Russian | French |
акт о приёме заявки к рассмотрению | procès-verbal |
аннотация к заявке на открытый патент | abrégé descriptif d'une demande de brevet public |
аннотация к заявке на свободный патент | abrégé descriptif d'une demande de brevet public |
аннотация описания изобретения к авторскому свидетельству | abrégé descriptif du certificat d'invention (vleonilh) |
аннотация описания изобретения к дополнительному патенту | abrégé descriptif d'un certificat d'addition (или к дополнительному авторскому свидетельству) |
аннотация описания изобретения к патенту | abrégé descriptif d'un brevet d'invention |
аннотация описания изобретения к патенту | abrégé du brevet (vleonilh) |
аннотация описания изобретения к свидетельству о полезности | abrégé descriptif d'un certificat d'utilité |
выдержка из описания изобретения к патенту | abrégé d'un brevet (ROGER YOUNG) |
выкладное описание изобретения к неакцептованной заявке | copie imprimée des pièces de la demande rendue accessible au public |
выложенное описание изобретения к акцептованной заявке | mémoire exposé |
годность к использованию | exploitabilité |
готовность к выдаче лицензии | licence de plein droit |
готовность к выдаче лицензии | disposition de consentir des licences |
готовность к выдаче лицензии | offre de licence |
готовый к печати | prêt pour l'impression |
готовый к эксплуатации | prêt à être exploité |
дата публикации аннотации описания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности | date de publication de l'abrégé descriptif au Bulletin officiel de la propriété industrielle |
дата публикации аннотации списания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности | date de publication de l'abrege descriptif au Bulletin Officiel de Propriété industrielle (Voledemar) |
довод, относящийся к вопросу права | allégation relevant au droit |
документальное заключение об уровне техники, относящемся к изобретению | avis documentaire sur l'étal de la technique concernant l'invention |
документы, приложенные к ходатайству | pièces constituant une requête |
дополнение к возражению | complément de l'opposition |
дополнение к заявке | annexe de la demande |
дополнение к описанию изобретения | complément de description |
дополнение к патенту | accessoire du brevet |
дополнительное соглашение к договору | avenant au contrat |
дополнительное соглашение к договору | avenant à un contrat (I. Havkin) |
дополнительные материалы к заявке | accessoire de la demande |
дополнительный акт к Гаагскому соглашению | acte complémentaire à l'arrangement de la Haye |
допускать адвокатов к судебному разбирательству | admettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal |
доступ к слушанию дела | accès aux procédures orales |
жалоба, допущенная к подаче | recours admis |
жалоба, допущенная к рассмотрению | demande admise |
зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes |
зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes |
заявитель должен быть призван к разделению заявки | une invitation est notifiée au déposant d'avoir à diviser la demande |
заявка на патент со всеми относящимися к ней материалами | demande de brevet avec tous les documents relatifs |
заявка со всеми относящимися к ней материалами | demande de brevet avec tous les documents у relatifs (Voledemar) |
злонамеренный к чему-л. | malveillant contre qn. |
злонамеренный к чему-л. | malveillant envers qn. |
злонамеренный к чему-л. | malveillant avec qn. |
злонамеренный к чему-л. | malveillant pour qn. |
издание, в котором публикуются краткие аннотации описаний изобретений в химической промышленности к патентам Франции | French Patents Abstracts |
изменение к поправке | sous-amendement |
изменение к формуле изобретения | modification aux revendications |
изобретение, готовое к внедрению | invention exploitable |
изобретение, относящееся к военной технике | invention militaire |
изобретение, относящееся к изделию | invention de produit |
изобретение, относящееся к лекарственному веществу | invention de remède |
изобретение, относящееся к лекарственному веществу | invention portant sur un médicament |
изобретение, относящееся к переносу технического решения из одной области техники в другую | invention portant sur le transport d'une industrie déterminée à une autre industrie |
изобретение, относящееся к применению | invention relative à une application |
изобретение, относящееся к продукту | invention de produit |
изобретение, относящееся к технике измерения времени | invention horlogère |
изобретение, относящееся к транспортным средствам | invention incorporée dans des véhicules |
изобретение, относящееся к усовершенствованию | invention de perfectionnement |
изобретение, относящееся к усовершенствованию служебного изобретения | invention perfectionnant une invention de service |
Инструкция к Договору о патентной кооперации | Règlement d'exécution du Traité de coopération en matière de brevets |
Инструкция к федеральному закону о патентах на изобретения | Règlement d'exécution de la loi fédérale sur les brevets d'invention |
инструкция к федеральному закону о товарных знаках | Ordonnance relative à la loi fédérale sur les brevets d'invention |
