DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Patents containing à | all forms | exact matches only
SpanishFrench
a base de documentospièces à l’appui
a base de documentosfondé sur des documents
a beneficio deen faveur de
a beneficio deau profit de
a condición de quesous réserve de
a condición de queà condition de
a condición de que guarden el secretoà la condition de garder le secret
a condición queavec cette réserve que
a condición queavec la réserve que
a diferencia de las disposiciones del Artículo 34par dérogation aux dispositions de l’Article 34
a excepción de banderasautres que les drapeaux
a favor deen faveur de
a favor deau profit de
a la fecha de la solicitudà la date de la demande
a la fecha de la solicituddu temps de la demande
a mi avisoà mon avis
a nombre dedu nom de
a peticiónà la requête
a puertas cerradasà huis clos
a requerimientoà la requête
a tiempodans le délai prévu
a tiempoen temps utile
acceso a las audienciasaccès aux procédures orales
acceso a redes de comunicacionesfourniture d'accès à des réseaux de télécommunications
acceso a servicios de comunicación e información en líneafourniture d'accès à des services d'informations en ligne et de communications
aceites y grasas comestibles, incluyendo conservas a base de carne, pescado, aves y cazahuiles et graisses comestibles, y compris les conserves à base de viande, poisson, volaille et gibier
Acuerdo para la salvaguardia mutua del secreto de invenciones relativas a la defensa respecto de las cuales se hayan presentado solicitudes de patentesAccord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets
adaptar una descripción a la limitaciónadapter une description à la limitation
adhesivos pegamentos destinados a la industriaadhésifs matières collantes destinés à l'industrie
adhesivos pegamentos y cintas adhesivas para la papelería o la casaadhésifs et rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage
adhesivos pegamentos y colas destinados a la industriaadhésifs et colles à usage industriel
adhesión a las cláusulas y admisión a las ventajasaccession aux clauses et admission aux avantages
algunos asuntos que pertenecen a las secciones de patentescertaines affaires relevant des divisions des brevets
alimentos a base de harinamets à base de farine
alquiler de aparatos para transmitir, recibir, modificar, editar o reproducir películas cinematográficas, sonido o vídeolocation d'appareils pour émission, réception, modification, montage ou reproduction de sons, de vidéos ou de films cinématographiques
alquiler de ordenadores y alquiler de tiempos de acceso a una base de datos informatizadalocation d'ordinateurs et de temps d'accès à une base de données informatique
alquiler de tiempo de acceso a un centro servidor de bases de datoslocation de temps d'accès à un centre serveur de bases de données
alquiler de tiempo de acceso a una base de datoslocation de temps d'accès à une base de données informatique
alquiler de tiempo de acceso a una base de datos informatizadalocation de temps d'accès à une base de données
anexo a la solicitudannexe à la demande
aparatos automáticos de previo pago mediante monedas o fichasappareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton
aparatos de conexión a redes informáticasappareils de mise en réseau informatique
aparatos de mando a distanciaappareils de téléguidage
aparatos e instrumentos científicos, eléctricos y electrónicos, todos ellos destinados a la recepción, tratamiento, transmisión, almacenamiento, retransmisión, entrada o salidaappareils et instruments scientifiques, électriques et électroniques, tous pour la réception, le traitement, la transmission, le stockage, le relais, la saisie ou l'émission de données
aparatos e instrumentos de recepción, transmisión o grabación de radio o televisiónappareils et instruments de réception, de transmission et d'enregistrement de radio et de télévision
aparatos e instrumentos eléctricos, electrónicos, ópticos, de medida, de señalización, de control inspección, o de enseñanzaappareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection ou d'enseignement compris dans la classe 9 (comprendidos en la clase 9)
aparatos e instrumentos para la transmisión o recepción de mensajesappareils et instruments pour transmettre ou recevoir des messages
aparatos e instrumentos ópticos, eléctricos y electrónicos de proceso, almacenamiento, entrada, salida o visualización de datos o informaciónappareils et instruments électriques, électroniques, et optiques pour le traitement, le stockage, l'introduction, la sortie ou l'affichage de données ou d'informations
