DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент по сбытуdealer
агент по сбытуdistributer
агент по сбытуsale agent
агент по товарным знакамtrademark agent
апелляционный процесс по патентуpatent appellate process
апелляционный суд по таможенным и патентным деламCourt of Customs and Patent Appeals
Апелляционный суд США по таможенным и патентным деламCCPA (United States Court of Customs and Patent Appeals la_tramontana)
апелляция по патентному споруpatent appeal
Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведенийBerne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, usually known as the Berne Convention, is an international agreement governing copyright, which was first accepted in Berne, Switzerland, in 1886. wipo.int 'More)
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусстваBerne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industry
бланк, предусмотренный регламентом по выполнениюform prescribed by the regulations
будут взысканы все недоимки по пошлинамthe whole of the balance outstanding fee shall be demanded
быть созванным по инициативе правительстваbe convened by government initiative
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДРOfficial Journal of the Inventions and Patent Office of the GDR
Бюро по патентам и товарным знакам СШАUnited States Patent and Trademark Office (Bullfinch)
Бюро по правам интеллектуальной собственности стран БенилюксBenelux Office for Intellectual Property (Bogotano)
Бюро по правам интеллектуальной собственности стран БенилюксBOIP (Bogotano)
Бюро по регистрации патентов и товарных знаковPatent and Trademark Office (harser)
бюро по сбыту патентовpatent broker's office
в по меньшей мере одном варианте осуществленияin at least one embodiment (в по меньшей мере – патентный стиль письма. VladStrannik)
вариант получения по настоящему изобретениюderivation of the invention (VladStrannik)
ввод по первому словуfirst word entry
ведение дела по заявкеprosecution of application
ведение дела по заявке в зарубежном патентном ведомствеforeign patent prosecution
ведение дела по заявке в отечественном патентном ведомствеdomestic patent prosecution
ведение дела по заявке на патентprosecution of a patent application
Ведомство по гармонизации внутреннего рынкаOffice for Harmonization in the Internal Market (вариант, который чаще всего встречается в "более-менее официальных" документах Irina Kornelyuk)
Ведомство по делам изобретений и патентов ГДРthe Inventions and Patent Office of the German Democratic Republic
Ведомство по интеллектуальной собственностиIPO (Dimitrij)
Ведомство по интеллектуальной собственностиIntellectual Property Office (Dimitrij)
ведомство по охране авторского праваcopyright office
Ведомство по охране прав в области интеллектуальной собственностиIPO (Dimitrij)
Ведомство по охране прав в области интеллектуальной собственностиIntellectual Property Office (Dimitrij)
Ведомство по охране прав интеллектуальной собственностиIPO (Dimitrij)
Ведомство по охране прав интеллектуальной собственностиIntellectual Property Office (Dimitrij)
Ведомство по патентам и товарным знакам СШАUnited States Patent and Trademark Office (ru.wiki H-Jack)
Ведомство по правам интеллектуальной собственностиIPO (Dimitrij)
Ведомство по правам интеллектуальной собственностиIntellectual Property Office (Dimitrij)
ведомство по регистрацииregistry
ведомство по регистрации товарных знаковregistry
ведомство по регистрации фирменных наименованregistrar of business names (наименованИЙ kee46)
Ведомство США по патентам и товарным знакамUS Patent and Trademark Office (Andy)
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаковSupreme Chamber and Trademark Appeals
вести дело по заявкеhandle the case
возобновление делопроизводства по заявкеreopening prosecution
возражать по существу искаtraverse
возражение ответчика по искуbill of particulars
возражение по заявкеobjection to an application
возражение по искуdefense
возражение по недостаткамnotice on defects
возражение по протестуcounterstatement
возразить по существуtraverse
Всемирная организация по интеллектуальной собственностиWorld Intellectual Property Organization (Dimitrij)
