DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing по | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийский бюллетень по охране промышленной собственности и авторскому правуÖsterreichische Blätter für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Австрийский журнал по вопросам охраны промышленной собственности и авторского праваÖsterreichische Blätter für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
автор предложения по использованию опытаInitiator
адвокат, постоянно обслуживающий фирму по договоруSyndikusanwalt
Администрация по соблюдению международных правил добросовестной конкуренцииInternational Fair Trade Practice Rules Administration
аннулирование товарного знака по просьбе заявителяfreiwillige Markenlöschung
апелляционный суд по таможенным и патентным деламGerichtshof für Beschwerden in Zoll- und Patentsachen
арбитражное производство по аннулированию хозяйственного договораVertragsgestaltungsverfahren (ГДР)
арбитражное производство по заключению хозяйственного договораVertragsgestaltungsverfahren (ГДР)
арбитражный отдел для рассмотрения споров о служебных изобретениях лиц, работающих по наймуSchiedsstelle für Arbeitnehmererfindungen (при патентном ведомстве ФРГ)
Бернская конвенция по охране произведений литературы и искусства в пересмотренной редакцииrevidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусстваBerner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst
бланк, предусмотренный регламентом по выполнениюvon der Ausführungsordnung vorgeschriebenes Formular
будут взысканы все недоимки по пошлинамder Restbetrag einer Gebühr wird eingefordert
быть созванным по инициативе правительстваauf Veranlassung der Regierung einberufen werden
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентовBekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДРBekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДРBekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der DDR
Бюллетень Немецкого объединения по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуMitteilungsblatt der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtschutz und Urheberrecht
Бюллетень немецкого союза по охране промышленной собственности и авторскому правуMitteilungsblatt der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Бюллетень по вопросам патентного дела, охраны образцов и товарных знаковBlatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen
Бюро консультации по внешнеэкономическим связямBeratungsbüro für Außenwirtschaft
Бюро по делам новаторовBüro für die Neuererbewegung
бюро по сбыту патентовPatentverwertungsbüro
Ведомство Афро-Малагасийского союза по промышленной собственностиAfrikanisch-Madagassisches Amt für gewerbliches Eigentum
Ведомство по делам изобретений и патентовAmt für Erfindungs- und Patentwesen (ГДР)
Ведомство по делам изобретений и патентов ГДРAmt für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik
ведомство по охране сортов растений ФРГBundessortenamt (выдаёт патенты на растения; находится в ведении Министерства сельского и лесного хозяйства)
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаковPatentsenat
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаковOberster Patent- und Markensenat
взнос по выявлению возможных нарушений правEinrichtungsgebühr für die Überwachungsübernahme (напр., на зарегистрированный товарный знак)
возмещение расходов по ведению дела проигравшей стороной выигравшей сторонеParteientschädigung
возмещение ущерба "по справедливости"Billigkeitsentschädigung (напр., при нарушении патентных прав по неосторожности: неполное возмещение ущерба в пределах между размером вреда, нанесённого патентовладельцу, и выгодой, полученной нарушителем)
возражение, заключающееся в том, что по данному спору уже ведётся судебный процессEinrede der Streitanhängigkeit (Австрия)
возражение по недостаткамMängelrüge
возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение судаEinrede der beurteilten Sache (Швейцария)
Всемирная конвенция по охране авторских правWUA (Лорина)
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltweite Organisation für geistiges Eigentum
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum
встречная жалоба, поданная по истечении срока обжалованияunselbständige Anschlussbeschwerde
выдачная, с/по/в соответствии с которой будет выдан патентerteilungsfähig (erteilungsfähige Patentansprüche, erteilungsfähige Fassung der Patentansprüche mnichee)
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знакахPatent- und Markensenat
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знакахOberster
Германское немецкое ведомство по патентам и товарным знакам Deutsches Patent- und MarkenamtDPMA (refusenik)