aparatos eléctricos de rebobinado para cintas magnéticas o películas de cineappareils électriques de rembobinage pour bandes magnétiques et films cinématographiques
aparatos, instrumentos y materiales de instrucción o de enseñanzamatériel, appareils et instruments d'instruction et d’enseignement
aparatos para la reproducción de sonido o imágenesappareils pour la reproduction du son ou des images
aparatos para registro, transmisión o reproducción de imágenesappareils pour l’enregistrement, la transmission, la reproduction des images
aparatos recreativos eléctricos o electrónicos accionados con monedas o fichasappareils de jeux électriques ou électroniques à prépaiement ou à jetons
aparatos recreativos y de juegos accionados con monedas, tarjetas o fichasappareils de jeux et et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons
apelar ainvoquer
apelar asaisir
apelar aen appeler à
aplicar una marca de fábrica a los artefactos de un comercioapposer une marque de fabrique sur des produits
aplicar una marca de fábrica a los objetos de un comercioapposer une marque de fabrique sur des produits
aplicar una marca de fábrica a los productos de un comercioapposer une marque de fabrique sur des produits
apoyo a una parte en el procesoappui d’une partie dans le procès
apto a registroapte à être enregistré
aromatizantes a base de frutasaromates à base de fruits
Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las MarcasArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques
asimilación de la marca comunitaria a la marca nacionalassimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre
asistencia a empresas comerciales o industriales en la dirección de sus negociosaide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires
asistencia a la gestión empresarialaide à la gestion d'affaires
asistir a una audienciaassister à une procédure orale
ataque a los derechos del poseedor de la patenteatteinte aux droits du breveté
ataque a los derechos del titular de la patenteatteinte aux droits du breveté
ataque a los intereses dignos de protecciónatteinte aux intérêts dignes de protection
autoridad subordinada a una autoridad más altaautorité subordonnée à une autorité supérieure
autorización a publicar la invenciónautorisation de divulguer l’invention
autorizado a dar disposicionesautorisé à disposer
autorizado a dar disposicionesautorisé à ordonner
aves y productos a base de avevolaille et produits à base de volaille
ayuda a la investigaciónaide à la recherche
bebidas a base de café, cacao o chocolateboissons à base de café, de cacao ou de chocolat
bebidas a base de café y chocolate, rellenosboissons à base de café et de chocolat, garnitures
bebidas a base de chocolate o cacao o café o téboissons à base de chocolat, cacao, café ou thé
bebidas a base de productos lácteosboissons à base de produits laitiers
bebidas a base de suero de la lecheboissons à base de petit-lait
bebidas con sabor a frutasboissons aux arômes de fruits
bebidas hechas de chocolate o que lo contenganboissons à base de chocolat ou contenant du chocolat
bebidas principalmente a base de lecheboissons essentiellement à base de lait
bolsas, bultos a la mano, mochilas, estuches, carteras de mano, paraguas, billeteras, bolsones, portadocumentos, bolsos, carteras de colegio, monederos, equipaje, baúles, bastones, fundas para tarjetas de crédito y bolsas desacs, valises, sacs au dos, mallettes, porte-documents, parapluies, portefeuilles, fourre-tout, serviettes, sacs à main, sacoches, porte-monnaie, bagages, malles, cannes, étuis pour cartes de crédit et sacs de sport
cacao, productos de cacao, cacao en polvo, chocolate para beber, bebidas hechas de chocolate o que lo contengan, bebidas hechas de cacao o que lo contengan, preparados para hacer bebidas a base de chocolate ocacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao
café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café, harinas y preparados a base de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestiblescafé, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles
café, té, cacao, chocolate, preparaciones y bebidas a base de chocolate, cacao o cafécafé, thé, cacao, chocolat, produits et boissons à base de chocolat, cacao ou café
características separadas en una reivindicación relativa a una combinacióncaractères séparés d’une revendication relative à une combinaison
carteles para colorear o pintaraffiches à colorier ou à peindre
causar perjuicios a la seguridad nacionalcompromettre la sécurité nationale
cereales y preparados a base de cereales, preparados de cereales para el desayunocéréales et préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner
cereales y productos a base de cerealescéréales et produits à base de céréales
