DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing закон | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютное препятствие к выдаче патента, указанное в законеstatutory bar
Американский закон об изобретенияхAIA (yesley)
антимонопольный законantimonopoly law
антитрестовский законantitrust act
антитрестовский законantimonopoly law
в противоречие основным законам природыcontrary to the well-established natural laws
в силу законаin pursuance of a law
в силу законаby law
в соответствии с настоящим закономas provided in this law
Вестник федеральных законовLaw Gazette
вне сферы действия законаoutside the jurisdiction of a law
вне сферы действия законаoutside the purview of a law
вносить поправки в законamend a law
действие законаoperation of law
доктрина "закона природы"law of nature doctrine (законы природы непатентоспособны)
дополнение или поправка к закону о патентахpatent law amendment act
дополнение к закону о патентахpatent law amendment act
дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущемdeadwood provisions
дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущемdead-wood provisions
если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий законif foreign goods are entering the territory for which this law is applicable
Закон Анныstatute of Anne (исторический прообраз англо-американского авторского права; 1709)
закон, запрещающий что-либоprohibitory law
закон КлейтонаClayton act (один из основных антитрестовских законов США, принят в 1914 г.)
Закон ЛэнхемаLanham Trademark Act (основной закон, регламентирующий па федеральном уровне обращение товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков и сертификационных марок; 1946)
закон о бюджетеFinances Act
закон о введении в действиеintroductory act
закон о кооперативахco-operative societies act
закон о лекарствах для сиротorphan drug act
Закон о маркировке и рекламе сигаретFederal Cigarette Labeling and Advertising Act (1967)
Закон о маркировке изделий из шерстиWool Product Labeling Act (1939)
Закон о маркировке пушных товаровFur Products Labeling Act (1951)
закон о недобросовестной конкуренцииunfair competition act
закон о патентахpatent act
закон о патентах на растенияplant patent law
закон о патентах на растенияplant patents act
Закон о патентах на растенияPlant Patent Act (1930)
Закон о патентной охране сортов растенийPlant Patents Act
закон о патентных поверенныхPatent Attorney Law
закон о патентных поверенныхpatent agents law
закон о полезных моделяхutility model law
закон о полезных образцахutility model law
Закон о предоставлении монополийstatute of monopolies (исторический прообраз англо-американского патентного права; 1623)
закон о производственных секретахtrade secret law
закон о промышленных образцахOrnamental Act
закон о промышленных образцахdesign law
закон о рационализаторских предложенияхlaw on rationalization proposals
Закон о семенном материалеSeeds Act
Закон о скидкахDiscount Act
закон о служебных изобретенияхlaw concerning employees' inventions
закон о соблюдении секретности в изобретательствеinvention secrecy act (предусматривает запрет на подачу зарубежной заявки в течение 6 месяцев после национальной заявки без разрешения Главы патентного ведомства)
закон о судебных издержках и расходахlaw on court costs
Закон о судоустройствеJudicature Act
Закон о судоустройствеJudiciary Act
Закон о судьях ФРГGerman Law relating to Judges
закон о товарных знакахtrademark law
закон о товарных знакахtrademark act
Закон о торговлеCommercial Law
Закон об авторском правеCopyright Act (1976)
закон об авторском правеstatute copyright
закон об авторском правеlaw of copyright
закон об акционерных обществахGeneral Corporation Law (США)
закон об акционерных обществахCompanies Act OB
закон об акционерных обществахstock corporation law
закон об издательском правеlaw of copyright
закон об издательском правеcopyright act
закон об изменении патентного законаlaw amending the patent law
закон об изменении уголовного кодексаAct Amending the Penal Law
закон об изобретенияхlaw on inventions
закон об открытияхlaw on discoveries
Закон об отражении истины на упаковке и в маркировке товаровFair Packaging and Labeling Act (1966)
Закон об отражении истины при маркировке и упаковке товаровTruth in Packaging Act (1966)
закон об официальном врученииlaw on service in administrative procedure
закон об охране новых сортов растенийPlant Variety Act
Закон об охране полупроводниковых кристалловSemiconductor Chip Protection Act (1984)
Закон об охране полупроводниковых чиповSemiconductor Chip Protection Act (1984)
Закон об охране прав на звукозаписиSound Recording Protection Act (1972)
Закон об охране сорта растенийPlant Variety Protection Act (в отличие от Plant Patent Act распространяется на растения, размножаемые половым путем; 1970)
Закон об университетских изобретенияхAct on University Inventions (законодательство Финляндии eksego)
закон природыlaw of nature (непатентоспособный класс объектов)