германское объединение по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуDeutsche Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Германское управление по измерительному делу и испытанию товаровDeutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung
головное бюро по делам новаторовLeitbüro für die Neuererbewegung
гонорар по тарифуGebühr nach dem Tarif
Государственный Комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытийdas Staatliche Komitee des Ministerrates der UdSSR für Erfindungs- und Entdeckungswesen
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUPatentamt
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUEidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUAmt für Erfindungs- und Patentwesen
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUDeutsches Patentamt (nationale Bezeichnungen)
государственный суд по договорным спорамStaatliches Vertragsgericht
государство-участник Парижской конвенции по охране промышленной собственностиPVÜ-Staat
движение дела по инстанцииInstanzenzug
дело по полезным образцамGebrauchsmustersache
делопроизводство по аннулированиюLöschungsverfahren
делопроизводство по апелляцииBerufungsverfahren
делопроизводство по возражениюEinspruchsverfahren
делопроизводство по возражениюWiderspruchsverfahren
делопроизводство по выдаче лицензииLizenzerteilungsverfahren
делопроизводство по выдаче патентаPatentverfahren
делопроизводство по выдаче патентовPatenterteilungsverfahren
делопроизводство по жалобеBeschwerdeverfahren (б патентном суде)
делопроизводство по заявкамAnmeldungsverfahren
делопроизводство по заявкеAnmeldeverfahren (в патентном ведомстве)
делопроизводство по признанию недействительностиNichtigkeitsverfahren
делопроизводство по протестуWiderspruchsverfahren
делопроизводство по регистрации товарных знаковWarenzeicheneintragungsverfahren
делопроизводство по установлению приоритетаPrioritätsverfahren
деятельность патентного брокера по реализации изобретенийgewerbsmäßige Patentverwertung
Дипломатическая конференция по пересмотруRevisionskonferenz
Дипломатическая конференция по пересмотруDiplomatische Revisionskonferenz
до слушания ответчиков по существу делаvor der Verhandlung des Beklagten zur Hauptsache
договориться по какому-либо вопросуin einem Punkt handelseinig sein
документы производства по выдаче патентаErteilungsakten
должник по регрессному требованиюRegressschuldner
Европейская Федерация промышленных юрисконсультов по промышленной собственностиEuropäischer Verband der Industrie-Patentingenieure FEMIPI
Европейский комитет по электротехническим стандартамEuropäische Komitee für elektrotechnische Normung (Vasilyeva_N)
Европейское сообщество по атомной энергииEuropean Community of Atom Energy
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SUBeschwerde gegen den Beschluss der Prüfungsstellen und Patentabteilungen
жалоба, обоснованная по существуsachlich gerechtfertigte Beschwerde
жалоба против решений отдела по товарным знакамErinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungen
Журнал по делам патентов и товарных знаковPatent and Trademark Review
Журнал по документацииNachrichten für Dokumentation
Журнал по иностранному публичному праву и международному правуZetischrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht
Журнал по общему торговому и хозяйственному правуZeitschrift für das gesamte Handelsrecht und Wirtschaftsrecht
Журнал по сравнительному методу правоведенияZeitschrift für Rechtsvergleichung
Журнал по сравнительному правоведениюZeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft
заводской комитет по новой техникеBetriebskomitee "Neue Technik" (ГДР)
задолженность по годовым пошлинамJahresgebührenschuld
задолженность по пошлинеGebührenschuld
задолженность по судебным расходамKostenschuld
заключение по экспертизе на новизнуNeuheitsgutachten
закон о служебных изобретениях лиц, работающих по наймуArbEG (ФРГ)
закон о служебных изобретениях лиц, работающих по наймуGesetz über Arbeitnehmererfindungen
записка по делуSchriftsatz
затяжка судебного процесса по вине истцаVerzögerung des Verfahrens
затяжка судебного процесса по вине истцаvom Kläger zu vertretende
заявитель по более поздней заявкеjüngerer Anmelder (по заявке с более поздним приоритетом)
заявитель по заявке с более поздним приоритетомjüngere Partei (в приоритетном споре)
заявитель по ранее поданной заявкеälterer Anmelder
заявителя следует слушать по его просьбеder Patentsucher ist auf Antrag zu hören
заявка, по которой допускается подача жалобыbeschwerdefähige Anmeldung (в связи с решением экспертизы)
заявка, по которой отсрочена экспертизаaufgeschobene Anmeldung
заявление по делу частного обвиненияStrafantrag (напр., по делу о нарушении патента)
"Изделие ..., отличающееся тем, что оно изготовлено по способу ... "Gegenstand ..., dadurch gekennzeichnet, dass er durch das Verfahren ... hergestellt ist (схема построения пункта формулы на полезную модель, обеспечивающая косвенную охрану полезной модели через способ её изготовления)
