Russian | English |
автор более позднего изобретения | subsequent inventor |
автор более раннего изобретения | prior inventor |
автор более раннего изобретения | preceding inventor |
автор зависимого изобретения | dependent inventor |
автор изобретения | author of discovery |
автор изобретения, находящийся на государственной службе | Government Agency employee inventor |
автор настоящего изобретения | present inventor (igisheva) |
автор служебного изобретения | employed inventor |
авторство на изобретение | inventorship |
авторство на изобретение | authorship to invention |
акцептованная заявка на изобретение | accepted patent specification |
Американский закон об изобретениях | AIA (yesley) |
базовое понимание некоторых аспектов изобретения | basic understanding of some aspects of the invention (ssn) |
бесполезное изобретение | invention of no avail |
бесполезное изобретение | worthless invention |
бесполезное изобретение | ineffective invention |
библиотечная обработка описаний изобретений | library patent specification processing |
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДР | Official Journal of the Inventions and Patent Office of the GDR |
бюллетень изобретений | bulletin of inventions |
вводная часть описания изобретения | introductory statement |
видовой пункт формулы изобретения | species claim (определяющий конкретный пример осуществления изобретения) |
включение в описание изобретения сведений путём ссылки | incorporation by reference |
военное изобретение | military invention |
воздерживаться от использования патентоспособного изобретения | refrain from the exploitation of the patentable invention |
возникновение идеи изобретения | inventive conception |
возникновение идеи изобретения | conception of invention |
воплощать изобретение | represent an invention |
воплощать изобретение | embody an invention |
вывод идеи изобретения из результатов испытаний | derivation of an inventive idea from test results |
выкладное описание изобретения к неакцептованной заявке | publicly distributed printed copy of the application papers |
выкладывать заявочное описание изобретения для ознакомления | lay the application open to public inspection |
выявление изобретения | search for an invention |
выявление изобретения | revelation of invention |
выявление изобретения | eduction of invention |
выявление изобретения | detection of invention |
германская система классификации изобретений | german classification system |
главное изобретение согласно PCT | main invention under the PCT |
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU | patent office |
Государственный реестр изобретений СССР SU | Register of Patents OB |
дальнейшее использование изобретения | further use of an invention |
демонстрация осуществления изобретения | demonstration of the invention (проводится для подтверждения свидетелями факта действительного осуществления изобретения) |
демонстрировать действительное осуществление изобретения | demonstrate the actual reduction to practice |
демонстрировать изобретение | exhibit an invention |
дефектная формула изобретения | faulty claim |
дефектная формула изобретения | defective claim |
дефектный пункт формулы изобретения | faulty claim |
дефектный пункт формулы изобретения | defective claim |
для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами | to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings |
для решения задач изобретения | for the purposes of the invention (Alexander Demidov) |
до изобретения того же объекта заявителем | before the invention thereof by the applicant |
доводить изобретение до степени практического осуществления | reduce an invention to practice |
договор между фирмой и изобретателем об условиях передачи изобретения | submission agreement |
документ раскрывающий сущность изобретения | disclosure document |
достигать цели изобретения | achieve the invention |
достоинство изобретения | merit of invention |
единство изобретения | unity of invention (см. principle of unity of invention) |
единство изобретения | one invention in one application (см. principle of unity of invention) |
заброшенное изобретение | abandoned invention |
заголовок описания изобретения | patent title |
задача изобретения | object of the invention (Cenzyra_37) |
задача, решённая изобретением | the problem solved by the invention |
заменённое описание изобретения | substitute specification |
запатентованная часть изобретения | the patented part of an invention |
записи о ходе создания изобретения | invention records (подтверждающие авторство и устанавливающие приоритет при столкновении прав) |
зарубежное изобретение | foreign invention |
засекреченное изобретение, устройство или оружие | black box |
затемнять существо изобретения | befog the real invention |
защищать изобретение патентом | protect an invention by patent |
заявка на изобретение | application for a discovery |
заявка на изобретение в области химии | chemical application |
заявка на охрану изобретения | application for the protection of an invention |
заявка на патент на изобретение | utility patent application |
