздел описания изобретения)
член, сведущий в определённой области техникиfachtechnisches Mitglied (напр., суда)
член суда, патентного ведомства, сведущий в техникеtechnisches Mitglied