изобретение, выполненное по заказуObliegenheitserfindung
изобретение по заданиюAuftragserfindung
изобретение, созданное по заказуAuftragserfindung
инстанция, проводящая конкурсы по банкротствуKonkursverwaltung
Институт им. Макса Планка по исследованию зарубежного и международного патентного и авторского права и права конкуренцииUrheber- und Wettbewerbsrecht (Мюнхен, ФРГ)
Институт имени Макса Планка по исследованию зарубежного и международного патентного и авторского права и права конкуренцииMax-Planck-Institut für ausländisches und internationales Patent- (Мюнхен, ФРГ)
инструктор по внедрению рационализаторских предложенийNeuererinstrukteur
инструктор по новаторским методам работыNeuererinstrukteur
инструкции по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
инструкция по выполнениюDurchführungsbestimmungen
инструкция по выполнениюAusführungsbestimmungen
инструкция по маркировкеSignierungsvorschrift
инструкция по составлению и подаче заявокAnmeldebestimmungen
инструкция по составлению и подаче заявок на патентыAnmeldebestimmungen für Patente
инструкция по составлению и подаче заявок на регистрацию товарных знаковAnmeldebestimmungen für Warenzeichen
инструкция по экспертизеPrüfungsvorschrift
информационно-поисковая служба по товарным знакамSchutzmarkendienst (Мюнхен, ФРГ)
информационно-поисковый центр Ведомства по делам изобретений и патентовInformation- und Recherchezentrum im Amte für Erfindungs- und Patentwesen
исполняющий обязанности по доверенностиin Vollmacht
научное исследование, выполненное по договоруauftragsgebundene Forschung
научное исследование, выполняемое по договоруauftragsgebundene Forschung
научное исследование, выполняемое по заказуauftragsgebundene Forschung
истец по делу о признании патента недействительнымNichtigkeitskläger
истец по регрессному искуRegressnehmer
картотека практики патентного ведомства и судов по вопросам охраны промышленной собственностиRechtsprechungskartei gewerblicher Rechtsschutz (периодическое издание в ФРГ)
класс, по которому проводится экспертизаPrüfungsklasse
класс по международнойinternationale Patentklasse
класс по Международной классификации изобретенийinternationale Klasse
классифицировать изделия по соответствующим классамWaren in entsprechende Klassen einordnen
коллегия по рассмотрению жалобSenat für Beschwerden
комиссия по аннулированию патентовSpruchstelle für Nichtigkeitserklärungen
комиссия по аннулированию патентовNichtigkeitsabteilung
комиссия по аннулированию товарных знаковSpruchstelle für die Löschung von Warenzeichen
комиссия по апелляциямBeschwerdespruchstelle
комиссия по апелляциямBerufungsspruchstelle
Комиссия по атомной энергииAusschuss für Atomenergie
Комиссия по делам интерференции патентовAusschuss für Interferencesachen
комиссия по изучению вопросов правовой охраны научно-технических достиженийArbeitsgemeinschaft Wissenschaftlichtechnischer Rechtsschutz
комиссия по поправкам в описаниях изобретений к патентамSpruchstelle für Patentberichtigungen
Комиссия по утверждению норм и стандартовNormenausschuss (Miyer)
Комитет Парижского Союза по международному сотрудничеству между патентными ведомствами в области информационного поискаKomitee für die internationale Zusammenarbeit von prüfenden Patentämtern auf dem Gebiet der Informationsrecherche
комитет по патентной документацииAusschuss für Patentdokumentation
Комитет по совпадениямInterference-Spruchstelle
Комитет по техническому сотрудничествуAusschuss für technische Zusammenarbeit (один из органов Пи-Си-Ти)
компания по реализации патентовPatentverwertungsgesellschaft
консультант по изобретательствуErfinderberater
консультант по лицензионным вопросамLizenzberater
консультативный совет по вопросам патентного права при Верховном суде ГДРKonsultativrat für Patentrecht beim Obersten Gericht der DDR
консультативный совет по совместной разработке поисковых системAdvisory Board for Cooperative Systems
консультационный день по патентным деламPatentsprechtag (Австрия)
консультация по телефонуfernmündliche Rücksprache
Конференция ООН по вопросам торговли и развитияKonferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung
лицензиат по сублицензииUnterlizenznehmer
лицензионная пошлина, исчисляемая по количеству выпускаемой продукцииMengenlizenzgebühr
лицензия, по которой лицензионное вознаграждение выплачивается с каждой изготовленной или реализованной единицыStücklizenz
лицо, проводящее конкурс по банкротствуKonkursverwalter
Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственностиInteramerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums ASIPI
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz (IVfgR)
