DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing при | all forms | exact matches only
RussianGerman
арбитраж при Внешнеторговой палате ГДРSchiedsgericht bei der Kammer für Außenhandel der DDR
Возможны многочисленные варианты, не выходящие при этом за пределы объёма изобретенияdie zahlreichen Varianten sind möglich, ohne dabei den Rahmen der Erfindung zu überschreiten
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеkalkulatorischer Unternehmerlohn
выдавать при условии уплаты пошлиныgegen eine Gebühr übermitteln
доказательство при отсутствии опроверженияprima-facie-Beweis
Известны также способы, при осуществлении которыхes sind auch Verfahren bekannt, bei welchen
Изобретение поясняется нижеследующими примерами, которые иллюстрируют преимущества и неожиданные результаты, достигаемые при использовании изобретенияdie Erfindung wird weiterhin durch die nachfolgenden Beispiele erläutert, die Vorteile und unerwartete Ergebnisse erläutern, die unter Verwendung der Erfindung erreicht werden
инициатива стороны при ведении процессаParteibetrieb
Институт правовой охраны промышленной собственности и авторского права при Мюнхенском университетеInstitut für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht der Universität München
консультативный совет по вопросам патентного права при Верховном суде ГДРKonsultativrat für Patentrecht beim Obersten Gericht der DDR
материалы, использованные при экспертизе заявкиfür die Beurteilung der Patentfähigkeit in Betracht gezogene Druckschriften
на основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласииauf Antrag beim und mit Zustimmung des Präsidenten des Patentamts
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знакаnationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знакаnationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung
недостатком при этом является то, чтоvon Nachteil hierbei ist, dass
Постоянная комиссия по стандартизации при СЭВStändige Kommission für Standardisierung beim RGW
пошлина при подаче жалобыBeschwerdegebühr
при другом способеBei einem anderen Verfahren
при закрытых дверяхmit Ausschluss der Öffentlichkeit
при закрытых дверяхunter Ausschluss der Öffentlichkeit
при наличии условий, предусмотренных в абзацеunter den Voraussetzungen des Absatzes
при нарушении патентного права требовать судебным путём прекратить использование изобретенияbei Eingriff auf Unterlassung in Anspruch nehmen
при нарушении положенияbei Zuwiderhandlung
при нарушении предписанияbei Zuwiderhandlung
При осуществлении всех известных способовBei allen bekannten Verfahren
При осуществлении других известных способовBei anderen bekannten Verfahren
при отсутствии противоположного положенияsoweit nicht Abweichende 8 bestimmt ist
при соблюдении предписываемых условийvorbehaltlich der Erfüllung der auferlegten Bedingungen
при удаленииunter Weglassung (Figur 6 eine Ansicht in Richtung des Pfeiles Vi in Figur 4, unter Weglassung des in Blickrichtung vorne liegenden Schenkels der Trageinrichtung. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 при удалении передней полки несущего механизма. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 с удалённой передней полкой несущего механизма. M.Mann-Bogomaz.)
при условииMaßgabe
при условииmit der dass
при условии сохранения секретаunter der Geheimhaltung zu wahren
при условии сохранения тайныunter der Geheimhaltung zu wahren
при условии удаленияunter Weglassung (Figur 6 eine Ansicht in Richtung des Pfeiles Vi in Figur 4, unter Weglassung des in Blickrichtung vorne liegenden Schenkels der Trageinrichtung. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 при удалении передней полки несущего механизма. - Фиг.6 - вид в направлении стрелки VI на Фиг.4 с удалённой передней полкой несущего механизма. M.Mann-Bogomaz.)
при условии, чтоunter der Bedingung, dass
при условии, что не продолжают существовать какие-либо праваohne dass Rechte bestehen geblieben sind
при условии что с правомvorbehaltlich
При этом имеют место следующие недостаткиDabei ergeben sich folgende Nachteile
При этом недостатком является то, чтоNachteilig wirkt sich dabei aus, dass
При этом недостатком является то, чтоNachteilig hierbei ist.
При этом недостаток заключается вNachteilig hierbei ist.
при этом снятии стружкиbei diesem spanenden Abtrag (Allerdings erfährt das Kantenband bei diesem spanenden Abtrag eine sozusagen Oberflächenbeschädigung.Однако кромочная лента при этом снятии стружки получает, так сказать, повреждение поверхности. M.Mann-Bogomaz.)
признаки, учитывавшиеся при решершеMerkmale, die berücksichtigt werden (bei der Recherche)
расходы, возникшие при рассмотрении заявки на выдачу патентаim Erteilungsverfahren notwendige Auslagen
рационализаторский актив при профсоюзных организацияхgewerkschaftliches Neuereraktiv (ГДР)
служебное изобретение, сделанное при выполнении договора о сотрудничествеMitarbeitererfindung
Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значениеdie den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden
Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значениеNATO-übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen
сопротивление отслаиванию при удареSchlagschälfestigkeit (kauliaris)
срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделкиauflösende Befristung (напр., лицензионного соглашения)
степень участия компании при создании служебного изобретенияAnteil des Betriebes an dem Zustandekommen der Diensterfindung (- здесь дано русскоязычное соответствие норме § 9 (2) ArbnErfG zakonia.ru Евгения Ефимова)