cerveza, ale, lager, stout, porter, shandy, agua mineral, agua gaseosa, bebidas no alcohólicas, bebidas con sabor a frutas, zumos de frutas, bebidas con sabor a vegetales, zumos con sabor a vegetales, preparados para hacer los productos mencionadosbières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons
cigarrillos, tabaco, productos a base de tabaco, artículos para fumadores, encendedores y cerillascigarettes, tabac, produits du tabac, articles pour fumeurs, briquets et allumettes
cigarrillos, tabaco y productos a base de tabacocigarettes, tabac et produits du tabac
citar y oir a los interesadosciter et entendre les intéressés
comiso llevado a cabo como medida de conservaciónsaisie opérée conservatoirement
competencia y procedimiento en materia de acciones judiciales relativas a marcas comunitariascompétence et procédure concernant les actions en justice relatives aux marques communautaires
complementos nutritivos a base de hierbascompléments nutritionnels à base d'herbes
comunicaciones a través de plataformas electrónicascommunications via des plate-formes électroniques
comunicación de información a través de medioscommunication d'informations par voie électronique
comunicar una invención ocultada a alguiencommuniquer une invention tenue secrète à qn
con arreglo aen raison
con arreglo aselon
con respecto apour
con respecto apar rapport à
con respecto aà l’égard de
conceder un derecho a alguienaccorder un droit à qn
concentrados nutritivos a base de hierbasconcentrés nutritionnels à base d'herbes
condiciones a las cuales los actos de explotación son sometidosconditions auxquelles les actes d’exploitation sont soumis
condiciones impuestas a los nacionalesconditions imposées aux nationaux
conforme a la leylégal
conforme a la leyconforme aux lois
conforme a la leylégitime
conforme a la leyloyal
conforme a la reivindicación 5selon à la revendication 5
conforme a la reivindicación 5conforme à la revendication 5
conforme a la reivindicación 5suivant à la revendication 5
conforme a las formalidadesconforme aux prescriptions relatives aux modalités
conforme a las reivindicaciones 1 y 2selon les revendications 1 et 2
conforme a las reivindicaciones 1 y 2suivant les revendications 1 et 2
conforme a los trámitesconforme aux prescriptions relatives aux modalités
consentimiento sometido a condicionesconsentement assorti de conditions
conservas a base de carne, pescado, aves y caza, alimentos congelados a base de carne, pescado, aves y caza, no comprendidos en otras clasesaliments en conserves et surgelés à base de viande, poisson, volaille et gibier, non compris dans d’autres classes
consultar a los expertosfaire appel à des experts
consultar a los expertoss’adjoindre d’experts
consultar a los peritosfaire appel à des experts
consultar a los peritoss’adjoindre d’experts
consultar a un Agente de la Propiedad Industrialconsulter un ingénieur conseil en propriété industrielle
contrario a la moralimmoral
contrario a la moralcontraire à la moralité
contrario a la moralcontraire aux bonnes mœurs
contrario a las buenas costumbrescontraire à la moralité
contrario a las buenas costumbrescontraire aux bonnes mœurs
contrario a las leyes naturales fundadascontraire aux lois naturelles fondées
contravenir a las disposicionesvioler le règlement
contribución a los gastos de imprentataxe d’impression
Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industriaConvention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie
Convenio relativo a la patente europea para el mercado comúnConvention de Luxembourg
Convenio relativo a la patente europea para el mercado comúnConvention sur le brevet communautaire
Convenio relativo a la patente europea para el mercado comúnConvention relative au brevet européen pour le Marché commun
corresponder a las tareas de las conferenciasêtre afférent aux travaux des conférences
cuenta corriente perteneciente a la Oficinacompte courant ouvert auprès de l'Office
cuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llavesarticles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres étuis non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir ainsi que petits articles en cuir, en particulier bourses, portefeuilles, étuis pour clés
dar a conocer al públicodivulguer en public
dar a conocer al públicorévéler en public
dar un cargo oficial a alguienrevêtir qn d’une fonction officielle
decidir si el pago fue efectuado a tiempodéterminer si le paiement est intervenu à temps
decisión relativa a la fijación de las costasdécision concernant la fixation des frais
dedicarse a algos’engager dans q.c.
dedicarse a algoêtre engagé dans q.c.