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums AIPPI (неправительственная организация; основана 8-9 мая. 1897 г. в Брюсселе; в настоящее время насчитывает около 4000 членов, представляющих 60 стран, и объединяет 30 национальных групп; ассоциация занимается вопросами международного законодательства в области охраны промышленной собственности и является консультативным органом для межправительственных организаций)
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz
Международная конвенция по охране новых сортов растенийInternationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Международная лига по борьбе с недобросовестной конкуренциейInternationale Liga gegen den unlauteren Wettbewerb LICCD
Международная федерация инженеров-консультантов по промышленной собственностиInternationale Patentanwaltsvereinigung FICPI
Международная федерация по документацииInternationale Föderation für Dokumentation
Международное бюро по охране промышленной собственностиInternationales Büro zum Schutz des gewerblichen Eigentums
Международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственностиInternationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
Международный бюллетень по охране промышленной собственности и авторских прав на произведения искусстваRevue Internationale de la Propriete Industrielle et Artistique
Международный договор по специализации и кооперацииinternationaler Spezialisierungs- und Kooperationsvertrag
Международный союз по авторскому правуInternationale Gesellschaft für Urheberrecht
мнение по существуsachliche Stellungnahme
нарушение патента по грубой неосторожностиgrob fahrlässige Patentverletzung
нарушение патента по неосторожностиfahrlässige Patentverletzung
прикладные научные исследования, выполняемые по договоруVertragsforschung
Национальный институт по охране промышленной собственностиPatentamt
Национальный институт по охране промышленной собственностиNationales Institut für gewerbliches Eigentum
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакамDPMA (Лорина)
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакамDeutsches Patent- und Markenamt (Vilesov)
немецкое объединение по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуDeutsche Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
неосведомлённость по небрежности в наличии патентаfahrlässige Unkenntnis des Patents
нормы, по которым устанавливается размер уплачиваемых пошлинSätze, nach denen Gebühren berechnet werden
образец, который по желанию заявителя сохраняется в тайнеgeheimes Muster (Австрия)
общество ГДР по стандартизацииGesellschaft für Standardisierung der DDR
общество по охране промышленной собственностиPatentgemeinschaft
общество по рационализацииRationalisierungsverband
общество компания по сбытуVerwertungsgesellschaft
объединение по защите марочных изделийMarkenartikelverband
объединение по охране коллективного товарного знакаMarkenschutzverband
Объединение по правовой охране промышленной собственности Германской Демократической РеспубликиVereinigung für gewerblichen Rechtsschutz der Deutschen Demokratischen Republik
объединение по совместной охране качества продукцииGüteschutzgemeinschaft
объединение по совместному пользованию коллективным товарным знакомZeichenverband
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственностиVereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums BIRPI (реорганизованы в 1970 г. из Объединенных международных бюро по охране промышленной собственности)
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИVereinigte Internationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИBIRPI
обязательный по законуrechtsnotwendig
одно из изобретений по заявке, в которой нарушено единство изобретенияTeilerfindung
окончание производства по патентной заявкеErledigung einer Patentanmeldung
окружной суд по договорным спорамBezirksvertragsgericht
освобождение от внесения судебных расходов по недостаточности материальных средствArmenrecht
ответственный исполнитель по лицензиямLizenzbearbeiter
ответчик по апелляцииBerufungsbeklagte
ответчик по апелляцииBerufungsverklagte
ответчик по апелляцииAppellat
ответчик по делу о нарушенииVerletzungsbeklagte (патентных прав)
отвод по мотиву неподведомственностиEinwand der Unzuständigkeit
отвод по мотиву неподведомственностиEinrede der Unzuständigkeit
отвод по неподсудностиEinrede der Unzuständigkeit
отдел патентного суда по делам об аннулировании патентовNichtigkeitssenat
отдел по делам картелейKartellsenat
отдел по подготовке и изданию описаний изобретений к патентамPatentschriftenverwaltung
отклонение иска по процессуальным основаниямProzessurteil (напр., за недостаточностью доказательств)
отраслевое объединение предприятий по обеспечению высокого качества реализуемой продукцииQualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.)
отраслевое объединение фирм по обеспечению высокого качества реализуемой продукцииQualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.)