заявка на патент на изобретение | application for utility patent |
заявка на патент на изобретение или на промышленный образец | utility patent application (по: uspto.gov naiva) |
заявка на служебное изобретение | employment application |
заявка не содержит изобретения | the application lacks any invention |
заявленное изобретение | claimed invention |
заявленное изобретение | subject invention (ssn) |
заявленное изобретение | supposed invention |
заявленное изобретение | alleged invention |
заявленное изобретение не следует из противопоставленного источника | the cited reference teaches away from the claimed invention (ADENYUR) |
заявленное изобретение следует из противопоставленного источника | the cited reference teaches towards the claimed invention (ADENYUR) |
заявляемый утверждаемый признак изобретения | the alleged inventive feature |
злонамеренное разглашение изобретения | disclosure of the invention in consequence of an abuse |
злоупотребление изобретением | abuse of invention |
значение изобретения | value of invention |
значимость изобретения | importance of invention |
известность признака изобретения | anticipation of invention |
извещать о принятии описания изобретения | advertise acceptance of specification |
изготовление предмета изобретения | manufacture of invention |
излагать оптимальный способ исполнения изобретения | set forth the best mode of carrying out the invention |
излишне большое количество пунктов в формуле изобретения | multiplicity of claims |
излишне подробная формула изобретения | prolix claim |
излишне широкая формула изобретения | excess claims |
изменённая формула изобретения | amended claim |
изменённый пункт формулы изобретения | amended claim |
иллюстративные способы изобретения | exemplary methods of the invention (iwona) |
информация о правовой охране изобретений | information on legal protection of inventions |
информация, раскрывающая сущность изобретения | disclosing information |
использование запатентованного изобретения | exploitation of invention |
использование запатентованного изобретения государством | government use of a patented invention |
использование изобретения | utilization of invention |
использование изобретения | use of invention |
использование изобретения | exploitation of an invention |
использование изобретения | use of the invention |
использование изобретения | exploitation of invention |
исправленное описание изобретения | amended specification |
исследование новизны изобретения | search as to novelty |
каталог изобретений | catalog of inventions |
Классификационные таблицы указателя изобретений США | Manual of Classification |
коллективное авторство на изобретение | joint inventorship |
коллективное изобретение | invention made in common |
конкурирующее изобретение | competing invention |
копия описания изобретения | copy of specification |
копия описания изобретения к патенту | patent copy |
краткое изложение сущности изобретения | abstract of disclosure |
Краткое изложение сущности изобретения | Summary of Invention (раздел описания I. Havkin) |
краткое изложение сущности изобретения | brief summary of the invention (составная часть структуры описания изобретения ssn) |
краткое изложение сущности изобретения | brief summary of the invention (составная часть структуры описания изобретения) |
краткое название изобретения | brief description of the invention |
краткое описание изобретения | brief description of the invention |
критерий изобретения | criterion of invention |
критический признак изобретения | critical limitation (обеспечивающий его патентоспособность) |
лицо, участвующее в создании и реализации изобретения | innovator (к этой категории относятся изобретатели, правопреемники, патентные поверенные и др.) |
лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявки | file wrapper estoppel |
лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявки | estoppel on the record |
лишний пункт формулы изобретения | extra claim |
лучший вариант осуществления изобретения | best mode for carrying out the Invention (VladStrannik) |
материал, противопоставленный изобретению | material cited against an invention |
материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения | economical detriment of the employee because of keeping the employee's invention secret |
менять порядок пунктов формулы изобретения | transpose patent claims |
менять порядок следования пунктов формулы изобретения | invert the order of the claims |
менять последовательность пунктов формулы изобретения | transpose the patent claims |
микрокарта описания изобретения | patent microcard |
микрофильм описания изобретения | patent microfilm |
микрофиша описания изобретения | patent microfiche |
многословная формула изобретения | prolix claim |
модификация изобретения | modification of the invention |
модификация изобретения | modification of invention |
название изобретения | invention title |
название изобретения | title of discovery |
название изобретения | title of invention |
название изобретения | title indicating the subject to which the invention relates |
название изобретения | title of the invention |
