Russian | French |
без выкладки для всеобщего обозрения | sans avoir été soumis à l'inspection publique |
без ущерба для... | sans préjudice de... |
бланк для ходатайства | modèle d'une demande |
бланк для ходатайства | formulaire d'une demande |
быть выложенным для всеобщего обозрения | être exposé à l'inspection publique |
выкладка заявки для всеобщего обозрения | mise de la demande à l'inspection publique |
выкладка заявки для всеобщего обозрения | mise de la demande à l'examen public |
выкладывать для всеобщего обозрения | exposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance |
градация для разработки дегрессивной лицензии | échelon pour obtenir un taux dégressif de redevances |
давать основание для истребования права приоритета | donner naissance au droit de priorité |
дающий основание для предъявления иска | actionnable |
дающий основание для расторжения договора | rédhibitoire |
двухбуквенный код для обозначения стран | ST. 3 (организаций и т. п.) |
для документации | à des fins documentaires |
для целей документалистики | à des fins documentaires |
доступность документов неопределённому кругу лиц для просмотра | accessibilité des documents au public pour consultation ou reproduction |
закон по вопросу разглашения и применения изобретений и секретов производства, имеющих значение для охраны территории или безопасности государства | loi concernant la divulgation et la mise en œuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressants de défense du territoire ou la sûreté de l'Etat (Люксембург) |
замечания, необходимые для понимания изобретения | annotations nécessaires pour comprendre l'invention |
заседание суда для проверки доказательств | procédure de l'administration des preuves |
заседание суда для проверки доказательств | audience de l'administration des preuves |
знак стал характерным для товаров заявителя | la marque s'est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant |
изделие для рекламы | article publicitaire |
изобретение, признанное применимым для промышленного использования | invention susceptible d'application industrielle (Sergei Aprelikov) |
краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав | il ne peut être tenu compte de l'abrégé pour définir les droits |
материал для противопоставления | divulgation opposable (Voledemar) |
материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения | détriment économique de l'employé à cause d'avoir tenu l'invention d'employé secrète |
материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения | détriment économique de l'employé à cause de tenir l'invention d'employé secrète |
машина для клеймения | machine à timbrer (товарного знака) |
национальный режим для иностранных заявителей | traitement national des étrangers |
непригодный для промышленного использования | inutilisable (об изобретении) |
неприменимый для промышленного использования | inutilisable (об изобретении) |
новизна для предприятия | nouveauté dans le cadre d'une entreprise |
ноу-хау, не относящееся к существу технологического процесса, но необходимое для практического применения основной технологии | technologie périphérique |
описание изобретения к заявке, публикуемое для всеобщего обозрения | fascicule offert à la consultation publique |
основание для аннулирования | chef de nullité |
основание для решения | fondement a la décision |
основания для недействительности и утраты прав | causes de nullité et de déchéance |
открытая подача предполагаемой промышленного образца для регистрации | depot sous forme publique (Voledemar) |
бюро открыто для приёма заявок | ouvert pour recevoir le dépôt des demandes |
повод для обвинения | matière à délit |
подача предполагаемой промышленного образца для регистрации в виде репродук. цик например, рисунка, фотографии | depot sous forme de reproduction (Voledemar) |
подготовительные меры для использования изобретения | mesures préparatifs à exploiter l'invention |
поиск для проверки на новизну | recherche d'antériorité |
порок предмета договора, дающий основание для расторжения договора | vice rédhibitoire |
правила о проведении экспертизы для патентных поверенных | règlement d'examen pour les agents de brevet |
предлог для обвинения | matière à délit |
предоставлять для публичного ознакомления | mettre à la disposition du public |
предпосылки для предоставления охраны | termes de brevetabilité |
препятствие для патентоспособности | obstacle à la brevetabilité |
прибор для воспроизведения | appareil de reproduction |
пригодность аналогов для целей противопоставления | opposabilité des antériorités |
продукты, предназначенные для питания людей или кормления животных | nourriture humaine ou animale |
расписка в приёме материалов для регистрации | récépissé du dépôt |
решение обязательно для суда | la décision lie le tribunal |
родовое наименование для товарных знаков со словесным элементом "Евро" | "Euromarque" |
сдача печатного издания для регистрации авторского права | dépôt d'une publication |
служащий основанием для права приоритета | donnant servant de base au droit de priorité |
служащий основанием для права приоритета | donnant naissance de base au droit de priorité |
соединение различных технических решений, отделённых друг от друга во времени и пространстве, для оценки экспертируемого изобретения | connaissances antérieures assemblées à la manière d'une mosaïque |
сохранение в тайне подачи предполагаемого образца для регистрации | dépôt secret |
сохранение в тайне подачи предполагаемого образца для регистрации | dépôt sous forme secrète |
сохраняемая в тайне подача предполагаемого промышленного образца для регистрации | depot sous forme secrete (Voledemar) |
средства для осуществления определённого действия | moyens pour exécuter un fonctionnement spécifié |
стандарт ИСИРЕПАТа на сокращения для обозначения индексов МКИ | ST. 5 |
условия, необходимые для выдачи свидетельства на полезную модель | caractéristiques exigées pour la délivrance de modèle d'utilité |
чертежи, рекомендуемые для приложения к заявке па способ | dessins recommandés pour un procédé |
экспонирование для продажи | exposition en vente |
экспортный тариф для стран - участниц Общего рынка | tarif extérieur commun |
юридическое основание для аннулирования | motif juridique de radiation |