DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing знак | all forms | exact matches only
RussianGerman
агентский товарный знакAgentenmarke
акустический товарный знакakustisches Zeichen
акустический знакakustische Marke
акустический словесный товарный знакschallwörtliches Warenzeichen
акустический товарный знакTonzeichen
акустический товарный знакKlangzeichen
акцессорность товарного знакаAkzessorietät eines Warenzeichens (связанность товарного знака с предприятием-изготовителем)
аннулирование регистрации товарного знакаZeichenlöschung
аннулирование товарного знака по просьбе заявителяfreiwillige Markenlöschung
ассоциированный товарный знакverbundenes Warenzeichen
блокирующий товарный знакDefensivhandelsmarke
блокирующий товарный знакDefensivmarke
блокирующий товарный знакDefensivzeichen
блокирующий товарный знакAbwehrzeichen
блокирующий товарный знакSperrmarke
блокирующий товарный знакBlockiermarke
более поздний товарный знакjüngeres Zeichen
буквенный товарный знакBuchstabenzeichen
буквенный товарный знакBuchstabenwarenzeichen
вводить товарный знак на рынкеWarenzeichen auf dem Markt einführen
ведать товарными знаками данного классаReferat für eine Warenzeichenklasse haben
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаковPatentsenat
вид товарного знакаMarkenform
вид товарного знакаWarenzeichenart
вкусовой знакSchmeckzeichen
вкусовой товарный знакGeschmackszeichen
владелец товарного знакаMarkeninhaber
владелец оспариваемого товарного знакаKlagezeicheninhaber
владелец спорного товарного знакаKlagezeicheninhaber
владелец товарного знакаInhaber eines Warenzeichens
владелец товарного знакаZeicheninhaber
владелец товарного знакаMarkenberechtigte
возобновление действия товарного знакаWarenzeichenerneuerung
возобновление регистрации знакаErneuerung eines Warenzeichens
возражение против регистрации знакаWiderspruch gegen die Eintragung eines Warenzeichens
возражение против регистрации товарного знакаMarkenbeanstandung
воспроизведение знака, способное ввести в заблуждениеverwechslungsfähige Abbildung einer Marke
всемирно известный знакnotorisch bekannte Marke
всемирно известный знакnotorisch notorische Marke
всемирно известный знакberühmte Marke
всемирно известный товарный знакWeltmarke
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знакахPatent- und Markensenat
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знакахOberster
высший знак качестваQualität 1
гарантийный знакGewährsmarke
гарантийный знакGewährszeichen
гарантийный знакGewährzeichen (знак, свидетельствующий о предоставлении гарантии на изделие)
гарантийный знакBeglaubigungszeichen
гербовый знакWappenzeichen
Германское немецкое ведомство по патентам и товарным знакам Deutsches Patent- und MarkenamtDPMA (refusenik)
главный реестр товарных знаковZentralmarkenregister
главный товарный знакStammzeichen
главный товарный знакGrundmarke
графический товарный знакgraphisches Zeichen
групповой товарный знакSortenzeichen
давать согласие на использование знакаden Gebrauch einer Marke erlauben
давать согласие на использование знакаden Gebrauch einer Marke gestatten
действующий товарный знакgültiges Zeichen
декларативная регистрация товарного знакаdeklaratorische Registrierung der Marke
дискредитировать репутацию товарного знакаden guten Ruf eines Warenzeichens beschädigen
договор на составление проекта товарного знакаMarkenentwurfsvertrag
допустимость уступки товарного знакаÜbertragbarkeit des Zeichens
досрочное прекращение правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользованияvorzeitige Beendigung des Rechtsschutzes einer Marke wegen deren Nichtbenutzung (Евгения Ефимова)
европейский знакEuropamarke (единый знак для всех государств- членов ЕЭС)
европейский товарный знакEuropäische Marke
если заявитель отрицает использование товарного знакаwenn der Anmelder die Benutzung des Zeichens bestreitet
если знаки не считаются аналогичнымиwird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint (...)