Отчет о деятельности Федерального ведомства по делам картелейBundeskartellamt – Tätigkeitsbericht
Официальный бюллетень по промышленной собственностиAmtsblatt für gewerbliches Eigentum
Официальный сборник решений Верховного суда по гражданским деламAmtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen
Официальный сборник решений Верховного суда по уголовным деламAmtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Strafsachen
ошибка по невнимательностиFlüchtigkeitsfehler
палата по делам картелейKartellsenat
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des Gewerblicher Rechtsschutz 1883 (Olga_german)
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Unionsvertrag zum Schutz des gewerblichen Eigentums (подписана в 1883 г., на её основе впоследствии были заключены другие соглашения по охране промышленной собственности; конвенция предусматривает охрану изобретений, товарных знаков и промышленных образцов на основе законодательств стран-участниц конвенции)
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Unionsvertrag
партнёр по лицензионному договоруLizenzpartner
патент, выданный по выделенной заявкеabgezweigtes Patent
патент, выданный по явочной системеRegistrierpatent (без проведения экспертизы на новизну и т. п.)
патент, выданный по явочной системе патентованияRegistrierpatent
патент по заявке, выделенной изAusscheidung aus
патент, по которому предоставлена лицензияlizenziertes Patent
патентная заявка, по которой вынесено окончательное решение, вступившее в законную силуrechtskräftig erledigte Patentanmeldung
патентная заявка, экспертиза по которой отсроченаaufgeschobene Patentanmeldung
Пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусстваRevidierte Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst
пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусстваRevidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
платёж по лицензииLizenzabrechnung
по-видимомуdem Augenschein nach
по делу ...in Sachen
по доброй совестиnach Treu und Glauben
по доброй совестиin Treu und Glauben
по дополнительному пунктуnach Unteranspruch
по жалобе суд выносит определениеüber die Beschwerde wird durch Beschluss entschieden
по завещаниюletztwillig
по запросу администрации таможниauf Betreiben der Zollbehörde
по идееprinzipiell (M.Mann-Bogomaz.)
по иску суд выносит решениеüber die Klage wird durch Urteil entschieden
по истечении двух месяцев после получения сообщенияspäter als zwei Monate nach Empfang der Mitteilung
по любому из пунктов от 1 до 4 формулыgemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4
по местному обычаюortsüblich
по мнению истцаnach dem Dafürhalten des Klägers
по мнению органа, проводящего экспертизуnach Auffassung der Prüfungsstelle
по моему мнениюmeines Erachtens (Abkürzung : m.E.)
по мотивам безопасности государстваaus Verteidigungsgrunde
по нравам и обычаямnach Gebrauch und Herkommen
по нравам и обычаямnach Brauch und Sitte
по п.nach Patentanspruch
по п.gemäß Anspruch
по п.nach Anspruch
по получении заявленияnach Eingang der Erklärung
по произвольной формеformlos (напр., о подписке об авторстве)
по просьбе изобретателя его фамилия не указанаErfinder hat beantragt, nicht genannt zu werden
по пунктам 1, 2 или 3nach Anspruch 1,2 oder (формулы изобретения)
по пунктуgemäß Anspruch
по пунктуnach Patentanspruch
по своему усмотрениюnach freiem Ermessen
по справедливому решениюnach billigem Ermessen (напр., должностного лица патентного ведомства)
по справедливостиes entspricht der Billigkeit
по статье 30gemäß Artikel 30
по статье 30nach Artikel 30
по существуprinzipiell (M.Mann-Bogomaz.)