Всемирная организация по интеллектуальной собственностиWIPO (Dimitrij)
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWIPO (Dimitrij)
Всемирная организация по охране прав в области интеллектуальной собственностиWorld Intellectual Property Organization (Dimitrij)
Всемирная организация по охране прав в области интеллектуальной собственностиWIPO (Dimitrij)
Всемирная организация по охране прав интеллектуальной собственностиWorld Intellectual Property Organization (Dimitrij)
Всемирная организация по охране прав интеллектуальной собственностиWIPO (Dimitrij)
Всемирная организация по правам интеллектуальной собственностиWIPO (Dimitrij)
выбор по умолчанию, который делает программа при отсутствии указаний пользователяdefault option
выносить решение по заявке на выдачу патентаrule on application (Sergei Aprelikov)
выполнен по размерам и форме с возможностью ...is sized and shaped to (Мирослав9999)
выполнен по размерам и форме или конфигурации с возможностью ...sized and configured to (стандартный оборот в патентных заявках Мирослав9999)
высказаться по делуexpress o.s. on the subject
генеральный контролёр по патентамcontroller-general
General Генеральный контролёр по патентамcontroller
General Генеральный контролёр по патентамComptroller
генеральный контролёр по патентамcomptroller-general
Государственное ведомство по интеллектуальной собственностиState Intellectual Property Office (Dimitrij)
Государственное Ведомство по интеллектуальной собственности Народной Республики КитайState Intellectual Property Office of the People's Republic of China (Dimitrij)
Государственное Ведомство по интеллектуальной собственности Народной Республики КитайState Intellectual Property Office of the P. R. C. (сокр. SIPO Dimitrij)
Государственный Комитет по Стандартизации, Метрологии и ПатентамState Committee for Standardization, Metrology and Patents (Lee2910)
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUpatent office
дата истечения срока более ранних по приоритету патентовterminal date of prior patents
дата решения патентного ведомства по заявкеdate of the Official Letter
дело по возражениям должно быть начато не позднее 30 дней после опубликованияopposition proceedings must be commenced within 30 days after publication (товарного знака)
дело по заявкеfile wrapper
дело по заявкеfile history
дело по заявкеfile history (материалы делопроизводства по заявке на патент)
дело по заявкеcase
дело по полезным образцамutility model case
дело по товарному знакуtrademark case
делопроизводство по возражениюopposition procedure
делопроизводство по признанию недействительностиnullity proceedings
деятельность, нарушающая законодательство по промышленной собственностиshady business
Дипломатическая конференция по пересмотруDiplomatic Conference of Revision
дискутировать по пункту в целомargue a point as a whole
до слушания ответчиков по существу делаbefore the defendant is heard on the substance of the case
достижение по сравнению сimprovement on (Alexander Demidov)
Ежемесячный журнал по правовым вопросам, связанным с программным обеспечениемSoftware Law Bulletin (США ssn)
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SUappeal from the decision of the primary examiner
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SUappeal against the decision of the Comptroller
жалоба против решений отдела по товарным знакамobjection to the decisions of the Trademark Divisions
платёж задержанный не по вине плательщикаunavoidably delayed (julchik)
задний по ходуdownstream (устоявшаяся патентная формулировка HeneS)
задний по ходу конецdownstream end (устоявшаяся патентная формулировка HeneS)
заключение по оформлению заявкиaction on form
заключение по экспертизе на новизнуnovelty report
заключение эксперта по приоритетному споруinterference examiner's decision
законодательство по охране интересов потребителяconsumer protection legislation
законодательство по товарным знакамtrademark legislation
заместитель комиссара по патентамAssistant Commissioner
Заместитель министра торговли США и директор Управления по патентам и торговым маркамUnder Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the United States Patent and Trademark Office (yanod)
