Russian | German |
агентский товарный знак | Agentenmarke |
акустический товарный знак | akustisches Zeichen |
акустический знак | akustische Marke |
акустический словесный товарный знак | schallwörtliches Warenzeichen |
акустический товарный знак | Tonzeichen |
акустический товарный знак | Klangzeichen |
акцессорность товарного знака | Akzessorietät eines Warenzeichens (связанность товарного знака с предприятием-изготовителем) |
аннулирование регистрации товарного знака | Zeichenlöschung |
аннулирование товарного знака по просьбе заявителя | freiwillige Markenlöschung |
ассоциированный товарный знак | verbundenes Warenzeichen |
блокирующий товарный знак | Defensivhandelsmarke |
блокирующий товарный знак | Defensivmarke |
блокирующий товарный знак | Defensivzeichen |
блокирующий товарный знак | Abwehrzeichen |
блокирующий товарный знак | Sperrmarke |
блокирующий товарный знак | Blockiermarke |
более поздний товарный знак | jüngeres Zeichen |
буквенный товарный знак | Buchstabenzeichen |
буквенный товарный знак | Buchstabenwarenzeichen |
вводить товарный знак на рынке | Warenzeichen auf dem Markt einführen |
ведать товарными знаками данного класса | Referat für eine Warenzeichenklasse haben |
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаков | Patentsenat |
вид товарного знака | Markenform |
вид товарного знака | Warenzeichenart |
вкусовой знак | Schmeckzeichen |
вкусовой товарный знак | Geschmackszeichen |
владелец товарного знака | Markeninhaber |
владелец оспариваемого товарного знака | Klagezeicheninhaber |
владелец спорного товарного знака | Klagezeicheninhaber |
владелец товарного знака | Inhaber eines Warenzeichens |
владелец товарного знака | Zeicheninhaber |
владелец товарного знака | Markenberechtigte |
возобновление действия товарного знака | Warenzeichenerneuerung |
возобновление регистрации знака | Erneuerung eines Warenzeichens |
возражение против регистрации знака | Widerspruch gegen die Eintragung eines Warenzeichens |
возражение против регистрации товарного знака | Markenbeanstandung |
воспроизведение знака, способное ввести в заблуждение | verwechslungsfähige Abbildung einer Marke |
всемирно известный знак | notorisch bekannte Marke |
всемирно известный знак | notorisch notorische Marke |
всемирно известный знак | berühmte Marke |
всемирно известный товарный знак | Weltmarke |
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знаках | Patent- und Markensenat |
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знаках | Oberster |
высший знак качества | Qualität 1 |
гарантийный знак | Gewährsmarke |
гарантийный знак | Gewährszeichen |
гарантийный знак | Gewährzeichen (знак, свидетельствующий о предоставлении гарантии на изделие) |
гарантийный знак | Beglaubigungszeichen |
гербовый знак | Wappenzeichen |
Германское немецкое ведомство по патентам и товарным знакам Deutsches Patent- und Markenamt | DPMA (refusenik) |
главный реестр товарных знаков | Zentralmarkenregister |
главный товарный знак | Stammzeichen |
главный товарный знак | Grundmarke |
графический товарный знак | graphisches Zeichen |
групповой товарный знак | Sortenzeichen |
давать согласие на использование знака | den Gebrauch einer Marke erlauben |
давать согласие на использование знака | den Gebrauch einer Marke gestatten |
действующий товарный знак | gültiges Zeichen |
декларативная регистрация товарного знака | deklaratorische Registrierung der Marke |
дискредитировать репутацию товарного знака | den guten Ruf eines Warenzeichens beschädigen |
договор на составление проекта товарного знака | Markenentwurfsvertrag |
допустимость уступки товарного знака | Übertragbarkeit des Zeichens |
досрочное прекращение правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользования | vorzeitige Beendigung des Rechtsschutzes einer Marke wegen deren Nichtbenutzung (Евгения Ефимова) |