по усмотрениюnach Ermessen (напр., суда)
по частному правуprivatrechtlich
поверенный по ведению перепискиVerkehrsanwalt (напр., с иностранным патентным поверенным)
подавать в суд по делу частного обвиненияStrafantrag stellen
подсудность по связи делGerichtsstand bei Sachzusammenhang
подсудность по цене искаStreitwertzuständigkeit
поиск по патентной и технической литературеLiteratur- und Patentrecherche
полная идентичность по содержаниюvollinhaltliche Identität
положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахPatentanwaltszulassungsordnung (ГДР)
полученный согласно способу по одному из пп., hergestellt nach dem Verfahren gemäß einem der AnSprüche
последний день срока является по закону праздничным днёмder letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag
Постоянная комиссия по стандартизации при СЭВStändige Kommission für Standardisierung beim RGW
пошлина по тарифуGebühr nach dem Tarif
Право и конкуренция – Официальные сообщения Союза по борьбе с недобросовестной конкуренциейRecht und Wettbewerb – offizielle Mitteilungen des Schutzverbandes gegen unlauteren Wettbewerb
право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой сторонойZurückbehaltungsrecht
правовая в частности, судебная практика по патентным деламPatentrechtsprechung
предложение по использованию опытаInitiativvorschlag
предложение по составлениюFormulierungsvorschlag
предложение по существу делаSachantrag
предложение по усовершенствованиюVerbesserungsvorschlag (чего-либо)
предложение по формулировкеFormulierungsvorschlag
предметный реестр словесных товарных знаков с расположением их по окончаниямSachregister mit einer Ordnung nach Endungen der Warenzeichen
предоставленное по условию правоvorbehaltenes Recht
предоставленный по лицензииlizenziert
предписание Всемирной конвенции по охране авторских правWUA-Vorschrift (Лорина)
представительство по доверенностиWahlvertretung
Преимущества нового способа по сравнению с известным уровнем техники заключаются в том, чтоVorteile des neuen Verfahrens gegenüber dem Stand der Technik bestehen darin, dass
преступление, по которому дело возбуждается в порядке публичного обвиненияOffizialdelikt (т. е. независимо от наличия жалобы потерпевшего)
претензия по поводу неосновательного обогащенияBereicherungsklage
претензия по поводу неосновательного обогащенияBereicherungsanspruch
претензия по поставкеLieferungsklage
применение по одному или нескольким вышеуказанным пунктамVerwendung. gemäß einem oder mehreren der oben genanten Ansprüche
принадлежать по правуzustehen
приоритет выделенной заявки, определяемый по приоритету первичной заявкиAusscheidungspriorität
приоритет по дате раскрытияOffenbarungspriorität
приостановка производства по делуvorläufige Einstellung
проверка по существуsachliche Prüfung (в суде)
программа деятельности по правовой охране промышленной собственностиSchutzrechtskonzeption
программа, дифференцированная по странамLänderkonzeption (напр., лицензирования или зарубежного патентования)
производство по аннулированиюZurücknahmeverfahren
производство по аннулированиюLöschungsverfahren
производство по аннулированию регистрации полезной моделиGebrauchsmusterlöschungsverfahren
производство по взысканию договорных, штрафных санкцийSanktionsverfahren
производство по возобновлениюWiederaufnahmeverfahren
производство по возражениюWiderspruchs verfahren
производство по возражениюWiderspruchsverfahren
производство по выдачеErteilungsverfahren (патента)
производство по выдаче европейского патентаeuropäisches Patenterteilungsverfahren
производство по выдаче патента в патентном ведомствеpatentamtliches Erteilungsverfahren
производство по выдаче принудительной лицензииVerfahren wegen Erteilung einer Zwangslizenz
производство по выдаче принудительной лицензииZwangslizenzverfahren
производство по делу, в котором участвуют истец и ответчикinterpartes-Verfahren (США)
производство по делу о нарушении патентаPatentverletzungsverfahren
производство по делу о признании патента недействительнымNichtigkeitserklärungsverfahren
производство по делу о признании какого-либо права утратившим силуVerfallsverfahren (напр., производство о признании патента утратившим силу)
производство по жалобеBeschwerdeverfahren (б патентном суде)
производство по заявкамAnmeldungsverfahren
производство по иску об аннулировании правовой охраныSchutzentziehungsverfahren
производство по кассационной жалобеRechtsbeschwerdeverfahren
производство по наложению административного штрафаOrdnungsstrafverfahren
производство по оглашениюAufgebotsverfahren
дело производство по ограничению патентных притязанииBeschränkungsverfahren
производство по отменеZurücknahmeverfahren
производство по предоставлению "права бедности"Armenrechtsverfahren
производство по проверке доказательствBeweisverhandlung