если использование знака является обязательнымist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben
жалоба против решений отдела по товарным знакамErinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungen
закон о товарных знакахGesetz zum Schutz der Warenbezeichnungen
Закон о товарных знакахMarkengesetz (Vladimir Shevchenko)
Закон об изменении закона о патентах, закона о товарных знаках и других законовGesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze
закон об изменении закона о товарных знаках и других законовVorabgesetz (вступивший в силу в 1968 г. в ФРГ)
Закон об изменении законов о патентах товарных знаках и др. законовVorabgesetz, Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze
Закон об изменении патентного закона, закона о товарных знаках и других законов от 4 сентября 1967 г.Vorabgesetz
единый закон стран Бенилюкса о товарных знакахeinheitliches Benelux- Markengesetz
законодательство о товарных знакахZeichenrecht
законодательство о товарных знакахWarenzeichenrecht
замена товарного знакаWarenzeichenerneuerung
запасной знакVorsatzzeichen
запрещение использования знакаUntersagung des Gebrauchs der Marke
зарегистрированный товарный знакeingetragenes Zeichen
защитный товарный знакDefensivmarke
защитный товарный знакDefensivzeichen
защитный товарный знакAbwehrzeichen
заявитель товарного знакаWarenzeichenanmelder
заявка на товарный знакZeichenanmeldung
заявка на регистрацию товарного знакаZeichenanmeldung (включает в себя заявление о регистрации знака, образцы или же репродукции, клише знака, копию акта, удостоверяющего первоначальную регистрацию знака в стране происхождения, документ об уплате пошлин за регистрацию знака и его публикацию)
заявка на товарный знакAnmeldung von einem Warenzeichen
звуковой товарный знакakustisches Zeichen
звуковой знакHörzeichen (такой знак, отличительные особенности которого рассчитаны на восприятие органами слуха, напр., позывные радиостанций)
звуковой знакGehörzeichen
звуковой словесный товарный знакschallwörtliches Zeichen
звуковой словесный товарный знакschallwörtliches Warenzeichen
звуковой товарный знакHörwarenzeichen
Звуковой торговый знак / торговая маркаHörmarke (kazak123)
знак агентаAgentenmarke
знак аналогичныйübereinstimmendes Warenzeichen
знак в цветном исполненииFarbzeichen (вид товарного знака)
знак, вводящий в заблуждениеdezeptive Marke
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführend ähnliches Zeichen
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführend irreführendes Zeichen
товарный знак, вводящий в заблуждениеabsichtlich ähnliches Zeichen
знак идентичныйübereinstimmendes Warenzeichen
знак истцаWiderspruchszeichen (в споре о нарушении прав на знаки)
знак качестваGewährzeichen
знак качестваPrüfzeichen
знак может быть заявлен таким как он естьdie Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden
товарный знак, нарушающий нормы нравственностиÄrgernis erregendes Zeichen
знак, нарушающий нормы нравственностиunsittliche Marke
товарный знак, не обладающий различительной различимостьюnichtunterscheidungsfähiges Zeichen
товарный знак, не подлежащий регистрации, неохраноспособный товарный знакnichteintragungsfähiges Zeichen
знак обслуживанияDienstzeichen
знак обслуживанияDienstleistungsmarke (отличается от товарного знака тем, что относится к сфере услуг, а не к товарам)
знак обслуживанияDienstmarke
знак отличного качестваQualität 1
знак отличного качестваGütezeichen "Q" Q-Qualität
знак, противоречащий "добрым нравам"sittenwidriges Zeichen
знак, противоречащий добрым нравамgegen die guten Sitten verstoßende Marke
знак, противоречащий моралиunsittliche Marke
знак, противоречащий моралиgegen die guten Sitten verstoßende Marke
знак, противоречащий требованиям моралиärgerniserregendes Zeichen (такого рода знаки исключены из сферы правовой охраны)
знак с мировой известностьюberühmte Marke (категория общеизвестных знаков, репутация и известность которых на мировом товарном рынке достигла таких размеров, что им предоставляется максимально широкая правовая охрана в отношении маркируемых объектов)
знак сноскиHinweiszeichen
знак сортностиSortenzeichen