название изобретения | designation of invention |
название описания изобретения к патенту | patent title |
названные в делопроизводстве по заявке материалы, характеризующие известный уровень техники и могущие опорочить новизну изобретения | art of record |
назначение изобретения | purpose of the invention (I. Havkin) |
назначение изобретения | object of the invention (Alexander Demidov) |
нарушенный пункт формулы изобретения | infringed claim |
недоработанное изобретение | immature invention |
недостаточное раскрытие сущности изобретения | lack of disclosure |
недостаточное раскрытие сущности изобретения | insufficient disclosure |
недостаточное раскрытие сущности изобретения | defective disclosure |
незаконченное изобретение | incomplete invention |
незапатентованная формула изобретения | unpatented claim |
незапатентованное изобретение | unpatented invention |
незапатентованный пункт формулы изобретения | unpatented claim |
необходимость сохранения изобретения в тайне | necessity of keeping the invention secret |
непатентоспособная формула непатентоспособный пункт формулы изобретения | unpatentable claim |
непатентоспособное изобретение | unpatentable invention |
непатентоспособное изобретение | unpatentable discovery |
непатентоспособный предмет изобретения | nonstatutory subject |
непатентоспособный предмет изобретения | nonstatutory subject matter |
неполноценное изобретение | imperfect invention |
неправильное описание изобретения | inept specification |
неправомочное использование изобретения | abuse of invention |
неправомочное раскрытие сущности изобретения | unauthorized disclosure |
нераскрытие сущности изобретения | nondisclosure |
нераскрытие сущности изобретения | failure to disclose |
нераскрытый предмет изобретения | nondisclosed subject matter |
несовместимость двух пунктов формулы изобретения | contradiction of two claims |
нечётко сформулированный пункт формулы изобретения | ambiguous claim |
неясность пункта формулы изобретения | indefiniteness of claim (амер. Beloshapkina) |
ни один пункт формулы изобретения не принят | no claim is allowed |
ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. | the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein.. (Coquinette) |
новизна изобретения | novelty of the invention |
новизна изобретения | novelty of invention |
область изобретения | art unit (Inmar) |
область техники изобретения | field of invention |
область техники, к которой относится изобретение | sphere of invention |
область техники, к которой относится изобретение | field of invention |
область техники, к которой принадлежит изобретение | the art to which the invention pertains |
область техники, насыщенная изобретениями | crowded art |
обход пункта формулы изобретения | circumvention of claim |
обход формулы изобретения | circumvention of claim |
общая ценность изобретения | aggregate value of the invention |
общий пункт формулы изобретения | general claim |
общий пункт формулы изобретения | generic claim |
общий пункт формулы изобретения | primary claim |
объективные неосновные признаки изобретения | objective tests of invention |
объём запатентованного изобретения | scope of patent |
объём и сущность запатентованного изобретения | scope and spirit of patent |
объём идеи изобретения | the scope of the inventive concept (Alex_Odeychuk) |
объём изобретения | limits of the invention |
объём изобретения | breadth of the invention |
объём изобретения | scope of invention |
объём изобретения | scope of the invention (kat_j) |
объём изобретения | limits of invention |
объём изобретения | bounds of the invention |
объём изобретения | amount of invention |
объём охраны, обеспечиваемый пунктом формулы изобретения | breadth of claim |
объём охраны, обеспечиваемый формулой изобретения | breadth of claim |
объём правовой охраны предоставляемый патентом на изобретение, определяется формулой. Оценку патентоспособности осуществляют по формуле заявителя | the scope of protection represented by a patent for invention is defined by the claims. the evaluation of patentability is conducted on the claims of the Applicant. |
объём формулы изобретения | limitations of the claims (Gaist) |
обычное изобретение | ordinary invention |
обязательные составные части описания изобретения | contents of specification |
ограничение изобретения | limiting disclaimer (признаком, который первоначально не был указан в формуле изобретения) |
ограничение изобретения | claim limitation (конкретным вариантом его осуществления) |
ограничение пункта формулы изобретения | limitation of claim |
ограничение пункта формулы изобретения | restriction of claim |
ограничение пункта формулы изобретения | claim limitation |
ограничение формулы изобретения | limitation of claims |
ограничение формулы или пункта формулы изобретения | restriction of claim |
ограничительная часть формулы изобретения | prior art portion of the claims (I. Havkin) |
ограничительная часть формулы изобретения | limiting part of claim |
ограничительная часть формулы изобретения | prior art |
одобрение пункта формулы изобретения | allowance of claim |