европейский знак | Europamarke (единый знак для всех государств- членов ЕЭС) |
европейский товарный знак | Europäische Marke |
если заявитель отрицает использование товарного знака | wenn der Anmelder die Benutzung des Zeichens bestreitet |
если знаки не считаются аналогичными | wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint (...) |
если использование знака является обязательным | ist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben |
жалоба против решений отдела по товарным знакам | Erinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungen |
закон о товарных знаках | Gesetz zum Schutz der Warenbezeichnungen |
Закон о товарных знаках | Markengesetz (Vladimir Shevchenko) |
Закон об изменении закона о патентах, закона о товарных знаках и других законов | Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze |
закон об изменении закона о товарных знаках и других законов | Vorabgesetz (вступивший в силу в 1968 г. в ФРГ) |
Закон об изменении законов о патентах товарных знаках и др. законов | Vorabgesetz, Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze |
Закон об изменении патентного закона, закона о товарных знаках и других законов от 4 сентября 1967 г. | Vorabgesetz |
единый закон стран Бенилюкса о товарных знаках | einheitliches Benelux- Markengesetz |
законодательство о товарных знаках | Zeichenrecht |
законодательство о товарных знаках | Warenzeichenrecht |
замена товарного знака | Warenzeichenerneuerung |
запасной знак | Vorsatzzeichen |
запрещение использования знака | Untersagung des Gebrauchs der Marke |
зарегистрированный товарный знак | eingetragenes Zeichen |
защитный товарный знак | Defensivmarke |
защитный товарный знак | Defensivzeichen |
защитный товарный знак | Abwehrzeichen |
заявитель товарного знака | Warenzeichenanmelder |
заявка на товарный знак | Zeichenanmeldung |
заявка на регистрацию товарного знака | Zeichenanmeldung (включает в себя заявление о регистрации знака, образцы или же репродукции, клише знака, копию акта, удостоверяющего первоначальную регистрацию знака в стране происхождения, документ об уплате пошлин за регистрацию знака и его публикацию) |
заявка на товарный знак | Anmeldung von einem Warenzeichen |
звуковой товарный знак | akustisches Zeichen |
звуковой знак | Hörzeichen (такой знак, отличительные особенности которого рассчитаны на восприятие органами слуха, напр., позывные радиостанций) |
звуковой знак | Gehörzeichen |
звуковой словесный товарный знак | schallwörtliches Zeichen |
звуковой словесный товарный знак | schallwörtliches Warenzeichen |
звуковой товарный знак | Hörwarenzeichen |
Звуковой торговый знак / торговая марка | Hörmarke (kazak123) |
знак агента | Agentenmarke |
знак аналогичный | übereinstimmendes Warenzeichen |
знак в цветном исполнении | Farbzeichen (вид товарного знака) |
знак, вводящий в заблуждение | dezeptive Marke |
товарный знак, вводящий в заблуждение | irreführend ähnliches Zeichen |
товарный знак, вводящий в заблуждение | irreführend irreführendes Zeichen |
товарный знак, вводящий в заблуждение | absichtlich ähnliches Zeichen |
знак идентичный | übereinstimmendes Warenzeichen |
знак истца | Widerspruchszeichen (в споре о нарушении прав на знаки) |
знак качества | Gewährzeichen |
знак качества | Prüfzeichen |
знак может быть заявлен таким как он есть | die Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden |
товарный знак, нарушающий нормы нравственности | Ärgernis erregendes Zeichen |
знак, нарушающий нормы нравственности | unsittliche Marke |
товарный знак, не обладающий различительной различимостью | nichtunterscheidungsfähiges Zeichen |
товарный знак, не подлежащий регистрации, неохраноспособный товарный знак | nichteintragungsfähiges Zeichen |
знак обслуживания | Dienstzeichen |
знак обслуживания | Dienstleistungsmarke (отличается от товарного знака тем, что относится к сфере услуг, а не к товарам) |