demanda de referencias comparables a los examinadores encargados de otras clases de patentesrequête en références comparables aux examinateurs chargés d’autres classes de brevets
derecho a la concesión de una patentedroit à la délivrance du brevet
derecho a la patentedroit au brevet
derecho a la posesióndroit de posséder
derecho a la posesión personaldroit de possession personnelle
derecho a la presentación de una demandatitre à intenter une action
derecho a la presentación de una demandatitre à porter plainte
derecho a la retiradadroit à la retraite
derecho a obtener una participación en las ventas de un obradroit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre
derecho a recibir una remuneracióndroit à rémunération
derecho del autor a ser mencionadodroit du créateur d'être désigné
derecho exclusivo a la marcadroit exclusif à la marque
desacreditar a un competidordiscréditer un concurrent
designar a alguien para representar un paisdésigner qn. pour représenter un pays
desinfectantes para uso médico o higiénicodésinfectants à usage médical ou hygiénique autres que les savons
después de los dos meses siguientes a la recepción de la notificaciónplus de deux mois après la réception de la notification
detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdodétails relatifs à l’exécution du présent Arrangement
diapositivas o películas fotográficas expuestaspellicules photographiques ou diapositives impressionnées
dibujo o modelo comunitario no registradodessin ou modèle communautaire non déposé
dibujo o modelo ilícitodessin ou modèle délictueux
dibujo o modelo no registradodessin ou modèle non enregistré
directivas relativas a la compensacióndirectives relatives à la compensation
discos y cintas, todos para grabar sonido y/o imagendisques et bandes pour l'enregistrement de sons et/ou d'images
disminuir la protección concedida a la marcadiminuer la protection accordée à la marque
dispensar de llevar a cabo la notificacióndispenser de faire la notification
disposiciones referentes a agentes de la propiedad industrialLoi sur les agents de brevet
dispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productosdispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités
distribución de folletos o muestrasdistribution de prospectus, d'échantillons
divulgación de la invención a consecuencia de un abusodivulgation de l’invention en conséquence d’un abus
divulgar a conocer al públicodivulguer en public
divulgar a conocer al públicorévéler en public
dulces a base de helado cremosofriandises à base de crème glacée
el depositante debe ser invitado a dividir la solicitudune invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande
el derecho de protección pasa a los sucesoresle droit protectif passe aux héritiers
el dibujo o modelo es aplicado o incorporado a un productole dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit
el solicitante estará obligado a indicar el número del depósitole demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt
el solicitante ha cedido su derecho a la patentele demandeur a cédé son droit au brevet
el tribunal no admitirá a trámite la acciónla juridiction rejette l'action
el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a errorl’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur
embalajes hechos con papel, cartón o plásticoemballages en papier, carton ou matières plastiques
embargo preventivo o incautación de bienesgel/saisie de biens
embargo preventivo o incautación de bienesgel ou saisie de biens
entrega de productos a través de venta por correolivraison de produits par correspondance
es equivalente a un hechoil va de même à un fait
escrito a manopar écrit
escrito a manomanuscrit
esta disposición se aplica a todas las patentescette disposition s’applique à tous les brevets
estas personas se asimilan a los súbditos de los países contratantesces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants
... está sujeta a derechos... est soumise aux taxes
... está sujeta a derechos... est soumis aux taxes
... está sujeto a derechos... est soumise aux taxes
... está sujeto a derechos... est soumis aux taxes
examen de la solicitud en cuanto a la formaexamen de la demande quant à sa forme
examen en cuanto a la evidenciaexamen quant à l’évidence
examen en cuanto a la formaexamen quant à la forme
exponer a inspección públicaexposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance
exponerse a una persecucións’exposer à une poursuite
falta o insuficiencia de explotación de una patentedéfaut ou insuffisance d'exploitation
faltar a contra las buenas costumbresoffenser la moralité
faltar a contra las buenas costumbresêtre contraire à la moralité
financiación de ventas a plazosservices de financement pour ventes à crédit
fogones, estufas y hornos a gas y eléctricosfourneaux et fours à gaz et électriques
fotografías, papelería, adhesivos pegamentos para la papelería o la casaphotographies, papeterie, adhésifs pour la papeterie ou pour le ménage
gastos necesarios a la procedura de la concesión de patentesfrais nécessaires à la procédure de délivrance
hacer saber objeciones contra una patente a la oficina de patentesfaire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevet
harinas y preparados a base de cerealesfarines et préparations faites de céréales
harinas y preparados a base de cereales, pan, galletas, tartas, pastelería y confitería, helados comestiblesfarines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles
harinas y preparados a base de cereales, pan, pastelería y confiteríafarine et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie
harinas y preparados a base de cereales para comidas destinadas al consumo humano, pan, pastelería y confitería no medicinal, helados comestiblesfarines et préparations faites de céréales pour la consommation humaine, pain, pâtisserie et confiserie non médicinale, glaces comestibles
helados cremosos, dulces a base de helado cremosocrème glacée, friandises à base de crème glacée
imponer a un agente la separación temporal o la baja definitiva en el ejercicio de la profesiónsuspendre or exclure un agent de l’exercice près l’office des brevets
imponer una pena a alguieninfliger une sanction pécuniaire à qn
imponer una pena a alguienfrapper qn d’une sanction pécuniaire
imputar el cargo de la prueba a alguienimposer la charge de preuve à qn
inducir aporter à
inducir aengager à
información a clientes sobre la venta de bienes mueblesinformations à la clientèle sur la vente de biens meubles
infracción a la leyinfraction aux lois
infracción a la leyviolation de la loi
insignia, emblema o escudobadge,emblème ou écusson
invención relativa a una aplicacióninvention relative à une application
invitación a efectuar la subsanación de los defectos formalesinvitation à effectuer les corrections formelles nécessaires
juegos de acción de tiro a dianajeux d'action tir sur cible
juegos de mesa, juegos de manipulación, juegos de sociedad, juegos de acción de tiro a dianajeux de société, jeux de manipulation, jeux de salon, jeux d'action tir sur cible
juguetes de acción para bebé adaptables a la cunajouets à saisir adaptables aux berceaux
la Acta queda abierta a la firma hasta el ...l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ...
