DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing договор | all forms | exact matches only
RussianGerman
абстрактный договорdinglicher Vertrag (действительный независимо от причины достижения согласия)
адвокат, постоянно обслуживающий фирму по договоруSyndikusanwalt
алеаторный договорgewagtes Geschäft (напр., о лицензионном договоре)
алеаторный договорaleatorischer Vertrag (осуществление которого зависит от случая)
арбитражное производство по аннулированию хозяйственного договораVertragsgestaltungsverfahren (ГДР)
арбитражное производство по заключению хозяйственного договораVertragsgestaltungsverfahren (ГДР)
внешнеторговый лицензионный договорinternationaler Lizenzvertrag
возражение, основанное на том, что иск противоречит договоруVertragseinrede
выполнение договораAusführung eines Vertrags
договор беспатентной лицензииAusnutzuugsvertrag
договор, заключённый между двумя государствамиEinzelvertrag
договор между организациями различных социалистических стран о передаче научно-технических достиженийsozialistischer internationaler Nutzungsvertrag
договор на научные работыWissenschaftsleistungsvertrag
лицензионный договор на передачу ноу-хауKnow-how-Vertrag
договор на составление проекта товарного знакаMarkenentwurfsvertrag
договор о возмездной передаче технического опытаVertrag über die entgeltliche Weitergabe der technischen Erfahrung
Договор о международной регистрации товарных знаковVertrag über die internationale Registrierung von Warenzeichen, Internationales Markenregistrierungsabkommen
договор о международном промышленном сотрудничествеinternationaler Industriekooperationsvertrag
договор о неоспариванииNichtangriffsvertrag (напр., устанавливающий взаимную обязанность обеих сторон не оспаривать патентные заявки другой стороны в определённой области техники)
Договор о патентной кооперацииVertrag über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
Договор о патентной кооперацииVertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens PCT (заключен в Вашингтоне 19 июня 1970 г.; Пи-Си-Ти)
Договор о патентной кооперацииPatent-Zusammenarbeitsvertrag (Пи-Си-Ти)
договор о передаче научно-технических достиженийNutzungsvertrag (ГДР)
договор о передаче праваÜbertragungsvertrag
договор о передаче права на использованиеVerwertungsvertrag
договор о предоставлении беспатентной лицензииNichtpatentlizenzvertrag
договор о предоставлении исключительной лицензииExklusivlizenzvertrag
договор о предоставлении ноу-хауVertrag über technische Hilfe
договор о предоставлении услугLeistungsvertrag
договор о реализацииRealisierungsvereinbarung
договор о региональных патентахregionaler Patentvertrag
договор об обменеAustauschvertrag (bez. Erfindungen)
договор об образовании концернаInteressengemeinschaftsvertrag
договор об экспонировании на ярмаркеMessevertrag
договор подрядаWerkvertrag (в т. ч. договор об оказании технической помощи)
документация к договоруVertragsunterlagen
заключение лицензионного договораLizenzfertigung
законодательство об авторском договореUrhebervertragsrecht
индивидуальный трудовой договорEinzelvertrag (ГДР)
Инструкция к Договору о патентной кооперацииVollzugsbestinimungen zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
иск о расторжении договора купли-продажи вследствие обнаружения недостатков в вещиWandlungsklage
иск о расторжении лицензионного договора вследствие недостижения показателей, гарантированных лицензиаромWandlungsklage
иск об установлении факта нарушения обязательств, вытекающих из предварительного договораFeststellungsklage wegen Verletzung von Verpflichtungen aus dem Vorvertrag
научное исследование, выполненное по договоруauftragsgebundene Forschung
научное исследование, выполняемое по договоруauftragsgebundene Forschung
кабальный договорLöwenvertrag
картель, образованный без оформления договоромKartell durch Absprache
конкуренция условий договораKonkurrenz von Klauseln
лицензионный договорLizenzabkommen
лицензионный договорLizenzvergabevertrag
лицензионный договорLizenzierungsvertrag
лицензионный договорLizenzerteilungsvertrag
лицензионный договор на ноухауAusnutzuugsvertrag
межгосударственный договорStaatsvertrag
международная заявка, опубликованная в соответствии с договором о патентной кооперацииnach dem Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens PCT veröffentlichte internationale Anmeldung ((PCT) mmak78)
Международный договор по специализации и кооперацииinternationaler Spezialisierungs- und Kooperationsvertrag
научнотехнические результаты, могущие быть предметом договора на передачу ноу-хауnutzungsfähige wissenschaftlich-technische Ergebnisse
прикладные научные исследования, выполняемые по договоруVertragsforschung
начало выполнения договораAnlauf des Vertrages
недействительность договораVertragsungültigkeit
односторонний отказ от договораRücktritt vom Vertrag (имеющий обратную силу)
отмена договораWandlung (в связи с обнаруженными пороками юридической сделки)
отмена договораWandelung (в связи с обнаруженными пороками юридической сделки)
партнёр по лицензионному договоруLizenzpartner
патентно-лицензионный договорPatentlizenzabkommen
патенто-лицензионный договорPatentlizenzabkommen
период действия договораVertragszeitraum
Постоянный секретариат в рамках договора об экономической интеграции стран Центральной АмерикиStändiges Sekretariat des Vertrags über die wirtschaftliche Integration Zentralamerikas
право заключать договорыVertragsrecht
право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой сторонойZurückbehaltungsrecht
право, предусмотренное договоромVertragsrecht
предусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороныVorleistungspflicht (напр., обязанность лицензиара представить технологическую документацию)
пункт договора о взаимностиGegenseitigkeitsklausel
пункт лицензионного договора, согласно которому лицензиар обязуется заступить место лицензиата в качестве ответчика в случае предъявления к последнему претензий третьих лиц в связи с объектом лицензииFreistellungsklausel
свидетельство об отсутствии основания для возбуждения дела о нарушении фирмой Римского договораNegativattest (право ЕЭС)
служебное изобретение, сделанное при выполнении договора о сотрудничествеMitarbeitererfindung
срок действия договораVertragszeit
сторона в договореPartner
страна-участница договораVertragsmacht
страна-участница договораvertragsschließendes Land
страна-участница договораVertragsland
сублицензионный договорUnternutzungsvertrag (заключаемый между предприятием, имеющим право послепользования, с другим предприятием; ГДР)
типовой лицензионный договорLizenzvertragsmuster
условие договора о платежеZahlungsklausel
условия договораVertragsbestimmungen
частный договорprivatschriftlich ausgefertigter Vertrag
частный неподсудный договорaußergerichtlicher Vertrag