знак обслуживания | Dienstmarke |
знак отличного качества | Qualität 1 |
знак отличного качества | Gütezeichen "Q" Q-Qualität |
знак, противоречащий "добрым нравам" | sittenwidriges Zeichen |
знак, противоречащий добрым нравам | gegen die guten Sitten verstoßende Marke |
знак, противоречащий морали | unsittliche Marke |
знак, противоречащий морали | gegen die guten Sitten verstoßende Marke |
знак, противоречащий требованиям морали | ärgerniserregendes Zeichen (такого рода знаки исключены из сферы правовой охраны) |
знак с мировой известностью | berühmte Marke (категория общеизвестных знаков, репутация и известность которых на мировом товарном рынке достигла таких размеров, что им предоставляется максимально широкая правовая охрана в отношении маркируемых объектов) |
знак сноски | Hinweiszeichen |
знак сортности | Sortenzeichen |
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание | das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden |
знак стал характерным для товаров заявителя | das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt |
товарный знак, сходство которого с другим знаком делает вероятным их смешение | verwechslungsfähig ähnliches Zeichen |
знак технического контроля | Überwachungszeichen |
товарный знак торгового представителя | Vertretermarke |
знак торговой фирмы | Hausmarke |
товарный знак, удостоверяющий определённую категорию | Zertifikationsmarke |
знак фирмы обслуживания | Dienstmarke |
знаки лишены каких-либо отличительных признаков | die Marken entbehren jeder Unterscheidungskraft |
знаки не имеют отличительности | die Marken entbehren jeder Unterscheidungskraft |
идентификационный знак | Erkennungszeichen (напр., товарный знак) |
идентификационный знак | Erkennungsmarke (напр., товарный знак) |
идентичность товарного знака | Zeichenübereinstimmung |
идентичный товарный знак | identisches Zeichen |
известность товарного знака | Goodwill des Warenzeichens |
изделие с маркировкой зарегистрированного товарного знака | Markenartikel |
Изделия, охраняемые товарными знаками | Markenartikel |
изображение товарного знака | Darstellung eines Warenzeichens |
изображение товарного знака | Zeichenbild |
изобразительный знак | Bildzeichen (изобразительными знаками являются такие знаки, отличительные особенности которых достигаются их художественным выполнением, рассчитанным исключительно на зрительное восприятие) |
изобразительный товарный знак | Bildmarke |
изобразительный товарный знак | bildliches Zeichen |
изобразительный элемент товарного знака | Zeichenbild |
имеющий право быть заявителем коллективного товарного знака | verbandszeichenfähig |
имитация товарного знака | Markennachahmung |
индивидуальное обозначение товара, представляющее собой товарный знак | markenmäßige Individualbezeichnung |
индивидуальный товарный знак | Individualzeichen (в отличие от коллективного) |
иностранный знак | Auslandsmarke |
иностранный товарный знак | ausländisches Zeichen |
информационно-поисковая служба по товарным знакам | Schutzmarkendienst (Мюнхен, ФРГ) |
иск о нарушении права на товарный знак | Warenzeichenverletzungsklage |
иск о нарушении права на товарный знак | Markenverletzungsklage |
иск о нарушении товарного знака | Warenzeichenverletzungsklage |
использование товарного знака | Zeichenbenutzung |
использование знака | Gebrauch einer Marke |
использование товарного знака | Markenbenutzung |
используемый товарный знак | lebendes Zeichen |
коллективное уведомление о всех знаках | Sammelanzeige aller Marken |
коллективный знак | Kollektivmarke (служит для обозначения особой категории знаков, регистрируемых па имя "союза" и юридически принадлежащих капиталистическому объединению в целом) |
коллективный знак | Verbandsmarke |
коллективный товарный знак | Verbandszeichen |
коллективный товарный знак | Verbandsbezeichnung |
коллективный товарный знак | Kollektivzeichen |