одобрение формулы изобретения | allowance of claim |
одобрять пункт формулы изобретения | allow a claim |
одобрять формулу изобретения | allow a claim |
окончательный вариант описания изобретения | final specification |
описание изобретения | specification of invention |
описание изобретения | printed patent specification |
описание изобретения | disclosure of an invention (прилагаемое к патенту nikolkor) |
описание изобретения | patent description |
описание изобретения | disclosure of the invention (Климзо Alexander Demidov) |
описание изобретения | description of invention |
описание изобретения к авторскому свидетельству | specification of author's certificate |
описание изобретения к акцептованной заявке | accepted specification |
описание изобретения к неакцептованной заявке | unaccepted specification |
описание изобретения к патенту | patent disclosure |
описание изобретения к патенту на промышленный образец | design patent specification |
описание изобретения к принятой заявке | accepted specification |
описание изобретения, составленное с исчерпывающей полнотой | exhaustive specification |
описание к заявленному изобретению | disclosure of the claimed invention (Alexander Demidov) |
описывающий часть формулы изобретения | characterizing part of claim |
определение изобретения | definition of invention |
определять идею изобретения | define an inventive idea |
определять объём изобретения | define the scope of the invention |
определять объём формулы изобретения | interpret a patent (при нарушении патентных прав) |
определять объём формулы изобретения притязаний | define a claim |
оригинальное изобретение | original invention |
основная идея изобретения | fundamental idea of the invention |
основная мысль изобретения | scope and nature of the invention |
основная пункта формулы изобретения | head claim |
основная пункта формулы изобретения | main claim |
основная пункта формулы изобретения | basic claim |
основное изобретение | fundamental invention |
основное изобретение | basic invention |
основной критерий изобретения | principal criterion of the invention |
основной признак изобретения | principal criterion of the invention |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | first claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | main claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | head claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | basic claim |
в японской заявке основной пункт формулы изобретения | subject matter |
основной пункт формулы изобретения | first claim |
в японской заявке основной пункт формулы изобретения | subject of an invention |
особенность изобретения | aspect of the invention |
особенность изобретения | attribute of the invention |
особенность изобретения | peculiarity of the invention |
особенность изобретения | attribute of invention |
оспаривать пункт формулы изобретения | contest a claim |
оспаривать пункт формулы изобретения | dispute a claim |
оспаривать формулу пункт формулы изобретения | contest a claim |
оспаривать формулу изобретения | dispute a claim |
отдел классификации изобретений | classification department |
отдел по патентованию изобретений | patent department |
отдельное изобретение | individual invention |
отдельное изобретение | distinct invention |
отказ от права на патент до доведения изобретения до степени практического осуществления | abandonment before reduction to practice |
отказ от основной идеи изобретения | abandonment of fundamental thought of invention |
отказ от основной идеи изобретения | abandonment of fundamental idea of invention |
отказ от патента или от пункта формулы изобретения на часть срока действия патента | terminal disclaimer (при двойном патентовании) |
отказ от права на изобретение | abandonment of invention |
отказ от права на изобретение при длительной и необоснованной задержке его внедрения | abandonment of laches |
отказ от служебного изобретения | release of an employee's invention |
отказ от формулы или от пункта формулы изобретения | disclaimer |
отказ от права на патент после доведения изобретения до степени практического осуществления | abandonment after reduction to practice |
отказываться от пункта формулы изобретения | give up a claim |
отказываться от пункта формулы изобретения | withdraw a claim |
отказываться от пункта формулы изобретения | abandon a claim |
отказываться от формулы изобретения | abandon a claim |
Отличие заявленного изобретения заключается в том, что | the distinction of the claim 1 from the known one consist in that |
отсутствие единства изобретения | lack of unity of invention |
отсутствие признаков изобретения | lack of disposing capacity |
отсутствие признаков изобретения | lack of invention |
охраняемое изобретение | protected invention |
первопроходческое изобретение | pioneering invention (первое в данной области) |
переуступать изобретение | assign an invention |
подавать заявку на два изобретения одновременно | file simultaneously two inventions |
подача одного полного описания на два или более родственных изобретения | cognating |
подача описания на два изобретения | cognating |
