DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing следующий | all forms | exact matches only
RussianGerman
было вынесено следующее решение:es wird hiermit für Recht erkannt, dass
заявителя следует слушать по его просьбеder Patentsucher ist auf Antrag zu hören
Из известного уровня техник" следует, чтоAus dem Stand der Technik ist ersichtlich, dass
Изобретение более подробна описывается на следующих ниже примерахdie Erfindung wird in den folgenden Beispielen näher beschrieben
Изобретение более подробна поясняется на следующих ниже примерахdie Erfindung wird durch die nachstehenden Beispiele näher verdeutlicht
Изобретение более подробно поясняется следующими ниже примерами, представляющими наиболее целесообразные формы выполнения изобретенияin den nachstehenden Beispielen ist die Erfindung an Hand von besonders günstig beurteilten Ausführungsformen näher erläutert
Изобретение иллюстрируется следующими ниже примерамиdie Erfindung soll an Hand der folgenden Beispiele illustriert werden
Изобретение поясняется с noмощью следующих ниже примеров, которые никоим образом не ограничивают его объёмаdie Erfindung wird durch die folgenden Beispiele veranschaulicht, die sie in keiner Weise einschränken
Настоящее изобретение поясняется следующими ниже примерами, которые не должны рассматриваться как ограничение объёма изобретенияdie vorliegende Erfindung wird durch folgende Beispiele erläutert werden, welche nicht als eine Einschränkung des Erfindungsbereiches aufgefasst werden sollen
При этом имеют место следующие недостаткиDabei ergeben sich folgende Nachteile
следовать советуeinen Rat befolgen
следует опасаться того, что разглашение нарушает интересы ...die Öffentlichkeit lässt Gefährdung von Interessen besorgen
следует учитывать должную заботливость изобретателяdie vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen
следует учитывать должную заботливость изобретателяdie vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen
следует учитывать должную тщательность изобретателяdie vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen
следует учитывать должную тщательность изобретателяdie vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen
Следующая другая предпочтительная форма осуществленияeine weitere bevorzugte Ausführungsform (изобретения)
Следующая форма осуществления способа заключается в том, чтоWeitere Ausbildung des Verfahrens beruht darauf, dass
следующее другое преимущество заключается в том, чтоein weiterer Vorteil besteht darin, dass
Следующий способ заключается в том, чтоein weiteres Verfahren besteht darin dass
Следующий способ заключается в том, чтоein weiteres Verfahren beruht darauf, dass
Следующий способ основан на том, чтоein weiteres Verfahren beruht darauf, dass
Способ согласно изобретению даёт следующие преимуществаVerfahren gemäß der Erfindung bietet folgende Vorteile