комбинированный знак | kombinierte Marke |
комбинированный товарный знак | kombiniertes Zeichen |
комбинированный знак | Kombinationszeichen |
комбинированный товарный знак | Mischzeichen |
конкурс на оформление товарного знака | Gestaltungswettbewerb für ein Warenzeichen |
конкурс на создание товарного знака | Gestaltungswettbewerb für ein Warenzeichen |
конститутивная регистрация товарного знака | konstitutive Registrierung der Marke |
контрафактный знак | nachgemachte Marke |
копия акта, удостоверяющего первоначальную регистрацию знака в стране происхождения | Anmeldungsakte |
лицензионное соглашение на использование товарных знаков | Markenlizenzvertrag (Olden_N) |
лицензированный товарный знак | Lizenzmarke |
лицензия на товарный знак | Markenlizenz |
лицензия на товарный знак | Lizenz an einer Marke |
лицензия на товарный знак | Zeichenlizenz |
ложный знак | täuschendes Zeichen |
ложный товарный знак | täuschendes Warenzeichen |
лозунговый товарный знак | Slogan |
лозунговый товарный знак | Sinnspruchzeichen |
международный товарный знак | IR-Marke international registrierte Marke |
международный знак | international registrierte Marke |
международный знак, основанный на знаке, зарегистрированном в Швейцарии | internationale Marke mit schweizerischer Basismarke |
международный товарный знак | internationales Zeichen |
международный товарный знак | internationales Warenzeichen |
международный товарный знак | international registrierte Marke |
"младший" знак | jungeres Zeichen (товарный знак, имеющий более позднюю дату приоритета в регистрации или применении) |
младший товарный знак | jüngeres Zeichen |
модернизация товарного знака | Zeichenmodernisation |
модификация товарного знака | Zeichenabwandlung |
мотив товарного знака | Motiv des Warenzeichens |
мотив товарного знака | Markenmotiv |
нарушение права на знак | Markenverletzung |
нарушение права на товарный знак | Zeichenverletzung |
нарушение права на товарный знак | Markenrechtsverletzung |
нарушение товарного знака | Warenzeichenverletzung |
нарушение товарного знака | Markenverletzung |
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака | nationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung |
национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака | nationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung |
национальный знак | inländisches Warenzeichen |
национальный знак | nationales Warenzeichen |
национальный знак | nationale Marke (в противоположность международному) |
национальный товарный знак | Heimatzeichen |
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакам | DPMA (Лорина) |
Немецкое ведомство по патентам и товарным знакам | Deutsches Patent- und Markenamt (Vilesov) |
неохраноспособный знак | nichtschutzbare Marke |
обманный знак | täuschendes Zeichen |
обманный товарный знак | täuschendes Warenzeichen |
обонятельный товарный знак | Geruchszeichen |
обонятельный товарный знак | Geruchsmarke |
образование свободного знака | Freizeichenbildung |
общеизвестные знаки | notorisch bekannte Marken (общеизвестными признаются знаки, которые завоевали прочную репутацию в рамках всего национального или только местного рынка страны, где испрашивается их охрана) |
общеизвестный знак | notorisch notorische Marke |
общеизвестный товарный знак | notorisches Zeichen |
общеизвестный знак | notorisch bekannte Marke |
общеизвестный товарный знак | berühmtes Zeichen |
общеизвестный товарный знак | Benutzungsmarke (ТЗ, который может быть признан таковым и без предварительной регистрации, но ставший известным в результате интенсивного использования refusenik) |
объединение по охране коллективного товарного знака | Markenschutzverband |
объёмный знак | dreidimensionales Zeichen |
объёмный товарный знак | plastisches Zeichen |
объёмный товарный знак | Zeichen in Relief |
объёмный товарный знак | dreidimensionales Zeichen |