записка по вопросу столкновенияinterference brief
записка, предоставляемая по вопросу приоритетного столкновенияinterference brief
записка, содержащая ответ истца на возражения ответчика по искуreply brief
запрос экспертизы по существуrequest for substantive examination (gov.uk Лектор)
Заявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументамthe Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized above
заявитель не разделяет опасений эксперта по поводуthe applicant doesn't share the examiner's apprehension as to
заявитель не разделяет опасений эксперта по поводуthe applicant can't share the examiner's apprehension as to
заявитель по более поздней заявкеjunior applicant
заявителя следует слушать по его просьбеthe applicant shall be given a hearing on request
заявка основанный по взаимностиreciprocity application
заявка, по которой принято решение о выдаче патентаpending patent
заявка, частично продолжающая по отношению к заявке №continuation-in-part of application Serial No. (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
Заявленное по п.1 решение отличается от известного решения L1 тем, чтоthe claimed invention of claim 1 is different from known solution L1 in that the
злоупотребление правом действия по усмотрениюabuse of discretion
идентичные по существу товарные знакиsubstantially identical trademarks
изготовление по лицензииmanufacture under license
изготовленный по спецзаказуcustom-made
изготовленный по спецзаказуcustom-built
изобретатель, работающий по наймуemployed inventor
изобретатель, работающий по наймуcaptive inventor
изобретение по заданиюcontractual invention
изобретение, созданное по контракту с Комиссией по атомной энергииAEC contract invention
инстанция, проводящая конкурсы по банкротствуbankruptcy office
институт поверенных по товарным знакамinstitute of trademark agents
инструкции по вознаграждениюguidelines relating to the award
инструкции по вознаграждениюdirectives relating to the award
инструкции по применению закона о товарных знакахtrademarks rules
инструкция по выполнениюimplementing regulations
инструкция по выполнениюimplementing decrees
инструкция по составлению и рассмотрению заявокapplication regulations
инструкция по товарным знакамtrademark rule
инструкция по товарным знакамrule
инструкция по экспертизеrule of examination
Испанское ведомство по патентам и торговым маркамOEPM (аббр. от испан.: Oficina Espanola de Patentes y Marcas oepm.es Dimitrij)
Испанское ведомство по патентам и торговым маркамSPTO (аббр. от: Spanish Patent and Trademark Office oepm.es, wikipedia.org Dimitrij)
Исполнительное распоряжение по применении промышленных образцов ЕвросоюзаCDIR (перевод неофициальный; аббревиатура от Community Design implementing regulation edasi)
квалифицированный специалист по патентному поискуefficient patent searcher
класс по классификации изобретенийpatent class
класс по системе классификации изобретенийpatent class
класс по схеме классификации изобретений Патентного ведомстваPatent Office class
классифицировать изделия по соответствующим классамclassify goods in the appropriate classes
коллегия палаты по патентным спорамthe collegium of the Chamber for Patent Disputes (Julchonok)
комбинированная форма платежей по лицензионному соглашениюcombined form of payment by license agreement
комиссар по патентамCommissioner of Patents (руководитель патентного ведомства США, Японии)
комиссар по патентамcommissioner of patents
Комиссия заботы о качестве, комиссия по охране качестваCQC (Care Quality Commission Шапоренко Екатерина)
комиссия по аннулированию патентовboard of patent annulment proceedings
комиссия по аннулированию товарных знаковboard of trademark cancellation proceedings
Комиссия по апелляциямBoard of Appeals (при Патентном ведомстве США рассматривающая жалобы заявителей на решения экспертизы)
Комиссия по делам интерференции патентовBoard of Patent Interferences
комиссия по поправкам в описаниях изобретений к патентамboard of patent amendments
Комиссия экспертов по приоритетным спорамBoard of Interference Examiners
Комитет по совпадениямBoard of Patent Interferences