иск к поручителю | recours |
иск к поручителю | demande de recours |
класс, к которому относится изобретение | classe de l'invention |
комиссия по поправкам в описаниях изобретений к патентам | commission de rectifications des brevets |
копия заявки и приложений к ней | copie de la demande et de ses annexes |
лицензия на использование изобретения, относящегося к косметическому средству | licence cosmétique (или к способу получения косметического средства) |
лицензия на использование изобретения, относящегося к пищевому веществу | licence alimentaire (или к способу получения пищевого вещества) |
лицо, к которому переходит право в порядке суброгации | subrogé |
материалы, прилагаемые к заявке | pièces annexes du dépôt |
неспособность товарного знака к регистрации | incapacité d'enregistrement d'une marque |
неуважение к суду | conduite inconvenante envers la cour |
ноу-хау, не относящееся к существу технологического процесса, но необходимое для практического применения основной технологии | technologie périphérique |
область техники, к которой относится изобретение | domaine de l'invention (Voledemar) |
область техники, к которой принадлежит изобретение | le secteur de la technique auquel l'invention appartient |
обращаться за советом к патентному поверенному | consulter un ingénieur conseil en propriété industrielle |
обращаться к картотеке | interroger le fichier |
обязательство, относящееся к... | obligation portant sur... |
описание изобретения к заявке | description à la demande (Voledemar) |
описание изобретения к заявке, публикуемое для всеобщего обозрения | fascicule offert à la consultation publique |
описание изобретения к патентной заявке | mémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'invention |
описание изобретения к патенту | description du brevet |
описание изобретения к патенту | brevet d'invention |
описание к заявке | description de la demande |
опубликованное описание изобретения к неакцептованной патентной заявке | fascicule jaune |
основные требования, предъявляемые к изобретению | caractéristiques essentielles exigées de l'invention |
ответчик по требованию, предъявляемому к поручителю | appelé en garantie |
относить к классу | classer |
относить к классу | ranger dans une classe |
относящийся к чему-л. | correspondant |
относящийся к чему-л. | appartenant à |
относящийся к чему-л. | relatif à |
относящийся к делу | propre |
относящийся к делу | répondant aux faits |
относящийся конкретно к чем-л. иск | une demande à cet effet |
отрасль техники, к которой относится изобретение | secteur technique de l'invention |
отрасль техники, к которой относится изобретение | domaine de l'invention |
отсылка в заявочном описании к другой заявке | incorporation de matière au moyen de référence |
отсылка к праву третьей стороны | transmission |
отсылка к третьему закону | renvoi |
охранное право переходит к наследникам | le droit protectif passe aux héritiers |
переход прав к прежнему владельцу | réversion |
подготовленность изобретения к оформлению патентной заявки | maturité d'une invention |
подготовленные к публикации материалы | pièces aptes à être publiées |
подробное письменное объяснение истца дополнительно к формальной жалобе | mémoire ampliatif |
полученный подарок переходит к государству | le présent reçu doit échoir à l'État |
поправка в описании изобретения к патенту | redressement du brevet |
поправка в описании изобретения к патенту | rectification du brevet |
поправка в описании изобретения к патенту | rectification de brevet |
поправка к заявке | rectification de la demande |
поправка к Парижской конвенции | amendement à la Convention de Paris |
поправка к патентной грамоте | rectification de brevet |
пояснение к товарному знаку | légende d'une marque ((описывающее
типичные для него форму, линии, цвета и т. п.) ROGER YOUNG) |
пояснения к товарному знаку | légende d'une marque |
правовые нормы, относящиеся к контрафакции | droit de la contrefaçon |
предъявлять иск к фирме | actionner la société |
препятствие к регистрации | obstacle à l'enregistrement |
приведённые выше положения применяются и к полезным образцам | les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d'utilité également |
привлекать к судебной ответственности | assigner |
приводить к присяге кого-л. | assermenter qn |
приводить к присяге кого-л. | faire prêter serment à qn |
пригодность к замещению судебной должности | capacités d'exercer des fonctions judiciaires |
пригодность к использованию | exploitabilité |
пригодность товаров к применению | aptitude à l'emploi des marchandises |
пригодный к исполнению | apte à être accordé |
пригодный к подаче заявки | susceptible d'être déposé |
пригодный к предоставлению | apte à être accordé |
пригодный к регистрации в качестве полезного образца | apte à être enregistré comme modèle d'utilité |
приложение к заявке | annexe de la demande |
приложение к заявке | annexe à la demande |
Приложение к перечню патентов, выданных в... году | Supplément aux relevés d'année... |
приложение к ходатайству | annexe à la demande |