объёмный товарный знак | räumliche Schutzmarke |
объёмный товарный знак | dreidimensionale Schutzmarke |
объёмный товарный знак | räumliches Warenzeichen |
объёмный товарный знак | Warenzeichen in Relief |
обязательные знаки | obligatorische Marken (знаки, подлежащие обязательной регистрации) |
обязательный знак | obligatorische Marke (подлежащий обязательной регистрации) |
ограничивать охрану, предоставленную знаку | den der Marke gewährten Schutz schmälern |
одновременное применение знака | gleichzeitiger Gebrauch eines Warenzeichens |
одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только ... | gleichzeitiger Gebrauch steht der Eintragung der Marke nicht entgegen, sofern |
описательный знак | beschreibendes Zeichen (описательным признаётся такой знак, который представляет собой простое указание места или времени изготовления товара, его назначения, способа производства, качества изделия, цены товара, его количества или веса и др.) |
опознавательный знак | Kennzeichen (Kennzeichnung) |
определение объёма охраны знака | Beurteilung des Schutzumfangs der Marke |
определить, может ли быть знак предметом охраны | die Schutzfähigkeit einer Marke würdigen |
определённый товарный знак | eine bestimmte Marke |
орган регистрации товарных знаков | Warenzeichenverwaltungsstelle |
основной товарный знак | Basismarke |
основной товарный знак | Hauptmarke |
основной товарный знак | Grundmarke |
оспариваемый товарный знак | Streitzeichen |
оспариваемый товарный знак | angegriffenes Zeichen |
оспариваемый товарный знак | Klagezeichen |
оспариваемый товарный знак | Angriffszeichen |
осязательный знак | Fühlzeichen |
отечественный товарный знак | Heimatmarke |
отказ в регистрации товарного знака | Zeichenversagung |
отказ в регистрации товарного знака | Markenbeanstandung |
отличительность знака | Unterscheidungskraft einer Marke |
отличительные знаки межгосударственных организаций | unterscheidungskräftige Zeichen zwischenstaatlicher Organisationen |
отличительный знак | Kennzeichen (Kennzeichnung) |
отличительный признак знака | unterscheidendes Merkmal einer Marke |
отличительный характер знака | Unterscheidungskraft einer Marke |
относящийся к праву на товарный знак | markenrechtlich |
относящийся к праву о товарных знаках | warenzeichenrechtlich |
отчуждённый знак | enteignete Marke |
официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантии | amtliches Prüfzeichen |
официальные знаки и клейма | amtliche Zeichen und Stempel |
охраноспособность товарного знака | Warenzeichenschutzfähigkeit |
охраноспособность товарного знака | Markenschutzfähigkeit |
охраноспособный знак | schutzwürdige Marke |
охраноспособный товарный знак | eintragungsfähiges Zeichen |
охраняемый в качестве товарного знака | zeichenrechtlich geschützt |
охраняемый нормами законодательства о товарных знаках | zeichenrechtlich geschützt |
охраняемый товарный знак | geschützte Warenkennzeichnung |
память потребителя о товарном знаке | Markenbewusstsein (характеризует степень запоминаемости знака) |
первичный товарный знак | Basismarke |
первоначальный товарный знак | Ursprungszeichen |
первоначальный товарный знак | Ursprungsmarke |
первый знак каждой серии | die erste Marke jeder Serie |
передача права на товарный знак | Zeichenübertragung (другому лицу) |
передача права на товарный знак | Markenübertragung |
перерегистрация товарного знака | Zeichenumschreibung (на имя другого лица в связи с передачей ему права на знак) |
перерождение товарного знака в свободный знак | Entartung der Marke zu Freizeichen |
переуступаемость товарного знака | Übertragbarkeit des Zeichens |
подавать заявление об аннулировании знака | die Löschung einer Marke beantragen |
подача заявки на регистрацию товарного знака | Markenhinterlegung |
подача заявки на товарный знак | Markenhinterlegung |
подделанный знак | nachgemachte Marke |