Комитет по стандартам ВОИСCommittee on WIPO Standards (Учреждён на генеральной ассамблее стран-членов ВОИС, проходившей в 2009 году. wipo.int Dimitrij)
компания по использованию патентовpatent holding company
композиция по настоящему раскрытиюcomposition of the disclosure (VladStrannik)
консультация по телефонуconsultation by phone
консультирование по вопросам авторского праваcopyright counselling
консультирование по вопросам авторского праваcopyright counseling
консультирование по вопросам издательского праваcopyright counselling
консультирование по вопросам издательского праваcopyright counseling
консультирование по вопросам недобросовестной конкуренцииunfair competition counseling
консультирование по патентным вопросамpatent counseling
консультирование по патентным вопросамpatent counselling
консультирование по товарным знакамtrademark counselling
Королевское Арбитражное Жюри по вопросам авторского праваCopyright Arbitration Royalty Panel (Димон)
лицензия, по которой вознаграждение выплачивается с единицы продукцииper unit license
лицо, действующее по доверенностиattorney-in-fact
лицо, проводящее конкурс по банкротствуtrustee in bankruptcy
материалы дела по заявкеrecord
материалы делопроизводства по заявке на патентfile history
материалы о судебных делах по патентамpatent litigation records
медикаменты, отпускаемые по рецепту врачаethical products
Международная ассоциация по товарным знакамInternational Trademark Association (INTA: Роспатент принял участие во встрече Подкомитета европейских ведомств по интеллектуальной собственности, прошедшего в рамках Международной ассоциации по товарным знакам (INTA))
Международная конвенция по охране новых сортов растенийInternational Convention for the Protection of New Varieties of Plants
Международное бюро по охране промышленной собственностиInternational Bureau for the Protection of Industrial Property
Международное торговое соглашение по борьбе с контрафактомACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement Ying)
местный агент по сбытуlocal distributor
метод исследования, когда характеристика целого изучается по его статистической выборкеsampling
методика по настоящему изобретениюthe technology of the present invention (VladStrannik)
мнение или высказывание судьи, не являющееся решением по рассматриваемому делуdictum
мнение по существуopinion on the merits
названные в делопроизводстве по заявке материалы, характеризующие известный уровень техники и могущие опорочить новизну изобретенияart of record
наследник по правуbeneficiary heir
национальная организация по защите авторских правNational Copyright Administration (nifella)
Национальное управление Китая по интеллектуальной собственностиCNIPA China National Intellectual Property Administration (Svetozar)
Национальный институт по охране промышленной собственностиNational Institute of Industrial Property
некоторые замечания по международной заявкеcertain observations on the international application (kauliaris)
новизна по сравнению с существующим уровнем техникиnovelty over the art
номер по рееструfiling number
нормы, по которым устанавливается размер уплачиваемых пошлинrates according to which the fees shall be calculated
ноу-хау, оформленное для продажи по лицензииavailable of licensing kitemark
ноу-хау, предоставленное по лицензииlicensed kitemark
ноу-хау, предоставленное по лицензииlicensed know-how
общество по охране промышленной собственностиpatent pool
общество по рационализацииsociety for rationalization
общество по сбору авторских отчисленийcollection society (paralex)
общество компания по сбытуmarketing organization
общество компания по сбытуselling organization
общество компания по сбытуsales company
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственностиUnited International Bureaux for the Protection of Intellectual Property (BIRPI; БИРПИ)
объём правовой охраны предоставляемый патентом на изобретение, определяется формулой. Оценку патентоспособности осуществляют по формуле заявителяthe scope of protection represented by a patent for invention is defined by the claims. the evaluation of patentability is conducted on the claims of the Applicant.