производство по протестуWiderspruchsverfahren
производство по совпадениямInterference-Verfahren
производство по установлению приоритетаPrioritätsverfahren
пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежностиversäumliche Nichtverbindung gemeinsamer Erfinder
простой по своему характеруkonzeptionell einfach (Sergei Aprelikov)
простой по существуkonzeptionell einfach (Sergei Aprelikov)
процедура по аннулированию патентаVerfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patents
процедура по возражениюWiderspruchs verfahren
процедура по выдаче принудительной лицензииVerfahren wegen Erteilung einer Zwangslizenz
процедура по выдаче принудительной лицензииZwangslizenzverfahren
процедура по нарушению патентаPatentverletzungsverfahren
процедура по отзыву патентаVerfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patents
процедура по патентным деламBestimmungen für das patentrechtliche Verfahren
процедура по патентным деламVerfahren in Patentsachen
процедура по проведению экспертизыPrüfverfahren
процедура по проведению экспертизыPatentprüfungsverfahren
процедура по установлению суммы расходовKostenfestsetzungsverfahren
процесс по патентным деламPatentprozess
судебный процесс по поводу торгового знакаHandelsmarkenprozess
процесс, проводящийся по праву бедностиArmenrechtsverfahren
Публикации комиссии по делам картелейVeröffentlichungen der Schweizerischen Kartell-Kommission (Швейцария)
Публикации комиссии по делам картелейVeröffentlichungen der Schweizerischen Kartellkommission
пункт формулы изобретения, составленный по ДжепсонуJepson-Anspruch
пункт формулы изобретения, составленный по МаркушуMarkush-Anspruch (США)
Рабельс – журнал по зарубежному и международному частному правуRabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht
работа по защите и использованию товарных знаковWarenzeichenarbeit
работа по поискуSucharbeit (напр., патентному)
работа по проведению экспертизыPrüfungstätigkeit
работа по созданию изобретенияerfinderische Tätigkeit
Рабочее содружество объединений по промышленным исследованиямArbeitsgemeinschaft industrieller Forschungsvereinigungen
рассмотрение заявки по существуHauptbehandlung
расходы по оплате представителяVertreterkosten (напр., патентного поверенного)
расходы по покупке патентаPatentkosten
расходы по пользованию чужим патентомPatentkosten
расходы по созданию изобретения и по патентованиюPatentkosten
расчёт по лицензииLizenzberechnung
Расширенная программа ООН по оказанию технической помощи экономическому развитию развивающихся странExpanded Program of Technical Assistance for Economic Development of Underdeveloped Countries
рационализаторское предложение, поданное по инициативе новатораspontaner Neuerervorschlag (в отличие от рационализаторского предложения, разработанного согласно новаторскому соглашению)
регламент по выполнениюAusführungsordnung
решение по гражданскому делуZivilurteil
решение по делу "конго красный"Kongorot-Entscheidung (решение германского имперского суда от 20 марта 1889 г. по делу азокрасителя "конго красный", положившее начало правовой охране в Германии химических аналоговых способов)
решение по делу о товарном знакеWarenzeichenentscheidung
решение по конкретному вопросуEinzelentscheidung (не имеющее принципиального значения)
решение суда по патентному делуPatententscheidung
решение по спору о приоритетеPrioritätsentscheidung
решение по справедливостиEntscheidung ex aequo et bono
решение по существу делаEntscheidung zur Hauptsache
решение по существу иска, вынесенное апелляционной инстанциейSelbstentscheidung
решение по существу иска, вынесенное кассационной инстанциейSelbstentscheidung
решение по части искаTeilentscheidung
решение суда по поводу распределения судебных расходовKostenentscheidung
Решения Имперского суда по гражданским деламReichsgerichtsentscheidungen in Zivilsachen
Решения Имперского суда по уголовным деламReichsgerichtsentscheidungen in Strafsachen
Решения Федерального суда по гражданским деламEntscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen
Решения Федерального суда ФРГ по уголовным деламEntscheidungen des Bundesgerichtshofs in Strafsachen
руководитель группы по патентной экспертизеLeiter der Patentprüfungsgruppe
руководство по составлению патентных заявокLeitfaden für die Abfassung von Patentanmeldungen
сборник решений патентного ведомства и судов по вопросам охраны промышленной собственностиRechtsprechungskartei gewerblicher Rechtsschutz (периодическое издание в ФРГ)
Сборник решений по делам о промышленной собственностиEntscheidungssammlung Gewerblicher Rechtsschutz
сбывать по пониженным ценамlosschlagen
сенат жалоб патентного суда по охране сортов растенийBeschwerdesenat für Sortenschutzsachen
сенат жалоб по делам о полезных моделяхGebrauchsmuster-Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ)