полный словесный знак | Gesamtzeichen |
полный товарный знак | Gesamtzeichen |
положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Patentanwaltszulassungsordnung (ГДР) |
почти тождественный товарный знак | fast übereinstimmendes Zeichen |
пошлина за товарный знак | Markengebühr |
право на знак | Markenrecht |
право на охрану знака | Markenrecht |
право на товарный знак | Kennzeichnungsrecht |
право на товарный знак | Warenzeichenrecht |
право на товарный знак | Recht auf Warenzeichen |
право на товарный знак | Kennzeichenrecht |
правообладатель товарного знака | Markeninhaber (mirelamoru) |
превращение товарного знака в свободный знак | Entartung der Marke zu Freizeichen |
привлекательность товарного знака | Werbekraft des Zeichens |
приводить отличительные знаки в деловых документах | Kennzeichen auf Geschäftspapieren anbringen |
применение знака | Gebrauch einer Marke |
применение товарного знака | Markengebrauch |
применение знака не может ввести в заблуждение | der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen |
применение не имеет характер применения товарного знака | der Gebrauch erfolgt nicht warenzeichenmäßig |
приобретение права на товарный знак | Markenrechtserwerbung |
приоритет товарного знака | Zeichenpriorität |
притягательность товарного знака | Werbekraft des Zeichens |
продление действия товарного знака | Warenzeichenerneuerung |
производственный знак | Erzeugungszeichen |
произвольный товарный знак | Phantasiezeichen |
произвольный товарный знак | Phantasiemarke |
пространственный знак | dreidimensionales Zeichen (в качестве такового признаётся трёхмерная или объёмная форма самого изделия или его упаковки) |
пространственный знак | plastische Marke |
пространственный знак | dreidimensionale Marke |
противозаконный товарный знак | gesetzwidriges Zeichen |
противопоставленный знак | gegenüberstehendes Zeichen |
противопоставленный товарный знак | Widerspruchszeichen |
процесс о нарушении права на товарный знак | Prozess wegen Warenzeichenverletzung |
процесс о нарушении товарного знака | Prozess wegen Warenzeichenverletzung |
процесс о товарном знаке | Zeichenstreitsache (напр., о нарушении товарного знака) |
процесс о товарном знаке | Warenzeichenstreit |
судебный процесс о товарном знаке | Warenzeichenstreitsache |
судебный процесс о товарном знаке | Warenzeichenprozess |
судебный процесс по поводу торгового знака | Handelsmarkenprozess |
ранее зарегистрированный товарный знак | älteres Warenzeichen |
регистрация международного товарного знака | internationale Registrierung |
регистрация передачи товарного знака | Umschreibung eines Warenzeichens |
регистрация товарного знака | Zeichenregistrierung |
регистрация товарного знака | Zeicheneintragung |
резервный товарный знак | Vorratszeichen |
резервный товарный знак | Reservezeichen |
рекламный товарный знак | reklamehaftes Zeichen |
рельефный товарный знак | Warenzeichen in Relief |
репутация товарного знака | Goodwill des Warenzeichens |
репутация товарного знака | Werbewert eines Warenzeichens |
решение по делу о товарном знаке | Warenzeichenentscheidung |
родовой товарный знак | Stammzeichen |
родовой товарный знак | Hauptmarke |
световой товарный знак | Lichtmarke |
свободный знак | Freizeichen (свободными называются такие знаки, которые в момент происхождения обладали отличительным характером, но впоследствии утратили его в результате длительного и всеобщего применения и непринятия владельцем энергичных мер для защиты своих прав) |
свободный знак | vakante Marke (срок действия которого истёк) |
связанный товарный знак | verbundenes Warenzeichen |
связь между пользователем товарного знака и организацией | Verbindung zwischen dem Benutzer eines Warenzeichens und einer Organisation |
сделать знак общеизвестным | einem Warenzeichen allgemeine Verbreitung verschaffen |