подготовительные меры для использования изобретения | preparations to use the invention |
подготовительные меры для использования изобретения | arrangements to use the invention |
подлинное изобретение | actual invention |
подробная формула изобретения | prolix claim |
подробное описание изобретения | exhaustive patent |
подробное описание изобретения | detailed specification |
подчинённый пункт формулы изобретения | subordinate claim |
подчинённый пункт формулы изобретения | secondary claim |
подчинённый элемент формулы изобретения | subelement of claim |
показывать материальное воплощение изобретения | demonstrate an embodiment of invention |
показывать способ осуществления изобретения | demonstrate an embodiment of invention |
поощрять промышленное использование изобретений | encourage industrial use of inventions |
поправка в описании изобретения к патенту | patent amendment |
поправка в описании изобретения к патенту | amendment of patent |
поправка к описанию изобретения | patent amendment |
поправка к описанию изобретения | amendment of patent |
порочить новизну изобретения | destroy novelty |
порочить новизну изобретения | negative |
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень | Since the invention on claim 41 clearly follows from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш) |
последующее подробное описание изобретения | following detailed description of the invention (ssn) |
последующее подробное описание изобретения, рассмотренное вместе с чертежами | the following detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings (ssn) |
предварительная редакция формулы или пункта формулы изобретения | draft claim |
предварительная формула предварительный пункт формулы изобретения | preliminary claim |
предварительно пробная формула изобретения | tentative claim |
предварительно составленная формула изобретения | tentative claim |
предварительное описание изобретения | provisional specification (практикуется при подаче заявки, не претендующей на конвенционный приоритет) |
предварительное описание изобретения | provisional patent |
предварительный пункт формулы изобретения | preliminary claim |
предлагаемое изобретение | current application (Gaist) |
предлагаемое изобретение | current invention (Gaist) |
предлагаемое изобретение | present invention (dozaikin) |
предполагаемая формула изобретения | speculative claim |
предполагаемое изобретение | alleged invention |
предполагаемое изобретение | invention in contemplation |
предполагаемое изобретение | proposed invention |
предполагаемое изобретение | contemplated invention |
предполагаемое изобретение | purported invention |
предполагаемое изобретение | supposed discovery |
предполагаемое изобретение | supposed invention |
предполагаемое изобретение | alleged discovery |
предполагаемый объект изобретения | proposed subject of invention |
предполагаемый предмет изобретения | proposed subject of invention |
предполагаемый пункт формулы изобретения | speculative claim |
предусмотренные патентным законом требования к формуле изобретения | statutory requirements of claims |
предусмотренный изобретением | suitable to invention (igisheva) |
преимущества и новые отличительные признаки изобретения | advantages and novel features of the invention (ssn) |
преимущества изобретения | advantages of invention |
преимущество изобретения | advantage of the invention |
преимущество изобретения | benefit of the invention |
преимущество изобретения | benefit of invention |
преимущество изобретения | merit of invention |
преимущество изобретения | advantage of invention |
применение соединения по настоящему изобретению | use of a compound of the present invention (VladStrannik) |
пример осуществления изобретения | embodiment of invention |
пример реализации изобретения | embodiment (Alexander Demidov) |
принимать пункт формулы изобретения | allow a claim |
приоритет изобретения | priority date (Abolition of that discrimination caused U.S. inventors to lose some of the advantages they had taken for granted. The date of invention (priority date) to which a ... Alexander Demidov) |
присваивать изобретение | usurp another's invention |
притязание на неправомерно широкую формулу изобретения или на неправомерно широкий пункт формулы изобретения | overclaiming |
притязание формулы изобретения | patent claim |
промышленное использование изобретения | industrial use of invention |
промышленное применение изобретения | industrial use of invention |
пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежности | erroneous non-joinder of joint inventors |
противопоставлять предполагаемому изобретению описание изобретения к патенту | cite a patent specification against the invention |
процедура передачи изобретения для открытого применения | public use proceedings |
процедура передачи изобретения для открытого применения | public use proceeding |
процесс доведения изобретения до практического осуществления | process of reducing to practice |
процесс создания изобретения | inventive process (Мирослав9999) |
работоспособность изобретения | operability of invention |
развивать изобретение | develop the invention |