обязательный по законуcompulsory by law
ограничивать объём притязаний по патентуabridge a patent claim
освобождение от внесения судебных расходов по недостаточности материальных средствpoor person's legal aid
отвергать возражение по заявкеdefeat an opposition to application
отвергать все возражения по заявкеdefeat all opposition to application
отвергать решение по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного праваoverrule
отдел по делам картелейRestrictive Practices Court
отдел по делам картелейcartel chamber
отдел по патентованию изобретенийpatent department
отказываться от деятельности по рекламированию патентаabjure the continuation of patent advertising
отклонение заявки по причине отсутствия ясностиclarity rejection (wipo.int 'More)
отклонение заявки по техническим причинамtechnical rejection
отчуждение по судебному приговоруabjudication
Официальный бюллетень по промышленной собственностиOfficial Journal for Industrial Property
ошибка по невнимательностиerror by carelessness
палата по делам картелейRestrictive Practices Court
палата по делам картелейcartel chamber
Палата по патентным жалобам и коллизиямBPAI (Cooper_US)
Палата по патентным спорамChamber of Patent Disputes (denton)
Парижский союз по охране промышленной собственностиParis International Union for the Protection of Industrial Property
патент, выданный по заявкеpatent granted on application (I. Havkin)
патент, принадлежащий Комиссии по атомной энергииCommission-owned patent
патент, принадлежащий Комиссии по атомной энергииAEC-owned patent
патентный поверенный по зарубежному патентованиюinternational patent counsel
патентный фонд, систематизированный по номерам патентных документовpatent numerical file
первый по времени – лучший в правеprior in tempore potior in jure (принцип первого использования, напр., товарного знака)
передача по завещаниюtestamentary disposition
передача по законуassignment by operation of law
передачи по законуassignment by operation of law
передний по ходуupstream (устоявшаяся патентная формулировка HeneS)
передний по ходу конецupstream end (устоявшаяся патентная формулировка HeneS)
переписка по заявкеcorrespondence pertaining to an application
переписка по заявкеcorrespondence pertaining to application
переуступка по законуassignment by operation of law
по вопросуre
по жалобе суд выносит определениеa decision shall be given on the appeal
по желаниюad lib
по завещаниюtestamentary
по завещаниюby will
по запросу администрации таможниat the instance of the customs authorities
по иску суд выносит решениеthe decision on the action shall be delivered in the form of a judgement
по истечении двух месяцев после получения сообщенияmore than two months after receipt of the communication
по любому из пунктов от 1 до 4 формулыas claimed in any of the claims 1 to 4
по меньшей мере дваmore then one (как правило, такой перевод удобнее, чем "более чем один" Мирослав9999)
по местному обычаюcustomary in the place
по мнению органа, проводящего экспертизуin the opinion of the examining section
по мотивам безопасности государстваfor reasons of national defense
по настоящему изобретениюof the present invention (VladStrannik)
по нашему мнению вариант 1 является самым простымin our opinion the variant 1 is the simplest one
по нравам и обычаямaccording to custom and usage
по нравам и обычаямaccording to custom and morals
по п.as claimed in claim (VladStrannik)
по получении заявленияafter receipt of the declaration
по получении заявленияon receipt of the declaration
по пунктуas defined in claim
по пунктуas claimed in claim above
по пунктуas recited in claim
по пунктуin accordance with claim
по пунктуas set forth in claim
по пунктуaccording to claim
по результатам рассмотрения установлено следующееas a result of the examination the following is established
по справедливому усмотрениюin equitable discretion
по справедливому усмотрениюreasonably considered
по справедливостиit is equitable
по сравнению сas compared with to
по статье 30under Article 30
по статье 30pursuant to Article 30
по существуprincipally (Мирослав9999)
по умолчаниюinherently (Svetozar)
... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания...based on the original claims in view of the specification (white_canary)
по ходатайствуon request
по частному правуby common law
по частному правуby civil law
поверенный по товарным знакамtrademark attorney
поверенный по товарным знакамtrademark agent
подбирать по номерамfile numerically
подписывать заявку по доверенностиsign an application by proxy
поиск по изобразительному обозначениюdevice search (Translucid Mushroom)
поиск по справочному указателюindex search
последний день срока является по закону праздничным днёмthe last day of the period is an official holiday
последний день срока является по закону праздничным днёмthe last day of the period is a legal holiday
пособие по индексацииdefinition bulletin (по классификатору США)