применение национального режима к иностранцам | assimilation |
применение национального режима к иностранцам, подданным государства— участника Парижской конвенции | assimilation de l'unioniste au national |
применять национальный режим к иностранцам | assimiler |
принадлежность к коллективу предприятия | appartenance à l'équipe d'usine |
принадлежность страны к Парижской конвенции | appartenance du pays à la Convention |
принимать к использованию товарный знак | adopter une marque |
принудительное привлечение третьих лиц к участию в процессе | mise en cause |
принуждать к повиновению | forcer obéissance |
принуждение к исполнению обязательства в натуре | astreinte |
принятый к использованию знак, на который подана заявка о регистрации | signe adopté |
приоритет международных договоров по отношению к внутреннему законодательству | supériorité des traités internationals sur les lois internes |
приравнивать авторское свидетельство на изобретение к патенту | assimiler le certificat d'invention au brevet (как форму охраны) |
приравнивать к контрафакции | assimiler à la contrefaçon |
приравнивать к юридическому лицу | assimiler à une personne morale (I. Havkin) |
присоединение к конвенции | adhésion à la Convention |
присоединение Советского Союза к Парижской конвенции | adhésion de l'Union Soviétique à la Convention d'Union de Paris |
присоединяться в правовом споре к одной из сторон | intervenir en faveur d'une partie dans une cause |
приспособление известного решения к специфическим условиям предприятия | adaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entreprise |
приспособление известных средств к новому применению | adaptation des moyens connus à une fonction différente |
приступать к допросу свидетелей | procéder à l'audition des témoins |
приходить к соглашению | demeurer d'accord |
проверка на возможность приёма заявки к рассмотрению | examen de la recevabilité de la demande |
проверка на возможность приёма заявки к рассмотрению | examen lors du dépôt |
проверка на пригодность заявки напр. на европейский патент к опубликованию | examen de la régularité de la demande |
пункт формулы изобретения, относящийся к средству | revendication de moyen |
пункт формулы, относящийся к изделию | revendication pour un produit |
пункт формулы, относящийся к устройству | revendication pour un dispositif |
реферат описания изобретения к патенту | abrégé d'un brevet (ROGER YOUNG) |
служебные или приравненные к ним изобретения | inventions de service ou assimilées |
смягчение требований к формальностям | assouplissement des formalités |
совокупность экономических организаций, относящихся к одному и тому же уровню | totalité des organisations économiques appartenant au même degré |
список патентов, предлагаемых к лицензированию | registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence |
список патентов, предлагаемых к продаже | registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence |
справка о принятии заявки к рассмотрению | attestation de dépôt |
ссылка, относящаяся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявки | postériorité |
товар, прилагаемый к основному | marchandise supplémentaire |
толкование описания изобретения к патенту | interprétation du brevet |
требование, предъявляемое к поручителю | appel en garantie |
технические требования к оформлению заявки | conditions matérielles d'une demande |
требования, предъявляемые к заявке | conditions auxquelles la demande est soumise |
требования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака | qualité pour demande d'enregistrement d'une marque |
удовлетворение иска, предъявленного к фирме, было основано на... | condamnation de la défenderesse était basée sur... |
удостоверение о пригодности к выполнению обязанностей патентного поверенного | certificat d'aptitude d'agent de brevets (Канада) |
указатель к классификации | index de classification |
факт, относящийся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявки | postériorité |
формальные требования к заявочным материалам | formalités de dépôt |
формальные требования к регистрации | formalités de l'enregistrement |
формальные требования к составлению | conditions formelles de rédaction (напр. заявки) |
формула, относящаяся к действию | revendication relative aux effets seulement |
формула, относящаяся к применению | revendication concernant une application |
формула, относящаяся к сочетанию | revendication concernant une combinaison |
формула, относящаяся к устройству | revendication pour un dispositif |
формула, относящаяся к эффекту | revendication relative aux effets seulement |
чертежи, обязательно прилагаемые к заявке на конструкцию | dessins obligatoires pour une construction |
чертежи, рекомендуемые для приложения к заявке па способ | dessins recommandés pour un procédé |
@чертёж к полному описанию изобретения | dessin de brevet (Sergei Aprelikov) |
чертёж к полному описанию изобретения | dessin de brevet (Sergei Aprelikov) |
эти лица приравниваются к гражданам договаривающихся стран | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants |
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другому | fait translatif |