сенат жалоб по делам о товарных знаках | Warenzeichen- Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ) |
сенат по делам о патентах и товарных знаках | Oberstes Patent- und Markensenat |
серийный товарный знак | Serienzeichen |
серийный товарный знак | verbundenes Warenzeichen |
"сильный" знак | starkes Zeichen (сильным считается знак, который нашёл широкое применение на рынке, много рекламировался и т. д., что усилило его отличительный характер) |
сильный знак | starke Marke |
сказочный мотив товарного знака | Märchenmotiv eines Warenzeichens |
"слабый" знак | schwaches Zeichen (знак признаётся слабым, если в момент регистрации уже имелось большое число ему подобных обозначений для изделий аналогичного типа или в дальнейшем владелец допустил появление на рынке и применение подобных знаков) |
словесно-изобразительный знак | Wort-Bildzeichen (вид комбинированного товарного знака) |
словесно-изобразительный товарный знак | kombiniertes Warenzeichen |
словесно-изобразительный товарный знак | Wort-Bildmarke (Лорина) |
словесно-изобразительный товарный знак | Wort-Bildzeichen |
словесно-изобразительный товарный знак | Bild-Wortzeichen |
словесный знак | Wortzeichen (вид товарного знака, различительная сила которого представлена как семантикой слова, т. е. собственным смысловым значением его, так и фонетическим звучанием) |
словесный товарный знак | Wortmarke |
словесный товарный знак в форме рекламного лозунга | Schlagwortzeichen |
словесный товарный знак в форме рекламного лозунга | Schlagwortwarenzeichen |
слогановый товарный знак | Sinnspruchzeichen |
слогановый товарный знак | Schlagwortwarenzeichen |
служебный знак | Dienstzeichen |
смешиваемый товарный знак | verwechslungsfähig ähnliches Zeichen |
соглашение о товарных знаках | Markenabkommen |
содержание текстового элемента товарного знака | Textaussage |
сопутствующий знак | Begleitmarke |
союзный знак | Verbandszeichen (особая категория знаков, принадлежащих "коллективам", т. е. "союзу" или "объединению" юридически самостоятельных предприятий) |
союзный знак | Verbandsbezeichnung |
спекулятивный товарный знак | Spekulationsmarke |
судебный спор о нарушении товарного знака | Warenzeichenstreitsache |
спор по товарным знакам | Warenzeichenstreitsache |
спорный товарный знак | Klagezeichen |
сравниваемые друг с другом товарные знаки | Vergleichszeichen |
ссылка на наличие товарного знака | Markenberühmung |
ссылочный знак | Bezugszeichen |
старший товарный знак | älteres Zeichen |
судебная коллегия по делам о патентах и товарных знаках | Oberstes Patent- und Markensenat |
существенная составная часть знака | der wesentliche Bestandteil der Marke |
сходные товарные знаки | verwechslungsfähige Zeichen |
сюжет товарного знака | Motiv des Warenzeichens |
сюжетный товарный знак | Motivzeichen |
тема товарного знака | Motiv des Warenzeichens |
территориальные пределы действия товарного знака | Territorialität des Markenrechts |
типографский знак | Druckerzeichen |
товар, обозначенный знаком | Markenware |
товар, снабжённый товарным знаком | Markenartikel |
товарный знак | Corporate Identity (Лорина) |
товарный знак | Produktionsmarke |
товарный знак | Schutzzeichen |
товарный знак | Warenzeichen (товарными называются знаки, помещаемые на товарах промышленными или торговыми предприятиями с целью маркировки ими производимых или продаваемых товаров и с целью предоставления покупателям возможности по этим внешним, легко распознаваемым обозначениям отличить маркируемые товары от товаров, производимых или продаваемых другими предприятиями) |
товарный знак | Fabrik- oder Handelsmarke |
товарный знак | Fabrik- oder Warenzeichen |
товарный знак | Handelsmarke (торгового предприятия или торговой фирмы) |
товарный знак стран Бенилюкса | Beneluxmarke |
товарный знак, вводящий в заблуждение | irreführendes Warenzeichen |
товарный знак, зарегистрированный в патентном ведомстве Германии до 8 мая 1945 г. | Altwarenzeichen |