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетаниеdas Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden
знак стал характерным для товаров заявителяdas Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt
товарный знак, сходство которого с другим знаком делает вероятным их смешениеverwechslungsfähig ähnliches Zeichen
знак технического контроляÜberwachungszeichen
товарный знак торгового представителяVertretermarke
знак торговой фирмыHausmarke
товарный знак, удостоверяющий определённую категориюZertifikationsmarke
знак фирмы обслуживанияDienstmarke
знаки лишены каких-либо отличительных признаковdie Marken entbehren jeder Unterscheidungskraft
знаки не имеют отличительностиdie Marken entbehren jeder Unterscheidungskraft
идентификационный знакErkennungszeichen (напр., товарный знак)
идентификационный знакErkennungsmarke (напр., товарный знак)
идентичность товарного знакаZeichenübereinstimmung
идентичный товарный знакidentisches Zeichen
известность товарного знакаGoodwill des Warenzeichens
изделие с маркировкой зарегистрированного товарного знакаMarkenartikel
Изделия, охраняемые товарными знакамиMarkenartikel
изображение товарного знакаDarstellung eines Warenzeichens
изображение товарного знакаZeichenbild
изобразительный знакBildzeichen (изобразительными знаками являются такие знаки, отличительные особенности которых достигаются их художественным выполнением, рассчитанным исключительно на зрительное восприятие)
изобразительный товарный знакBildmarke
изобразительный товарный знакbildliches Zeichen
изобразительный элемент товарного знакаZeichenbild
имеющий право быть заявителем коллективного товарного знакаverbandszeichenfähig
имитация товарного знакаMarkennachahmung
индивидуальное обозначение товара, представляющее собой товарный знакmarkenmäßige Individualbezeichnung
индивидуальный товарный знакIndividualzeichen (в отличие от коллективного)
иностранный знакAuslandsmarke
иностранный товарный знакausländisches Zeichen
информационно-поисковая служба по товарным знакамSchutzmarkendienst (Мюнхен, ФРГ)
иск о нарушении права на товарный знакWarenzeichenverletzungsklage
иск о нарушении права на товарный знакMarkenverletzungsklage
иск о нарушении товарного знакаWarenzeichenverletzungsklage
использование товарного знакаZeichenbenutzung
использование знакаGebrauch einer Marke
использование товарного знакаMarkenbenutzung
используемый товарный знакlebendes Zeichen
коллективное уведомление о всех знакахSammelanzeige aller Marken
коллективный знакKollektivmarke (служит для обозначения особой категории знаков, регистрируемых па имя "союза" и юридически принадлежащих капиталистическому объединению в целом)
коллективный знакVerbandsmarke
коллективный товарный знакVerbandszeichen
коллективный товарный знакVerbandsbezeichnung
коллективный товарный знакKollektivzeichen
комбинированный знакkombinierte Marke
комбинированный товарный знакkombiniertes Zeichen
комбинированный знакKombinationszeichen
комбинированный товарный знакMischzeichen
конкурс на оформление товарного знакаGestaltungswettbewerb für ein Warenzeichen
конкурс на создание товарного знакаGestaltungswettbewerb für ein Warenzeichen
конститутивная регистрация товарного знакаkonstitutive Registrierung der Marke
контрафактный знакnachgemachte Marke
копия акта, удостоверяющего первоначальную регистрацию знака в стране происхожденияAnmeldungsakte
лицензионное соглашение на использование товарных знаковMarkenlizenzvertrag (Olden_N)
лицензированный товарный знакLizenzmarke
лицензия на товарный знакMarkenlizenz
лицензия на товарный знакLizenz an einer Marke
лицензия на товарный знакZeichenlizenz
ложный знакtäuschendes Zeichen
ложный товарный знакtäuschendes Warenzeichen
лозунговый товарный знакSlogan
лозунговый товарный знакSinnspruchzeichen
международный товарный знакIR-Marke international registrierte Marke
международный знакinternational registrierte Marke
международный знак, основанный на знаке, зарегистрированном в Швейцарииinternationale Marke mit schweizerischer Basismarke
международный товарный знакinternationales Zeichen
международный товарный знакinternationales Warenzeichen