пособие по индексацииdefinition bulletin
пособия по индексацииdefinition bulletins
Постоянный комитет ВОИС по информационным технологиямStanding Committee on Information Technologies (Основан странами-членами ВОИС в 1998 году. wipo.int Dimitrij)
Правила производства дел по товарным знакам в Патентном ведомстве СШАRules of Practice in Trademark Cases with Forms and Statutes
правовой титул по общему правуlegal title
правовой титул по праву справедливостиequitable title
практика по товарным знакамtrademark practice
превосходить по значениюprecede
предложение по патентованиюpatent proposal (обычно даётся штатным патентоведом относительно новых разработок фирмы)
предложение по составлениюsuggestions for drafting
предложение по составлениюsuggestions concerning the draft
предложение по существу делаmotion pertaining to the matter
предложение по формулировкеsuggestions for drafting
предложение по формулировкеsuggestions concerning the draft
предмет производства по столкновению патентных правinterference count
предоставленный по лицензииlicensed
Предписывающее агентство Австралии по интеллектуальной собственностиIP Australia (Входит в Department of Innovation, Industry, Science and Research (DIISR), но финансово независимо от него и имеет некоторую степень свободы в других вопросах. Включает в себя Patent, Designs, Trade Marks and Plant Breeder's Rights (PBR) Offices gov.au Dimitrij)
представление счета по прибылиaccount of profit (напр., полученной в результате нарушения патента)
представление счёта по прибылиaccount of profit
предшественник по правуpredecessor in title
прекращение производства по заявкеtermination of proceedings on the application (I. Havkin)
прекращение судопроизводства по делу о нарушении патентаabatement of patent suit
при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособностиDue to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"
при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособностиDue to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.
применение известного способа по новому назначениюnew use of known process
применение напр. известного способа, устройства, вещества по новому назначениюuse for new purpose
применение по отношению кuse to (укр. – застосування щодо VladStrannik)
применение по отношению кapplication to (укр. – застосування щодо VladStrannik)
применение соединения по настоящему изобретениюuse of a compound of the present invention (VladStrannik)
принимать решение по заявке на патентdecide on patent application
принципиально новое законодательство по какому-либо вопросуlandmark legislation
приобретать право на что-либо по давности владенияprescribe
приоритет по отношению к любой иной заявкеpriority over any other application
продажа по образцамsale by sample
продолжать дело по заявкеprosecute an application
продукция по лицензииproduce of license
производить по лицензииmake under license
производить поиск по заявке на патентsearch a patent
производство по аннулированиюcancellation proceedings
производство по аннулированиюrevocation proceedings
производство по аннулированиюcancellation proceeding
производство по апелляцииproceedings on appeal
производство по апелляцииproceeding on appeal
производство по апелляцииproceeding in appeal
производство по возобновлениюretrial
производство по возобновлениюrehearing procedure
производство по возражениюopposition proceedings
производство по возражениямopposition proceeding
производство по выдачеproceedings for grant
производство по выдачеproceedings for grant (напр., патента)
производство по выдачеproceeding for grant (напр., патента)
производство по выдачеissue proceedings
производство по выдачеproceeding for grant
производство по выдачеissue proceeding
производство по выдаче принудительной лицензииproceedings for the grant of a compulsory licence
производство по делу при наличии одной стороныex parte proceedings
производство по делу при наличии одной стороныex parte proceeding
производство по заявкеprocessing of application
производство по заявкеproceeding of application
производство по лицензииmanufacture under license
производство по нарушениюinfringement proceedings (напр., патентных прав)
производство по нарушениюinfringement proceeding (напр., патентных прав)
производство по отменеrevocation proceedings
производство по совпадениямinterference proceedings
пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежностиerroneous non-joinder of joint inventors
платёж просроченный не по вине плательщикаunavoidably delayed (julchik)
простой по своему характеруconceptually simple (Sergei Aprelikov)
простой по существуconceptually simple (Sergei Aprelikov)
Просьба заявителя об установлении приоритета по более ранней заявке, поданной, удовлетворенаthe request of the Applicant for a priority establishment under earlier application PCT/EP2005/005705 filed 31.05.2005 is satisfied.