la adición ulterior de un nuevo producto a la listal’addition ultérieure d’un nouveau produit à la liste
la carga de fundar la nulidad queda a la parte que lo afirmala charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend
la demanda puede ser presentada a la oficina de patentesla requête peut être présentée à l’office des brevets
la designación de uno o varios de estos Estados equivaldrá a la designación del conjunto de ellos.la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
la extensión en la cual las costas incumben a alguienla mesure dans laquelle les frais incombent à qn
la palabra está concedida a las partesla parole est donnée aux parties
la propuesta debe ser dirigida a la Oficina Internacionalla proposition doit être adressée au Bureau International
la venta del producto patentado está sometida a restricciones o limitacionesla vente du produit breveté est soumise à des restrictions ou limitations
las diferencias no afectan a la identidad de las marcasles différences ne touchent pas l’identité des marques
las disposiciones que figuran en la letra Ales dispositions figurant sous la lettre A
las disposiciones que preceden serán aplicables a los modelos de utilidad tambiénles dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité également
las subreivindicaciones deben referirse a las reivindicaciones precedentesles sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes
lavado de vehículos a motorlavage d’automobiles
ley tocante a la modificación del derecho penalloi tendant à modifier le droit pénal
Libro Verde sobre derechos de autor y el reto de la tecnología - Temas relativos a los derechos de autor que requieren una actuación inmediataLivre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate
limpieza y lustrado de vehículos a motornettoyage et polissage de véhicules à moteur
llamar la atención a una publicaciónsignaler une publication
los efectos legales pertinentes a la patente entran provisionalmente en vigorles effets légaux attachés au brevet entrent provisoirement en vigueur
los países de la Unión no son obligados a aplicar las disposicionesles pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions
mandos a distanciatélécommandes
mantenimiento de vehículos a motorentretien de véhicules automobiles
mantenimiento y reparación de vehículos a motorentretien et réparation de véhicules automobiles
maquetas a escala de vehículosmodèles réduits de véhicules
marca de fábrica o de comerciomarque de fabrique ou de commerce
marca registrada a nombre de un agentemarque enregistrée au nom d'un agent
marchamos y fechadores hechos a medidacachets à message et dateurs personnalisés
materiales impresos relativos a ordenadoresdocuments imprimés relatifs aux ordinateurs
materiales impresos relativos a ordenadores, software informático y redes de ordenadoresdocuments imprimés relatifs aux ordinateurs, aux logiciels et aux réseaux informatiques
memorias a base de semiconductores para ordenadoresmémoires à semi-conducteurs pour ordinateurs
mesas o paneles de control electrónicotableaux et panneaux de commande électroniques
metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapadométaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué compris dans la classe 14 (comprendidos en la clase 14)
metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapadométaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué
monto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagarmontant de différence entre la taxe versée et le total à verser
multa a pagar al damnificadoamende-réparation payable à la partie lésée
máquinas de videojuegos de o sin previo pagomachines de jeux vidéo à prépaiement ou non
ningún Estado parte en el presente Convenio podrá acogerse a las facultades reconocidas...les facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats
normas conforme a las cuales serán calculadas las tasasnormes selon lesquelles les taxes seront calculées
notificación relativa a impresosnotification relative à des imprimés
obligado a las instruccionestenu aux instructions
oir una causa conforme a los hechosinstruire une cause sur la matérialité des faits
oponer publicaciones a la solicitudopposer des publications à la demande
oponibilidad frente a tercerosêtre opposable aux tiers
pago o transferencia a una cuenta bancaria de la Oficinaversement ou virement sur un compte bancaire de l'Office
papel para escribir con sobres a juegopapier à lettre avec enveloppes assorties
papelería, adhesivos para la papelería o la casapapeterie, adhésifs pour la papeterie ou le ménage
partes y piezas para vehículos a motorpièces et parties constitutives de véhicules à moteur