международный товарный знакinternational registrierte Marke
"младший" знакjungeres Zeichen (товарный знак, имеющий более позднюю дату приоритета в регистрации или применении)
младший товарный знакjüngeres Zeichen
модернизация товарного знакаZeichenmodernisation
модификация товарного знакаZeichenabwandlung
мотив товарного знакаMotiv des Warenzeichens
мотив товарного знакаMarkenmotiv
нарушение права на знакMarkenverletzung
нарушение права на товарный знакZeichenverletzung
нарушение права на товарный знакMarkenrechtsverletzung
нарушение товарного знакаWarenzeichenverletzung
нарушение товарного знакаMarkenverletzung
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знакаnationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знакаnationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung
национальный знакinländisches Warenzeichen
национальный знакnationales Warenzeichen
национальный знакnationale Marke (в противоположность международному)
национальный товарный знакHeimatzeichen
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакамDPMA (Лорина)
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакамDeutsches Patent- und Markenamt (Vilesov)
неохраноспособный знакnichtschutzbare Marke
обманный знакtäuschendes Zeichen
обманный товарный знакtäuschendes Warenzeichen
обонятельный товарный знакGeruchszeichen
обонятельный товарный знакGeruchsmarke
образование свободного знакаFreizeichenbildung
общеизвестные знакиnotorisch bekannte Marken (общеизвестными признаются знаки, которые завоевали прочную репутацию в рамках всего национального или только местного рынка страны, где испрашивается их охрана)
общеизвестный знакnotorisch notorische Marke
общеизвестный товарный знакnotorisches Zeichen
общеизвестный знакnotorisch bekannte Marke
общеизвестный товарный знакberühmtes Zeichen
общеизвестный товарный знакBenutzungsmarke (ТЗ, который может быть признан таковым и без предварительной регистрации, но ставший известным в результате интенсивного использования refusenik)
объединение по охране коллективного товарного знакаMarkenschutzverband
объёмный знакdreidimensionales Zeichen
объёмный товарный знакplastisches Zeichen
объёмный товарный знакZeichen in Relief
объёмный товарный знакdreidimensionales Zeichen
объёмный товарный знакräumliche Schutzmarke
объёмный товарный знакdreidimensionale Schutzmarke
объёмный товарный знакräumliches Warenzeichen
объёмный товарный знакWarenzeichen in Relief
обязательные знакиobligatorische Marken (знаки, подлежащие обязательной регистрации)
обязательный знакobligatorische Marke (подлежащий обязательной регистрации)
ограничивать охрану, предоставленную знакуden der Marke gewährten Schutz schmälern
одновременное применение знакаgleichzeitiger Gebrauch eines Warenzeichens
одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только ...gleichzeitiger Gebrauch steht der Eintragung der Marke nicht entgegen, sofern
описательный знакbeschreibendes Zeichen (описательным признаётся такой знак, который представляет собой простое указание места или времени изготовления товара, его назначения, способа производства, качества изделия, цены товара, его количества или веса и др.)
опознавательный знакKennzeichen (Kennzeichnung)
определение объёма охраны знакаBeurteilung des Schutzumfangs der Marke
определить, может ли быть знак предметом охраныdie Schutzfähigkeit einer Marke würdigen
определённый товарный знакeine bestimmte Marke
орган регистрации товарных знаковWarenzeichenverwaltungsstelle
основной товарный знакBasismarke
основной товарный знакHauptmarke
основной товарный знакGrundmarke
оспариваемый товарный знакStreitzeichen
оспариваемый товарный знакangegriffenes Zeichen
оспариваемый товарный знакKlagezeichen
оспариваемый товарный знакAngriffszeichen
осязательный знакFühlzeichen
отечественный товарный знакHeimatmarke
отказ в регистрации товарного знакаZeichenversagung
отказ в регистрации товарного знакаMarkenbeanstandung
отличительность знакаUnterscheidungskraft einer Marke
отличительные знаки межгосударственных организацийunterscheidungskräftige Zeichen zwischenstaatlicher Organisationen
отличительный знакKennzeichen (Kennzeichnung)