разглашение изобретения | disclosure of an invention |
разглашение сущности изобретения | public disclosure |
разделение пункта формулы изобретения | claim division |
разделение формулы изобретения | claim division |
различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение | various ways in which the invention may be practiced (ssn) |
различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением | various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention (ssn) |
разрабатывать изобретение | develop the invention |
разрабатывать изобретение | develop an invention |
разработка изобретения | development of invention |
раскрытое изобретение | disclosed invention |
располагать пункты формулы изобретения | arrange patent claims |
рассматриваемое изобретение | subject invention (dzimmu) |
рассматривать заявку на выдачу патента на изобретение | process a patent application |
расширять объём охраны изобретения | enlarge the scope of an invention |
расширять объём пункта формулы изобретения | broaden a claim |
реализовать изобретение | work an invention |
реализуемость замысла изобретения | operability of the mental concept (доказательством реализуемости изобретения может быть, напр., осуществление его на практике) |
реализуемость замысла изобретения | operability of the mental concept |
результат, на достижение которого изобретение направлено | result which the invention is intended to achieve |
рекомендованное изобретение | recommended invention |
решение о выдаче патента на изобретение | decision on grant (документ ФИПСа arusa) |
Решения согласно изобретению | Solutions of the Invention (kat_j) |
родовая формула изобретения | generic claim |
родовая формула изобретения | primary claim |
родовое изобретение | generic invention |
родовой пункт формулы изобретения | generic claim |
родовой пункт формулы изобретения | primary claim |
Рубрикатор указателя классов изобретений США | Manual of Classification |
рядовое изобретение | trivial invention |
рядовое изобретение | ordinary invention |
сведения, раскрываемые изобретением | knowledge of the invention |
сведения, содержащиеся в описании изобретения к патенту | patent knowledge |
секретность изобретения | secrecy of invention |
селективное изобретение | selection invention (YanGalimov) |
система составления формулы изобретения | system of claim drafting |
служебное изобретение | company's invention (см. employee's invention) |
служебное изобретение | works invention |
служебное изобретение | company's invention |
служебное изобретение, ставшее свободным | employee's invention which has become free |
служебное изобретение, ставшее свободным | employee's invention released by the employer |
соавтор изобретения | joint inventor |
соавтор изобретения | co-inventor |
соавторство в изобретении | co-inventorship |
соавторство на изобретение | joint inventorship |
совокупность патентов, выданных в разных странах на одно и то же изобретение | group of patents granted in different countries for the same invention under the same title i.e. for the same owner or his successor in title |
содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки | contain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the application (Крепыш) |
создание изобретения | creation of an invention |
создание изобретения | making an invention (I. Havkin) |
создание изобретения | making of an invention |
сокращать пункт формулы изобретения | abridge a patent claim |
сокращать формулу изобретения | abridge a patent claim |
сообщать изобретение третьим лицам | disclose the invention to other persons |
сообщать кому-либо о секретном изобретении | entrust an invention kept secret to (someone) |
специальная классификация изобретений | special patent classification |
спорная формула изобретения | disputed claim |
спорный пункт многозвенной формулы изобретения | disputed claim |
спорный пункт формулы изобретения | disputed claim |
споры относительно изобретений, сделанных наёмными работниками | disputes as to inventions made by employees |
ссылка на признаки, ранее не введённые в пункт формулы изобретения | impositive inclusion of elements |
существо изобретения | concept of the invention |
схема формулы изобретения | claim diagram |
таблицеобразный вид формулы изобретения | claim in subparagraph form |
таблицеобразный вид формулы изобретения | tabular claim |
таблицеобразный вид формулы изобретения | claim in subparagraph from |
табличный вид формулы изобретения | tabular form of claim (в США разрешён с сентября 1961) |
табличный вид формулы изобретения | tabular form of claim |
текстовая часть описания изобретения | text part of specification |
теоретическое объяснение изобретения | theory of the case |
требование одного изобретения в заявке | unity of the invention (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
требование раскрытия наилучшего варианта осуществления изобретения | best mode requirement (способ – одна из категорий изобретения (наряду с устройством, веществом,...), так что лучше этим словом не разбрасываться. legno durissimo) |
узкая формула изобретения | narrow claim |