Закон Робинсона-ПэтмэнаRobinson-Patman Act (1936)
Закон Российской Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров"Law of the Russian Federation On Trademarks, Service Marks and Appellations of Origin of Goods (Bullfinch)
закон страны, где испрашивается охранаnational law of the country where protection is claimed
закон, сформулированный в законодательных актахstatute law
Закон США о защите авторских прав в цифровую эпохуUS Digital Millennium Copyright Act (Ying)
Закон ШерманаSherman Act (входит в антитрестовское законодательство; 1890)
закон ШерманаSherman act
законы вероятностиlaw of chance
изобретательское творчество не охраняемое закономinventive accomplishment not protected by law
инструкции по применению закона о товарных знакахtrademarks rules
кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает законthe only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает законthe only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
количество, предусмотренное закономnumber prescribed by law
нарушать законviolate a law
национальный патентный законnational patent law
новый текст законаnew text of a law
обход законаevasion of the law
обходить законevade a law
объект изобретения не предусмотрен патентным закономlack of statutory subject matter (ADENYUR)
обязательный по законуcompulsory by law
обязательный, предписанный законом текстmandatory copy (напр., предупреждение о вреде курения на упаковке сигарет)
Основной закон ГонконгаHong Kong Basic Law (gov.hk 'More)
оспариваемое толкование законаdisputable interpretation of a law
открыть закон природыdisclose a secret of nature
отменять законabrogate a law
охрана патентным закономprotection under the patent law
охраняемый законом товарный знакlegitimate trademark
патентный законpatent statute
патентный законpatent act
передача по законуassignment by operation of law
передачи по законуassignment by operation of law
переуступка по законуassignment by operation of law
переходный законtransitory law
поверенный, предусмотренный закономstatutory agent
полномочие в силу законаstatutory power
полномочие в силу законаlegal power
положение ситуация, предусмотренное закономlegal Situation
положения этого закона должны выполнятьсяthe provisions of this law must not be derogated from
последний день срока является по закону праздничным днёмthe last day of the period is an official holiday
последний день срока является по закону праздничным днёмthe last day of the period is a legal holiday
пошлина, установленная закономfee required by law
предусмотренные патентным законом требования к формуле изобретенияstatutory requirements of claims
предусмотренный закономlegal
предусмотренный закономby law
предусмотренный законом отказstatutory disclaimer
приводить законы в системуcodify
признавать закон недействительнымinvalidate a law
принимая во внимание закон № ...in view of the Law No.
принятие законаenactment of a law
притязание, не основанное на законеnonstatutory claim
притязание, основанное на законеstatutory claim
проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретенияtest of insufficiency
проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретенияtest of insufficiency
проект законаdraft of a bill
противоречить законуbe contrary to law
свод законовlaw code
свод патентных законовpatent act
Сингапурское Соглашение о Законах о товарных знакахSingapore Treaty on the Law of Trademarks (Bogotano)
содержание нормы законаpurview (of law)
соответственно законуaccording to law
соответственно законуlawful
статья законаarticle of law
статья патентного законаarticle of Patent Law
сфера действия законаextent of the applicability of a law
сфера действия законаpurview of law
сфера действия, предусмотренная закономfield of activity as provided by law
сфера действия, предусмотренная закономsphere of activity as provided by law
текст законаtext of the law
текст законаwording of the law
текст законаtext of a law
типовой патентный законmodel patent law
толкование законаinterpretation of law
требовать соблюдения законовenforce the laws
указание законаstatutory reference
установленная законом категория патентоспособных изобретенийstatutory class of invention
установленное законом издательское правоstatutory copyright
устарелая редакция законаthe out-of-date wording of a law
Федеральный закон о пищевых продуктах, медикаментах и косметических средствахFederal Food, Drug and Cosmetics Act (запрещает ложную маркировку и фальсификацию ингредиентов этих товаров; 1938)
финансовый законFinances Act
формулировка законаtext of a law
формулировка законаwording of law
часть, касающаяся патентного права в переходном законеthe part of the transitional law concerning patent law
число, предусмотренное закономnumber prescribed by law
это не касается данных параграфов законаthese articles of the law shall not be affected
это не касается данных статей законаthese articles of the law shall not be affected