отличительный признак знакаunterscheidendes Merkmal einer Marke
отличительный характер знакаUnterscheidungskraft einer Marke
относящийся к праву на товарный знакmarkenrechtlich
относящийся к праву о товарных знакахwarenzeichenrechtlich
отчуждённый знакenteignete Marke
официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантииamtliches Prüfzeichen
официальные знаки и клеймаamtliche Zeichen und Stempel
охраноспособность товарного знакаWarenzeichenschutzfähigkeit
охраноспособность товарного знакаMarkenschutzfähigkeit
охраноспособный знакschutzwürdige Marke
охраноспособный товарный знакeintragungsfähiges Zeichen
охраняемый в качестве товарного знакаzeichenrechtlich geschützt
охраняемый нормами законодательства о товарных знакахzeichenrechtlich geschützt
охраняемый товарный знакgeschützte Warenkennzeichnung
память потребителя о товарном знакеMarkenbewusstsein (характеризует степень запоминаемости знака)
первичный товарный знакBasismarke
первоначальный товарный знакUrsprungszeichen
первоначальный товарный знакUrsprungsmarke
первый знак каждой серииdie erste Marke jeder Serie
передача права на товарный знакZeichenübertragung (другому лицу)
передача права на товарный знакMarkenübertragung
перерегистрация товарного знакаZeichenumschreibung (на имя другого лица в связи с передачей ему права на знак)
перерождение товарного знака в свободный знакEntartung der Marke zu Freizeichen
переуступаемость товарного знакаÜbertragbarkeit des Zeichens
подавать заявление об аннулировании знакаdie Löschung einer Marke beantragen
подача заявки на регистрацию товарного знакаMarkenhinterlegung
подача заявки на товарный знакMarkenhinterlegung
подделанный знакnachgemachte Marke
полный словесный знакGesamtzeichen
полный товарный знакGesamtzeichen
положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахPatentanwaltszulassungsordnung (ГДР)
почти тождественный товарный знакfast übereinstimmendes Zeichen
пошлина за товарный знакMarkengebühr
право на знакMarkenrecht
право на охрану знакаMarkenrecht
право на товарный знакKennzeichnungsrecht
право на товарный знакWarenzeichenrecht
право на товарный знакRecht auf Warenzeichen
право на товарный знакKennzeichenrecht
правообладатель товарного знакаMarkeninhaber (mirelamoru)
превращение товарного знака в свободный знакEntartung der Marke zu Freizeichen
привлекательность товарного знакаWerbekraft des Zeichens
приводить отличительные знаки в деловых документахKennzeichen auf Geschäftspapieren anbringen
применение знакаGebrauch einer Marke
применение товарного знакаMarkengebrauch
применение знака не может ввести в заблуждениеder Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen
применение не имеет характер применения товарного знакаder Gebrauch erfolgt nicht warenzeichenmäßig
приобретение права на товарный знакMarkenrechtserwerbung
приоритет товарного знакаZeichenpriorität
притягательность товарного знакаWerbekraft des Zeichens
продление действия товарного знакаWarenzeichenerneuerung
производственный знакErzeugungszeichen
произвольный товарный знакPhantasiezeichen
произвольный товарный знакPhantasiemarke
пространственный знакdreidimensionales Zeichen (в качестве такового признаётся трёхмерная или объёмная форма самого изделия или его упаковки)
пространственный знакplastische Marke
пространственный знакdreidimensionale Marke
противозаконный товарный знакgesetzwidriges Zeichen
противопоставленный знакgegenüberstehendes Zeichen
противопоставленный товарный знакWiderspruchszeichen
процесс о нарушении права на товарный знакProzess wegen Warenzeichenverletzung
процесс о нарушении товарного знакаProzess wegen Warenzeichenverletzung
процесс о товарном знакеZeichenstreitsache (напр., о нарушении товарного знака)
процесс о товарном знакеWarenzeichenstreit
судебный процесс о товарном знакеWarenzeichenstreitsache
судебный процесс о товарном знакеWarenzeichenprozess
судебный процесс по поводу торгового знакаHandelsmarkenprozess
ранее зарегистрированный товарный знакälteres Warenzeichen
регистрация международного товарного знакаinternationale Registrierung
регистрация передачи товарного знакаUmschreibung eines Warenzeichens
регистрация товарного знакаZeichenregistrierung