товарный знак зарегистрированный в ФРГ | Deutsches Bundeswarenzeichen |
товарный знак, зарегистрированный по принципу telle-quelle | Telle-quelle-Marke |
товарный знак качества | Gütehandelsmarke |
товарный знак концерна | Konzernmarke |
товарный знак на пищевой продукт | Lebensmittelmarke |
товарный знак на сельскохозяйственный продукт | Landwirtschaftsmarke |
товарный знак на сельскохозяйственный продукт | landwirtschaftliche Marke |
товарный знак, обладающий различительной силой | Unterscheidungsmarke |
товарный знак охраняется таким, как он есть | das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden |
товарный знак, противоречащий морали | anstößiges Warenzeichen |
товарный знак, с которым сравнивается в процессе экспертизы или в суде другой товарный знак | Vergleichszeichen |
товарный знак, состоящий из двух или более слов | Mehrwortzeichen |
товарный знак, способный ввести в заблуждение | irreführendes Warenzeichen |
товарный знак текстильного изделия | Textilmarke |
товарный знак, являющийся предметом установительного позитивного или негативного иска | Feststellungszeichen |
торговый знак качества | Gütehandelsmarke |
требования к регистрируемому товарному знаку | Markeneintragungserfordernisse |
удаление товарного знака | die Entfernung der Marke (физическое удаление товарного знака на изделиях конкурента) |
удаление товарного знака с изделия | Beseitigung eines Warenzeichens |
удостоверяющий подлинность знак | Echtheitszeichen |
узурпация товарного знака | Usurpation des Zeichens |
уничтожение товарного знака | Entfernung der Marke |
уничтожение товарного знака | Beseitigung eines Warenzeichens |
ускоренная регистрация товарного знака | beschleunigte Eintragung eines Warenzeichens |
условный символ означающий, что соответствующее наименование определённого товара зарегистрировано, в соответствии с Мадридским соглашением, в качестве международного словесного товарного знака | R J |
успешное использование товарного знака в коммерческом обороте | Durchsetzung der Marke im Verkehr |
уступка права на товарный знак без передачи предприятия | Leerübertragung des Warenzeichens |
уступка товарного знака | Übertragung des Zeichens |
уязвимый товарный знак | Angriffszeichen |
фабричный знак | Marke |
фабричный знак | Warenzeichen |
фабричный знак | Fabrik- oder Handelsmarke |
фабричный знак | Fabrik- oder Warenzeichen |
фабричный знак | Produktionsmarke |
фигурный знак | Bildzeichen |
фиктивное использование товарного знака | Scheinhandlung |
фирменный знак | Finnenzeichen |
фирменный знак | Corporate Identity (Лорина) |
фирменный знак | Firmenbezeichnung |
форма товарного знака | Zeichenform |
форма товарного знака | Zeichenform |
характер свободного знака | Freizeicheneigenschaft |
характер свободного знака | Freizeichencharakter |
цветной знак | Farbzeichen |
цветной товарный знак | farbiges Warenzeichen |
товарный цветовой знак | Farbzeichen |
цветовой знак | Farbenwarenzeichen |
цифровой знак | Zahlenzeichen |
цифровой знак | Zahlenmarke |
цифровой товарный знак | Zahlzeichen (напр., "4711") |
цифровой товарный знак | Zahlwortzeichen (напр., "4711") |
чистота товарного знака | Markenreinheit |
чёрно-белый товарный знак | schwarz-weißes Zeichen |
чёрно-белый товарный знак | schwarzweißes Warenzeichen |
элемент знака | Zeichenbestandteil |
элемент знака | Zeichenteil |
элемент товарного знака | Markenelement |
элемент, содержащийся в знаке | Markenbestandteil |
элемент товарного знака | Zeichenmerkmal |
элемент товарного знака | Zeichenteil |
элемент товарного знака | Zeichenelement |
элементы, из которых составлены знаки | Elemente, aus denen die Warenzeichen zusammengesetzt sind |
эрозия товарного знака | Erosion der Marke (потеря знаком различительной функции) |
эти знаки являются тождественными | diese Marken sind identisch |