процедура по аннулированиюcancellation proceedings
процедура по аннулированию патентаproceedings for the forfeiture or revocation of a patent
процедура по возражениюopposition proceedings
процедура по возражениямopposition procedure
процедура по выдаче принудительной лицензииproceedings for the grant of a compulsory licence
процедура по нарушению патентаpatent infringement proceedings
процедура по отзыву патентаproceedings for the forfeiture or revocation of a patent
процедура по патентным деламpatent proceedings
процедура по патентным деламproceedings in patent cases
процедура по проведению экспертизыpatent examination procedure
процедура по установлению суммы расходовprocedure for the assessment of costs
процесс по делу о нарушенииinfringement litigation
процесс по делу о нарушении патентаpatent infringement litigation
процесс по патентным деламpatent litigation
процесс по патентным деламpatent action
процесс, проводящийся по праву бедностиpoor person's legal aid procedure
разбирательство по приоритетному столкновениюtrial of interference
разнести даты испрашиваемых приоритетов по пунктам формулыallocate the dates of the requesting priorities among claims (Крепыш)
разнести даты приоритетов по пунктам формулыallocate priority dates among the claims (при наличии нескольких приоритетных заявок с разными датами приоритета arusa)
разные по химической природеchemically different (pardone)
распределение внимания читателей по разделам изданияreader traffic
рассмотрение дела по заявкеprosecution of application
рассмотрение дела по заявке на патентprosecution of a patent application
рассмотрение дела по существуsubstantive prosecution
расходы по заявкеapplication expenses
расширение объёма притязаний по заявкеextension of application
Региональное обучение по патентной экспертизеRPET (сокр. от Regional Patent Examination Training webber)
Регистратор глава Ведомства по авторскому праву СШАregister of copyright
регистрация знака по принципу тель-кельtelle-quelle registration
регистрировать по номерамfile numerically
регламент по выполнениюexecutive orders
регламент по выполнениюregulations of execution
решение компетентного ведомства по заявкеofficial action
решение патентного ведомства по споруpatent office adjudication
решение по апелляцииappellation decision
решение по апелляцииdecision on appeal
решение по возражениюdecision on objection
решение по заявкеdecision on application
решение по патентному споруadjudication of patents
решение по справедливостиdecision ex aequo et bono
решение по установленному искуdeclaratory judgement
решения компетентного ведомства по заявкеofficial actions
руководитель ведомства по патентамcomptroller-general of patents
руководитель ведомства по регистрации названийregistrar of names
руководитель группы по патентной экспертизеsenior examiner
руководитель группы по патентной экспертизеmanager of the patent examining group
руководство по классификацииmanual of classification
Руководство по методике патентной экспертизыManual of Patent Examining Procedure
Руководящие принципы в области интеллектуальной собственности по доступу и совместному пользованию выгодамиIntellectual Property Guidelines for Access and Benefit-sharing (WIPO 'More)
сам по себеon its own account
сделка по принципу "все или ничего"all-or-nothing bargain (без уступки в цене)
сенатская подкомиссия по патентамsenate subcommittee on patents
служащий фирмы по товарным знакамinternal trademark agent
служба по делам промышленной собственностиindustrial property service
слушание дела по апелляцииhearing of appeal
Союз по охране новых сортов растенийUnion for the Protection of New Plant Varieties
Союз по охране промышленной собственностиUnion for the Protection of Industrial Property
специалист по испытаниям, в задачу которого входит доказательство неработоспособностиprofessional idiot (программ и т.п.)