сенат жалоб по делам о товарных знакахWarenzeichen- Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ)
Сенат по делам о недействительностиNichtigkeitssenat
сенат по делам о патентах и товарных знакахOberstes Patent- und Markensenat
сенат по делам о полезных моделяхGebrauchsmustersenat (в немецком Федеральном патентном суде Евгения Ефимова)
сенат по делам об аннулировании патентовNichtigkeitssenat
совет по наукеWissenschaftsrat (в ФРГ)
советник по патентным вопросамPatentassessor
Соглашение стран НАТО о взаимных обязательствах по обеспечению секретности рассмотрения патентных заявок на изобретения оборонного значенияNATO-Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand der Patentanmeldungen bilden
сообщение по произвольной формеformlose Mitteilung (в т. ч. в устной форме)
Союз по охране новых сортов растенийVerband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Союз по охране промышленной собственностиVerband zum Schutze des gewerblichen Eigentums
специалист по патентному поискуPatentrechercheur
специалист по правовой охране промышленной собственностиSchutzrechtsspezialist
специалист по художественному конструированиюFormgestalter
специальное ведомство по делам промышленной собственностиbesonderes Amt für das gewerbliche Eigentum
спор по патентным деламPatentstreit
спор по патентным правамPatentrechtsstreit (Sergei Aprelikov)
спор по рационализаторскому предложениюNeuererrechtsstreitigkeit
спор по товарным знакамWarenzeichenstreitsache
способ по изобретениюdas erfindungsgemäße Verfahren (mmak78)
способ устройство по одному из предшествующих пунктовVerfahren Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche
способ устройство по одному или нескольким вышеуказанным пунктамVerfahren Vorrichtung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche
способ устройство по пVerfahren Vorrichtung nach
способ устройство по п. отличающийся тем, чтоVerfahren Vorrichtung gemäß Anspruch., dadurch gekennzeichnet, dass
Стокгольмская редакция Парижской конвенции по охране промышленной собственностиStockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums
суд, рассматривающий дело по существуProzessgericht
судебная коллегия по делам о патентах и товарных знакахOberstes Patent- und Markensenat
судебная практика по патентными деламPatentrechtsprechung
судопроизводство по приоритетному споруPrioritätsstreitverfahren
терять право на что-либо по собственной винеverwirken (напр., вследствие неуплаты пошлин)
технический комитет ИСИРЕПАТа по применению компьютеровTechnisches Komitee für Computeranwendung
технический комитет ИСИРЕПАТа по применению ЭВМTechnisches Komitee für Computeranwendung
технический комитет ИСИРЕПАТа по стандартизацииTechnisches Komitee für Standardisierung
типовая инструкция по рационализаторству на предприятииModell-Richtlinie für das betriebliche Vorschlagswesen
товарный знак, зарегистрированный по принципу telle-quelleTelle-quelle-Marke
указания по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
указания по составлению описания изобретения к заявке на патентRichtlinie zur Ausarbeitung der Beschreibung für eine Patentanmeldung
управление по делам патентовPatentbehörde
Управление по патентованию изобретений Торговопромышленной палаты СССРPatentverwaltung der Industrie- und Handelskammer der UdSSR
Управление по стандартизации Германской Демократической РеспубликиAmt für Standardisierung der Deutschen Demokratischen Republik
Управление по стандартизации, измерительному делу и испытанию товаровAmt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung
условия, с которыми связаны действия по использованиюBedingungen, denen die Ausnutzungshandlungen unterworfen sind
уточнять размер причинённого ущерба по частямden geltend gemachten Schaden postenweise präzisieren
Федеральное ведомство по охране новых сортов растенийBundessortenamt
ходатайство о прекращении производства по делуEinstellungsantrag
центральное бюро по делам новаторовZentralbüro für die Neuererbewegung
часть лицензионного вознаграждения, возмещающая лицензиару его расходы по научным исследованиямEinstandsgebühr
что касается регламента по уплате пошлинin gebührenrechtlicher Hinsicht
Швейцарский бюллетень по охране промышленной собственности и авторскому правуSchweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Швейцарский ежегодник по международному правуSchweizerisches Jahrbuch für internationales Recht
Швейцарский информационный бюллетень по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуSchweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
эксперт по вопросам совпаденийInterference-Prüfer
эксперт по патентным вопросамPatentsachverständige
эксперт, проводящий экспертизу по классу 12Prüfer für Klasse 12
экспертное заключение по существу заявкиsachlicher Prüfbescheid