DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing к | all forms | exact matches only
RussianFrench
акт о приёме заявки к рассмотрениюprocès-verbal
аннотация к заявке на открытый патентabrégé descriptif d'une demande de brevet public
аннотация к заявке на свободный патентabrégé descriptif d'une demande de brevet public
аннотация описания изобретения к авторскому свидетельствуabrégé descriptif du certificat d'invention (vleonilh)
аннотация описания изобретения к дополнительному патентуabrégé descriptif d'un certificat d'addition (или к дополнительному авторскому свидетельству)
аннотация описания изобретения к патентуabrégé descriptif d'un brevet d'invention
аннотация описания изобретения к патентуabrégé du brevet (vleonilh)
аннотация описания изобретения к свидетельству о полезностиabrégé descriptif d'un certificat d'utilité
выдержка из описания изобретения к патентуabrégé d'un brevet (ROGER YOUNG)
выкладное описание изобретения к неакцептованной заявкеcopie imprimée des pièces de la demande rendue accessible au public
выложенное описание изобретения к акцептованной заявкеmémoire exposé
годность к использованиюexploitabilité
готовность к выдаче лицензииlicence de plein droit
готовность к выдаче лицензииdisposition de consentir des licences
готовность к выдаче лицензииoffre de licence
готовый к печатиprêt pour l'impression
готовый к эксплуатацииprêt à être exploité
дата публикации аннотации описания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственностиdate de publication de l'abrégé descriptif au Bulletin officiel de la propriété industrielle
дата публикации аннотации списания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственностиdate de publication de l'abrege descriptif au Bulletin Officiel de Propriété industrielle (Voledemar)
довод, относящийся к вопросу праваallégation relevant au droit
документальное заключение об уровне техники, относящемся к изобретениюavis documentaire sur l'étal de la technique concernant l'invention
документы, приложенные к ходатайствуpièces constituant une requête
дополнение к возражениюcomplément de l'opposition
дополнение к заявкеannexe de la demande
дополнение к описанию изобретенияcomplément de description
дополнение к патентуaccessoire du brevet
дополнительное соглашение к договоруavenant au contrat
дополнительное соглашение к договоруavenant à un contrat (I. Havkin)
дополнительные материалы к заявкеaccessoire de la demande
дополнительный акт к Гаагскому соглашениюacte complémentaire à l'arrangement de la Haye
допускать адвокатов к судебному разбирательствуadmettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal
доступ к слушанию делаaccès aux procédures orales
жалоба, допущенная к подачеrecours admis
жалоба, допущенная к рассмотрениюdemande admise
зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулыles sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes
зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулыles sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes
заявитель должен быть призван к разделению заявкиune invitation est notifiée au déposant d'avoir à diviser la demande
заявка на патент со всеми относящимися к ней материаламиdemande de brevet avec tous les documents relatifs
заявка со всеми относящимися к ней материаламиdemande de brevet avec tous les documents у relatifs (Voledemar)
злонамеренный к чему-л.malveillant contre qn.
злонамеренный к чему-л.malveillant envers qn.
злонамеренный к чему-л.malveillant avec qn.
злонамеренный к чему-л.malveillant pour qn.