специалист по общественным коммуникациямPR man (см. public relations)
специалист по созданию образаimage-maker
специалист по составлению описания изобретенийpatent-drafting specialist
специальное ведомство по делам промышленной собственностиspecial industrial property service
Специальный союз по международной регистрации знаковSpecial Union for the International registration of marks (inn)
спор по делу о нарушении патентаpatent infringement litigation
спор по патентным деламpatent litigation
спор по патентным деламpatent suit
спор по товарным знакамtrademark litigation
способ по пунктуmethod of claim (WiseSnake)
справка по делуhistory of case
статья договора по вопросу арбитражаarbitration clause
сторонний поверенный по товарным знакамoutside trademark agent
Суд по интеллектуальным правамIntellectual Property Court (wipo.int cyruss)
суд по трудовым спорамconciliation board
суд по трудовым спорамcourt of labour
судебное разбирательство по делу о нарушенииinfringement proceeding
судебное разбирательство по товарным знакамtrademark trial
судебное разбирательство по товарным знакамtrademark litigation
судопроизводство по приоритетному споруconflict proceedings
судопроизводство по приоритетному споруconflict proceeding
судопроизводство по столкновению правinterference proceedings
судопроизводство по столкновению правinterference proceeding
так как это называется по-русски, в конце концов?deed in lieu (edasi)
технология по настоящему изобретениюtechnology of the present invention (VladStrannik)
товарный знак, охраняемый сам по себеtrademark protected telle quelle
товарный знак, предоставленный по лицензииLicensed Trademark (Bogotano)
Турецкое ведомство по патентам и товарным знакамTurkish Patent and Trademark Office (Тюркпатент wipo.int 'More)
уведомление о решении патентного ведомства по заявкеofficial letter
указание производства по лицензииindications of manufacture under license
указание технико-экономических преимуществ изобретения по сравнению с прототипомstatement of advantages
указания по вознаграждениюguidelines relating to the award
указания по вознаграждениюdirectives relating to the award
указания по Мадридскому соглашениюdesignations under the Madrid Agreement (Olzy)
условия, с которыми связаны действия по использованиюconditions to which the acts of exploitation are subject
усовершенствование по сравнению с известным уровнем техникиimprovement over the prior art
установление размеров платежа по лицензииascertainment of license payment
утверждение права на что-либо по давности владенияprescription
уточнять размер причинённого ущерба по частямspecify the items of the loss claimed
учреждения по распространению научных знанийinstitution for the promotion of learning
Федеральная служба по интеллектуальной собственностиFederal Service for Intellectual Property (перевод на официальном сайте Роспатента gov.ru francishates)
Федеральная служба России по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакамthe Federal Service for Intellectual Property of Russia (Rospatent)
Федеральное ведомство по охране новых сортов растенийFederal Office for Plant Varieties
фирма по разработке и изготовлению ЭВМcomputer firm
форма платежей по лицензионному соглашениюform of payment by license agreement
процедурные формальности по осуществлению авторского праваcopyright formalities (регистрация и уведомление)
формула изобретения, по которой поиск невозможенunsearchable claim
холдинговая компания по использованию патентовpatent holding company
чертёжник по патентным чертежамpatent draftsman
чертёжник-специалист по патентным чертежамpatent draftsman
что касается регламента по уплате пошлинas for the fee regulations
эксперт по вопросам совпаденийExaminer of Interferences
эксперт по коллидирующим заявкамinterference examiner
эксперт по коллидирующим заявкамexaminer of interferences
эксперт по промышленным образцамexpert in trademark matters
эксперт по промышленным образцамdesign examiner
эксперт по товарным знакамexpert in trademark matters
эксперт по товарным знакамtrademark examiner
эксперт по товарным знакамtrademark expert
эксперт, проводящий экспертизу по классу 12examiner in charge of class 12
экспертиза по существуexamination as to substance
юрисконсульт по патентным деламpatent counsel
главный юрист по защите товарных знаков и издательских правtrademark and copyright manager