регистрация товарного знакаZeicheneintragung
резервный товарный знакVorratszeichen
резервный товарный знакReservezeichen
рекламный товарный знакreklamehaftes Zeichen
рельефный товарный знакWarenzeichen in Relief
репутация товарного знакаGoodwill des Warenzeichens
репутация товарного знакаWerbewert eines Warenzeichens
решение по делу о товарном знакеWarenzeichenentscheidung
родовой товарный знакStammzeichen
родовой товарный знакHauptmarke
световой товарный знакLichtmarke
свободный знакFreizeichen (свободными называются такие знаки, которые в момент происхождения обладали отличительным характером, но впоследствии утратили его в результате длительного и всеобщего применения и непринятия владельцем энергичных мер для защиты своих прав)
свободный знакvakante Marke (срок действия которого истёк)
связанный товарный знакverbundenes Warenzeichen
связь между пользователем товарного знака и организациейVerbindung zwischen dem Benutzer eines Warenzeichens und einer Organisation
сделать знак общеизвестнымeinem Warenzeichen allgemeine Verbreitung verschaffen
сенат жалоб по делам о товарных знакахWarenzeichen- Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ)
сенат по делам о патентах и товарных знакахOberstes Patent- und Markensenat
серийный товарный знакSerienzeichen
серийный товарный знакverbundenes Warenzeichen
"сильный" знакstarkes Zeichen (сильным считается знак, который нашёл широкое применение на рынке, много рекламировался и т. д., что усилило его отличительный характер)
сильный знакstarke Marke
сказочный мотив товарного знакаMärchenmotiv eines Warenzeichens
"слабый" знакschwaches Zeichen (знак признаётся слабым, если в момент регистрации уже имелось большое число ему подобных обозначений для изделий аналогичного типа или в дальнейшем владелец допустил появление на рынке и применение подобных знаков)
словесно-изобразительный знакWort-Bildzeichen (вид комбинированного товарного знака)
словесно-изобразительный товарный знакkombiniertes Warenzeichen
словесно-изобразительный товарный знакWort-Bildmarke (Лорина)
словесно-изобразительный товарный знакWort-Bildzeichen
словесно-изобразительный товарный знакBild-Wortzeichen
словесный знакWortzeichen (вид товарного знака, различительная сила которого представлена как семантикой слова, т. е. собственным смысловым значением его, так и фонетическим звучанием)
словесный товарный знакWortmarke
словесный товарный знак в форме рекламного лозунгаSchlagwortzeichen
словесный товарный знак в форме рекламного лозунгаSchlagwortwarenzeichen
слогановый товарный знакSinnspruchzeichen
слогановый товарный знакSchlagwortwarenzeichen
служебный знакDienstzeichen
смешиваемый товарный знакverwechslungsfähig ähnliches Zeichen
соглашение о товарных знакахMarkenabkommen
содержание текстового элемента товарного знакаTextaussage
сопутствующий знакBegleitmarke
союзный знакVerbandszeichen (особая категория знаков, принадлежащих "коллективам", т. е. "союзу" или "объединению" юридически самостоятельных предприятий)
союзный знакVerbandsbezeichnung
спекулятивный товарный знакSpekulationsmarke
судебный спор о нарушении товарного знакаWarenzeichenstreitsache
спор по товарным знакамWarenzeichenstreitsache
спорный товарный знакKlagezeichen
сравниваемые друг с другом товарные знакиVergleichszeichen
ссылка на наличие товарного знакаMarkenberühmung
ссылочный знакBezugszeichen
старший товарный знакälteres Zeichen
судебная коллегия по делам о патентах и товарных знакахOberstes Patent- und Markensenat
существенная составная часть знакаder wesentliche Bestandteil der Marke
сходные товарные знакиverwechslungsfähige Zeichen
сюжет товарного знакаMotiv des Warenzeichens
сюжетный товарный знакMotivzeichen
тема товарного знакаMotiv des Warenzeichens
территориальные пределы действия товарного знакаTerritorialität des Markenrechts
типографский знакDruckerzeichen
товар, обозначенный знакомMarkenware
товар, снабжённый товарным знакомMarkenartikel
товарный знакCorporate Identity (Лорина)
товарный знакProduktionsmarke
товарный знакSchutzzeichen
