DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing материалы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
библиографический указатель ссылочных материаловlist of references
внесённые в дело противопоставленные материалы, непосредственно порочащие новизну изобретенияreferences made of record
выбор для объекта лучшего из известных материаловchoice of material
выходит за рамки первоначальных материалов заявкиis going beyond the original application materials (arusa)
графические материалыdrawings
графический материалdrawing
давать список противопоставленных материаловcite references
добросовестное использование материала, охраняемого авторским правомfair use of copyright material (пользование чужим произведением без причинения ущерба владельцу, напр., для информировании, обучения или исследовательской деятельности)
документ, на который имеется ссылка в материалах заявкиcited document
дополнительные материалыsupplementary materials (Крепыш)
дополнительные материалы не должны изменять сущность заявленного изобретенияthe supplementary materials shall not change essence of claimed invention
Закон о семенном материалеSeeds Act
замена материалаsubstitution of material (признак непатентоспособности при отсутствии нового эффекта)
замена материаловsubstitution of materials
затребование сопоставимых материалов от исследователей, проводящих поиск в других классах патентовrequest for comparable references to examiners in charge of other patent classes
заявочные материалыapplication papers
заявочные материалыapplication documents
заявочные материалыdocuments of application
заявочные материалыapplication materials
исходный материалinitial raw material
категория неохраняемых авторским правом материаловclass of uncopyrightable material (напр., законы и решения суда, правительственные публикации и т.д.)
комплект материалов заявкиapplication file
краткое описание графических материаловBrief description of the drawings (VladStrannik)
лицо, распределяющее печатные материалыdistributor of printed matters
материал для вегетативного размноженияvegetative material
материал для воспроизводстваreproductive material
материал для рекламной раздачиhandout
материал, использованный при экспертизе заявкиcited reference
материал, который порочит новизнуmaterial prejudicial as to novelty
материал, охраняемый авторским правомcopyrighted material
материал, порочащий новизнуanticipatory reference
материал, порочащий новизнуanticipatory documents
материал порочащий новизнуanticipatory document
материал, противопоставленный изобретениюmaterial cited against an invention
материал для размноженияreproductive material
материал для размноженияpropagating material
материалы выделенной заявки не должны содержать дополненийin the documents of the divisional application there shall be no additions
материалы дела по заявкеrecord
материалы делопроизводства по заявке на патентfile history
материалы заявкиrecord
материалы заявкиapplication materials
материалы, использованные при экспертизе заявкиreferences cited
материалы, использованные при экспертизе заявкиrelated art
материалы о научно-исследовательской работеresearch record (см. invention records)
материалы о судебных делах по патентамpatent litigation records
материалы, относящиеся к предмету заявкиpertinent art
материалы, противопоставленные патентуmaterial opposed to a patent
модификация решения, описанного в противопоставленном материалеmodification of a reference
названные в делопроизводстве по заявке материалы, характеризующие известный уровень техники и могущие опорочить новизну изобретенияart of record
научный материалscientific matter
опережающий выпуск статей и др. материаловpreprint
папка с материалами заявкиfile wrapper (and contents)
патентно-информационные материалыpatent information materials
первичные материалы остаются без измененияthe initial papers shall remain unaltered
... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания...based on the original claims in view of the specification (white_canary)
подбор патентных материаловselection of patent materials
подготовленные к публикации материалыpapers apt to be published
получение юридического разрешения на использование каких-либо материаловclearing
порочащие новизну материалыold art
порочащие новизну материалыanticipatory art
портфель обрабатываемых материаловbacklog
посадочный материалpropagating material
правка материалаrevision of the papers
правка материалаamendment of the papers
предварительное рассмотрение материаловpreliminary procedure
при непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозваннойif the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawn
привести в порядок заявку материалыputting the application in order
привести в порядок заявочные материалыputting the application in order
противопоставленные материалыreferences cited (igisheva)
противопоставленные материалыreferences made against
противопоставленные материалыcited references
противопоставленные материалы, внесённые в делоreferences of record
противопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретенияthe citations have no bearing on the patentability of the invention
противопоставленный материалreference
рассмотрение материалов в патентном ведомствеpatent office procedure
рассмотрение материалов заявке проводилось в соответствии сthe consideration of the application materials is conducted in accordance with
расходные материалыoperating supply
редакция материалаrevision of the papers
редакция материалаamendment of the papers
ретроспективные патентные материалыbackdated patent materials
светокопия печатного материалаphotocopy of a publication
семенной материалseed
семенной материалsowing seed
совокупность ссылочных материаловcombination of references
соглашения о передаче материалаmaterial transfer agreements (MTA – СПМ) Material Transfer Agreements are agreements in commercial and academic research partnerships involving the transfer of biological materials, such as germplasm, microorganisms and cell cultures to exchange of materials from a provider to a recipient and setting conditions for access to public germplasm collections, seed banks or in situ genetic resources – Соглашения о передаче материала представляют собой соглашения, используемые в коммерческих и академических партнерских научных исследованиях, включающих передачу биологических материалов, таких, как зародышевая плазма, микроорганизмы и клеточные культуры с целью обмена материалами между провайдером и получателем и определение условий доступа к государственным коллекциям зародышевой плазмы, семенным фондам или генетическим ресурсам in situ 'More)
содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявкиcontain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the application (Крепыш)
сопровождающие графические материалыaccompanying drawings (VladStrannik)
список использованных при экспертизе материаловlist of references
список противопоставленных материаловcitation of references
список противопоставленных материаловcitation (при рассмотрении заявки на патент)
список противопоставленных материаловcitation
ссылочные материалыlist of references (в описании изобретения)
ссылочный материалreference material (used in searching; использованный при поиске)
ссылочный материалreference
текстовый материалdescriptive matter (на чертежах)
технический материалtechnical matter
унции материала на квадратный ярдosy (bojana)
чьё имя занесено в материалы заявкиpatent attorney of record