узкое изобретение | narrow invention |
упрощённое изложение изобретения | simplified summary of the invention (ssn) |
упрощённое изложение изобретения, чтобы обеспечить базовое понимание некоторых аспектов изобретения | simplified summary of the invention in order to provide a basic understanding of some aspects of the invention (ssn) |
утаивать изобретение | hide the invention |
фон изобретения | background of invention (I. Havkin) |
фон изобретения | background of the invention |
формальное осуществление изобретения | constructive reduction to practice (путем подачи заявки на патент, в которой описан объект с полнотой, достаточной для осуществления изобретения на практике) |
формат формулы изобретения "швейцарского типа" | Swiss-type format (Когда медицинское воздействие основного ингредиента лекарственного препарата известно, а новизна заключается в режиме дозировки приёма лекарства) |
формула изобретения | what is claimed is (Val Voron) |
формула изобретения | claims (claim-один пункт, а claims-вся формула изобретения (почти всегда состоящая из многих пунктов) – АД Максик) |
формула изобретения | claims of the invention (Alexander Demidov) |
формула изобретения | what we claim is (WiseSnake) |
формула изобретения | appealed claim |
формула изобретения | definition of the invention |
формула изобретения | formula of invention |
формула изобретения, в которой выделены признаки, входящие в известный уровень техники | claim having a prior art |
формула изобретения германского типа | european claim |
формула изобретения Джепсона | Jepson claim |
формула изобретения европейского типа | european claim |
формула изобретения заменяющего патента | reissue claim |
формула изобретения к заявке | application claim |
формула изобретения Маркуша | Markush claim |
формула изобретения Маркуша, в которой указывается группа веществ, обладающих определёнными признаками, в которую входит вещество в качестве представителя такой группы | Markush claim (только химические заявки) |
формула изобретения на вещество | composition claim |
формула изобретения на дополнительный способ | subprocess claim |
формула изобретения на изделие | article claim |
формула изобретения на машину | machine claim |
формула изобретения на продукт | product claim |
формула изобретения на способ | process claim |
формула изобретения на устройство | structure claim |
формула изобретения на фабрикат | product claim |
формула изобретения, описывающая изделие способом его производства | product-by-process claim |
формула изобретения, по которой поиск невозможен | unsearchable claim |
Формула изобретения заявки со сквозным притязанием | reach-through claims (Под сквозными притязаниями понимают "притязания на будущие изобретения, основанные на изобретениях, открытых в настоящее время". Можно сказать, что это патент на идею, которая завуалирована признаками в патентной формуле, но не была реализована на дату подачи заявки. При этом патент перекрывает все возможные пути реализации этой идеи в будущем. troy.ru Wolfskin14) |
формула изобретения, содержащая более определённого количества пунктов | excess claims |
формула изобретения, составленная заявителем | applicant's claim |
формула изобретения "средство плюс функция" | means-plus-function claim |
формула изобретения Хартига | Hartig claim |
формула или пункт формулы изобретения на устройство | apparatus claim |
формулировать формулу изобретения | formulate a claim |
характеризовать изобретение | characterize an invention |
цель изобретения | object-matter of a patent |
цель изобретения | aim of the invention |
цель изобретения | object of the invention |
цель изобретения | object of invention |
цель изобретения | purpose of invention |
цель изобретения | aim of invention |
Цель изобретения и краткое описание | Summary of invention (США), Суть проблемы, предпосылки создания изобретения (Великобритания), Цель изобретения и краткое описание (СНГ lingvo.ru kat_j) |
Целью изобретения является | the aim of the invention is |
целью настоящего изобретения является создание | my invention provides novel means for (Coquinette) |
ценность изобретения | value of invention |
чрезмерно расширенный пункт формулы изобретения | overbroad claim |
экономическое изобретение | economic invention |
экономия от внедрения изобретения | benefit of invention |
экспертиза заявки на изобретение в области механики | mechanical examining operation |
экспертиза заявки на изобретение в области химии | chemical examining operation |
экспертиза заявки на изобретение в области электротехники | electrical examining operation |
элемент изобретения | element of invention |
элемент изобретения, содержащийся в описании, но не вошедший в формулу изобретения | unclaimed patent disclosure |
элемент пункта формулы изобретения | element of claim |
элемент формулы изобретения | element of claim |
элементы изобретения | elements of the invention (ssn) |
эпохальное изобретение | epoch-making invention |
эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением | these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention |
эффективность изобретения | efficiency of invention |