товарный знакWarenzeichen (товарными называются знаки, помещаемые на товарах промышленными или торговыми предприятиями с целью маркировки ими производимых или продаваемых товаров и с целью предоставления покупателям возможности по этим внешним, легко распознаваемым обозначениям отличить маркируемые товары от товаров, производимых или продаваемых другими предприятиями)
товарный знакFabrik- oder Handelsmarke
товарный знакFabrik- oder Warenzeichen
товарный знакHandelsmarke (торгового предприятия или торговой фирмы)
товарный знак стран БенилюксаBeneluxmarke
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführendes Warenzeichen
товарный знак, зарегистрированный в патентном ведомстве Германии до 8 мая 1945 г.Altwarenzeichen
товарный знак зарегистрированный в ФРГDeutsches Bundeswarenzeichen
товарный знак, зарегистрированный по принципу telle-quelleTelle-quelle-Marke
товарный знак качестваGütehandelsmarke
товарный знак концернаKonzernmarke
товарный знак на пищевой продуктLebensmittelmarke
товарный знак на сельскохозяйственный продуктLandwirtschaftsmarke
товарный знак на сельскохозяйственный продуктlandwirtschaftliche Marke
товарный знак, обладающий различительной силойUnterscheidungsmarke
товарный знак охраняется таким, как он естьdas Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden
товарный знак, противоречащий моралиanstößiges Warenzeichen
товарный знак, с которым сравнивается в процессе экспертизы или в суде другой товарный знакVergleichszeichen
товарный знак, состоящий из двух или более словMehrwortzeichen
товарный знак, способный ввести в заблуждениеirreführendes Warenzeichen
товарный знак текстильного изделияTextilmarke
товарный знак, являющийся предметом установительного позитивного или негативного искаFeststellungszeichen
торговый знак качестваGütehandelsmarke
требования к регистрируемому товарному знакуMarkeneintragungserfordernisse
удаление товарного знакаdie Entfernung der Marke (физическое удаление товарного знака на изделиях конкурента)
удаление товарного знака с изделияBeseitigung eines Warenzeichens
удостоверяющий подлинность знакEchtheitszeichen
узурпация товарного знакаUsurpation des Zeichens
уничтожение товарного знакаEntfernung der Marke
уничтожение товарного знакаBeseitigung eines Warenzeichens
ускоренная регистрация товарного знакаbeschleunigte Eintragung eines Warenzeichens
условный символ означающий, что соответствующее наименование определённого товара зарегистрировано, в соответствии с Мадридским соглашением, в качестве международного словесного товарного знакаR J
успешное использование товарного знака в коммерческом оборотеDurchsetzung der Marke im Verkehr
уступка права на товарный знак без передачи предприятияLeerübertragung des Warenzeichens
уступка товарного знакаÜbertragung des Zeichens
уязвимый товарный знакAngriffszeichen
фабричный знакMarke
фабричный знакWarenzeichen
фабричный знакFabrik- oder Handelsmarke
фабричный знакFabrik- oder Warenzeichen
фабричный знакProduktionsmarke
фигурный знакBildzeichen
фиктивное использование товарного знакаScheinhandlung
фирменный знакFinnenzeichen
фирменный знакCorporate Identity (Лорина)
фирменный знакFirmenbezeichnung
форма товарного знакаZeichenform
форма товарного знакаZeichenform
характер свободного знакаFreizeicheneigenschaft
характер свободного знакаFreizeichencharakter
цветной знакFarbzeichen
цветной товарный знакfarbiges Warenzeichen
товарный цветовой знакFarbzeichen
цветовой знакFarbenwarenzeichen
цифровой знакZahlenzeichen
цифровой знакZahlenmarke
цифровой товарный знакZahlzeichen (напр., "4711")
цифровой товарный знакZahlwortzeichen (напр., "4711")
чистота товарного знакаMarkenreinheit
чёрно-белый товарный знакschwarz-weißes Zeichen
чёрно-белый товарный знакschwarzweißes Warenzeichen
элемент знакаZeichenbestandteil
элемент знакаZeichenteil
элемент товарного знакаMarkenelement
элемент, содержащийся в знакеMarkenbestandteil
элемент товарного знакаZeichenmerkmal
элемент товарного знакаZeichenteil
элемент товарного знакаZeichenelement
элементы, из которых составлены знакиElemente, aus denen die Warenzeichen zusammengesetzt sind
эрозия товарного знакаErosion der Marke (потеря знаком различительной функции)
эти знаки являются тождественнымиdiese Marken sind identisch