DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing должно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возражение должно быть обоснованоthe opposition must be accompanied by a statement of the grounds
дело по возражениям должно быть начато не позднее 30 дней после опубликованияopposition proceedings must be commenced within 30 days after publication (товарного знака)
должен быть известенwill be known (стандартный оборот в патентных заявках, например: will be known to the skilled person – должен быть известен специалистам Мирослав9999)
Должно быть понятноit will be clear (распространенная вводная фраза в патентных заявках Svetozar)
должно быть представленоshall be submitted
должно быть специально указаноshall be specially mentioned
должно быть специально указаноshall be expressly mentioned
заявитель должен быть призван к разделению заявкиa notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided
заявитель должен указать номер заявкиthe applicant shall be required to specify the number of the application
заявка на патент должна содержать:a patent application shall include:
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листахthe amended part of the description shall be submitted on special sheets
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листахthe amended part of the description shall be rendered on special sheets
изобретение должно быть сохранено в тайнеthe invention requires to be kept secret
каждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном видеany claim of priority shall be submitted in a written document
о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решенииindependent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точнымand exact terms
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точнымconcise
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точнымclear
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точнымthe description shall be written in full
описание должно заключаться формулойthe specification shall conclude with claims
описание должно содержать:the description shall indicate:
опубликование должно быть отсроченоthe publication shall be postponed
предложение должно направляться в Международное бюроthe proposal must be notified to the International Bureau
процедура должна быть приостановленаthe proceedings shall be deferred
процесс должен быть возбужден против патентообладателяthe action shall be directed against the patentee
публикация должна считаться достаточно полнойthe publicity shall be considered as ample
следует учитывать должную заботливость изобретателяthe reasonable diligence of the inventor shall be considered
следует учитывать должную тщательность изобретателяthe reasonable diligence of the inventor shall be considered
специалистам в данной области техники должно быть понятно, чтоone skilled in the art would appreciate that (Мирослав9999)
специалистам должно быть ясно, чтоit will be appreciated by those skilled in the art (raf)
требование должно быть специально указаноthe demand shall be specially mentioned