издание, в котором публикуются краткие аннотации описаний изобретений в химической промышленности к патентам ФранцииFrench Patents Abstracts
изменение к поправкеsous-amendement
изменение к формуле изобретенияmodification aux revendications
изобретение, готовое к внедрениюinvention exploitable
изобретение, относящееся к военной техникеinvention militaire
изобретение, относящееся к изделиюinvention de produit
изобретение, относящееся к лекарственному веществуinvention de remède
изобретение, относящееся к лекарственному веществуinvention portant sur un médicament
изобретение, относящееся к переносу технического решения из одной области техники в другуюinvention portant sur le transport d'une industrie déterminée à une autre industrie
изобретение, относящееся к применениюinvention relative à une application
изобретение, относящееся к продуктуinvention de produit
изобретение, относящееся к технике измерения времениinvention horlogère
изобретение, относящееся к транспортным средствамinvention incorporée dans des véhicules
изобретение, относящееся к усовершенствованиюinvention de perfectionnement
изобретение, относящееся к усовершенствованию служебного изобретенияinvention perfectionnant une invention de service
Инструкция к Договору о патентной кооперацииRèglement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets
Инструкция к федеральному закону о патентах на изобретенияRèglement d'exécution de la loi fédérale sur les brevets d'invention
инструкция к федеральному закону о товарных знакахOrdonnance relative à la loi fédérale sur les brevets d'invention
иск к поручителюrecours
иск к поручителюdemande de recours
класс, к которому относится изобретениеclasse de l'invention
комиссия по поправкам в описаниях изобретений к патентамcommission de rectifications des brevets
копия заявки и приложений к нейcopie de la demande et de ses annexes
лицензия на использование изобретения, относящегося к косметическому средствуlicence cosmétique (или к способу получения косметического средства)
лицензия на использование изобретения, относящегося к пищевому веществуlicence alimentaire (или к способу получения пищевого вещества)
лицо, к которому переходит право в порядке суброгацииsubrogé
материалы, прилагаемые к заявкеpièces annexes du dépôt
неспособность товарного знака к регистрацииincapacité d'enregistrement d'une marque
неуважение к судуconduite inconvenante envers la cour
ноу-хау, не относящееся к существу технологического процесса, но необходимое для практического применения основной технологииtechnologie périphérique
область техники, к которой относится изобретениеdomaine de l'invention (Voledemar)
область техники, к которой принадлежит изобретениеle secteur de la technique auquel l'invention appartient
обращаться за советом к патентному поверенномуconsulter un ingénieur conseil en propriété industrielle
обращаться к картотекеinterroger le fichier
обязательство, относящееся к...obligation portant sur...
описание изобретения к заявкеdescription à la demande (Voledemar)
описание изобретения к заявке, публикуемое для всеобщего обозренияfascicule offert à la consultation publique
описание изобретения к патентной заявкеmémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'invention
описание изобретения к патентуdescription du brevet
описание изобретения к патентуbrevet d'invention
описание к заявкеdescription de la demande
опубликованное описание изобретения к неакцептованной патентной заявкеfascicule jaune
основные требования, предъявляемые к изобретениюcaractéristiques essentielles exigées de l'invention
ответчик по требованию, предъявляемому к поручителюappelé en garantie
относить к классуclasser
относить к классуranger dans une classe
относящийся к чему-л.correspondant
относящийся к чему-л.appartenant à
относящийся к чему-л.relatif à
относящийся к делуpropre
относящийся к делуrépondant aux faits
относящийся конкретно к чем-л. искune demande à cet effet
отрасль техники, к которой относится изобретениеsecteur technique de l'invention
отрасль техники, к которой относится изобретениеdomaine de l'invention
отсылка в заявочном описании к другой заявкеincorporation de matière au moyen de référence
отсылка к праву третьей стороныtransmission
отсылка к третьему законуrenvoi
охранное право переходит к наследникамle droit protectif passe aux héritiers
переход прав к прежнему владельцуréversion
подготовленность изобретения к оформлению патентной заявкиmaturité d'une invention
подготовленные к публикации материалыpièces aptes à être publiées
подробное письменное объяснение истца дополнительно к формальной жалобеmémoire ampliatif
полученный подарок переходит к государствуle présent reçu doit échoir à l'État
поправка в описании изобретения к патентуredressement du brevet
поправка в описании изобретения к патентуrectification du brevet
поправка в описании изобретения к патентуrectification de brevet
поправка к заявкеrectification de la demande
поправка к Парижской конвенцииamendement à la Convention de Paris
поправка к патентной грамотеrectification de brevet
пояснение к товарному знакуlégende d'une marque ((описывающее типичные для него форму, линии, цвета и т. п.) ROGER YOUNG)
пояснения к товарному знакуlégende d'une marque
правовые нормы, относящиеся к контрафакцииdroit de la contrefaçon
предъявлять иск к фирмеactionner la société
препятствие к регистрацииobstacle à l'enregistrement
приведённые выше положения применяются и к полезным образцамles dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d'utilité également
привлекать к судебной ответственностиassigner
приводить к присяге кого-л.assermenter qn
приводить к присяге кого-л.faire prêter serment à qn
пригодность к замещению судебной должностиcapacités d'exercer des fonctions judiciaires
пригодность к использованиюexploitabilité
пригодность товаров к применениюaptitude à l'emploi des marchandises
пригодный к исполнениюapte à être accordé
пригодный к подаче заявкиsusceptible d'être déposé
пригодный к предоставлениюapte à être accordé
пригодный к регистрации в качестве полезного образцаapte à être enregistré comme modèle d'utilité
приложение к заявкеannexe de la demande
приложение к заявкеannexe à la demande
Приложение к перечню патентов, выданных в... годуSupplément aux relevés d'année...
приложение к ходатайствуannexe à la demande
применение национального режима к иностранцамassimilation
применение национального режима к иностранцам, подданным государства— участника Парижской конвенцииassimilation de l'unioniste au national
применять национальный режим к иностранцамassimiler
принадлежность к коллективу предприятияappartenance à l'équipe d'usine
принадлежность страны к Парижской конвенцииappartenance du pays à la Convention
принимать к использованию товарный знакadopter une marque
принудительное привлечение третьих лиц к участию в процессеmise en cause
принуждать к повиновениюforcer obéissance
принуждение к исполнению обязательства в натуреastreinte
принятый к использованию знак, на который подана заявка о регистрацииsigne adopté
приоритет международных договоров по отношению к внутреннему законодательствуsupériorité des traités internationals sur les lois internes
приравнивать авторское свидетельство на изобретение к патентуassimiler le certificat d'invention au brevet (как форму охраны)
приравнивать к контрафакцииassimiler à la contrefaçon
приравнивать к юридическому лицуassimiler à une personne morale (I. Havkin)
присоединение к конвенцииadhésion à la Convention
присоединение Советского Союза к Парижской конвенцииadhésion de l'Union Soviétique à la Convention d'Union de Paris
присоединяться в правовом споре к одной из сторонintervenir en faveur d'une partie dans une cause
приспособление известного решения к специфическим условиям предприятияadaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entreprise
приспособление известных средств к новому применениюadaptation des moyens connus à une fonction différente
приступать к допросу свидетелейprocéder à l'audition des témoins
приходить к соглашениюdemeurer d'accord
проверка на возможность приёма заявки к рассмотрениюexamen de la recevabilité de la demande
проверка на возможность приёма заявки к рассмотрениюexamen lors du dépôt
проверка на пригодность заявки напр. на европейский патент к опубликованиюexamen de la régularité de la demande
пункт формулы изобретения, относящийся к средствуrevendication de moyen
пункт формулы, относящийся к изделиюrevendication pour un produit
пункт формулы, относящийся к устройствуrevendication pour un dispositif
реферат описания изобретения к патентуabrégé d'un brevet (ROGER YOUNG)
служебные или приравненные к ним изобретенияinventions de service ou assimilées
смягчение требований к формальностямassouplissement des formalités
совокупность экономических организаций, относящихся к одному и тому же уровнюtotalité des organisations économiques appartenant au même degré
список патентов, предлагаемых к лицензированиюregistre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence
список патентов, предлагаемых к продажеregistre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence
справка о принятии заявки к рассмотрениюattestation de dépôt
ссылка, относящаяся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявкиpostériorité
товар, прилагаемый к основномуmarchandise supplémentaire
толкование описания изобретения к патентуinterprétation du brevet
требование, предъявляемое к поручителюappel en garantie
технические требования к оформлению заявкиconditions matérielles d'une demande
требования, предъявляемые к заявкеconditions auxquelles la demande est soumise
требования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знакаqualité pour demande d'enregistrement d'une marque
удовлетворение иска, предъявленного к фирме, было основано на...condamnation de la défenderesse était basée sur...
удостоверение о пригодности к выполнению обязанностей патентного поверенногоcertificat d'aptitude d'agent de brevets (Канада)
указатель к классификацииindex de classification
факт, относящийся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявкиpostériorité
формальные требования к заявочным материаламformalités de dépôt
формальные требования к регистрацииformalités de l'enregistrement
формальные требования к составлениюconditions formelles de rédaction (напр. заявки)
формула, относящаяся к действиюrevendication relative aux effets seulement
формула, относящаяся к применениюrevendication concernant une application
формула, относящаяся к сочетаниюrevendication concernant une combinaison
формула, относящаяся к устройствуrevendication pour un dispositif
формула, относящаяся к эффектуrevendication relative aux effets seulement
чертежи, обязательно прилагаемые к заявке на конструкциюdessins obligatoires pour une construction
чертежи, рекомендуемые для приложения к заявке па способdessins recommandés pour un procédé
@чертёж к полному описанию изобретенияdessin de brevet (Sergei Aprelikov)
чертёж к полному описанию изобретенияdessin de brevet (Sergei Aprelikov)
эти лица приравниваются к гражданам договаривающихся странces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другомуfait translatif