partes y piezas para vehículos terrestres a motorpièces et parties constitutives de véhicules terrestres à moteur
pasta y productos a base de pastapâtes et produits à base de pâtes
pedir su consentimiento a la administracióndemander l’assentiment de l’administration
peligro a la moralidadpéril à la moralité
pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocinapetits ustensiles et récipients à usage manuel pour le ménage et la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (que no sean de metales preciosos ni chapados)
pequeños utensilios impulsados a mano para el menaje o la cocina que no sean de metales preciosos ni chapados, comprendidos en la clase 21petits ustensiles entraînés manuellement pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué compris en classe 21
perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secretodétriment économique de l’employé à cause d’avoir tenu l’invention d’employé secrète
perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secretodétriment économique de l’employé à cause de tenir l’invention d’employé secrète
persona obligada a suministrar informespersonne obligée de fournir des renseignements
perteneciente aappartenant à
pertinente a los hechospertinent
pertinente a los hechospropre
pertinente a los hechosrépondant aux faits
pescado y productos a base de pescadopoisson et produits à base de poisson
petición arequête de
petición que se dirige a esto efectoune demande à cet effet
pintura de vehículos a motorpeinture de véhicules automobiles
platos preparados o cocinados que contengan carne, pescado, aves o cazaplats cuisinés ou cuits à base de viande, poisson, volaille ou gibier
poder autorizado a dar disposicionespuissance autorisée à disposer
poder autorizado a dar disposicionespuissance autorisée à ordonner
polvos para hacer crema o natillascrème anglaise en poudre
poner a disposición del públicomettre à la disposition du public
pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdodétails relatifs à l’exécution du présent Arrangement
postres a base de lechedesserts lactés
postres principalmente a base de leche o productos lácteosdesserts essentiellement à base de lait ou de produits laitiers
prendas confeccionadas para señora, caballero o niño y calzado excepto ortopédico, sombrereríavêtements confectionnés pour femmes, hommes et enfants, chaussures à l'exception des chaussures orthopédiques et chapellerie
preparaciones a base de malta para hacer bebidaspréparations maltées pour faire des boissons
preparaciones a base de pigmentospréparations pigmentées
preparaciones a base de todos los productos mencionadospréparations à base de tous les produits précités
preparaciones a base de vitaminas, oligoelementos y/o minerales para usos dietéticos o como complementos nutritivospréparations à base de vitamines, d'oligo-éléments et/ou de minéraux utilisées à des fins diététiques ou comme compléments nutritionnels
preparados a base de cerealespréparations à base de céréales
preparados a base de hierbas para hacer bebidaspréparations à base d'herbes pour faire des boissons
preparados para hacer bebidas a base de chocolate opréparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao
prestación a una parte en el procesoappui d’une partie dans le procès
prestación de acceso en línea a revistas, libros, manuales y catálogosservices d'accès à des magazines, livres, manuels et catalogues en ligne
prestación de servicios de acceso a telecomunicaciones y enlaces con bases de datos informáticas y con Internetfourniture d'accès et de liens par télécommunications à des bases de données informatiques et à Internet
proceder a la audición de testigosprocéder à l’audition des témoins
proceder a una inspección ocular del lugar del hechoprocéder à une visite des lieux
proceder contra uno a causa de una violación de derechosprocéder contre qn. en contrefaçon
procedimiento de quiebra o similarprocédure de faillite ou une procédure analogue
producción de programas de radio o de televisiónproduction de programmes radiophoniques ou de programmes de télévision
producción de programas o emisiones para cine, televisión, radio, videotexto, teletextoproduction de programmes ou d'émissions cinématographiques, télévisés, radiophoniques, de vidéotexte et de télétexte
producción, distribución y alquiler de películas de cine y televisión, registros, cintas, casetes o discos de audio y/o vídeoproduction, distribution et location de films cinématographiques et télévisés, enregistrements audio et/ou vidéo, bandes, cassettes ou disques
producirá los mismos efectos en el conjunto de los territorios a los que se aplique el presente Convenio... produit les mêmes effets sur l'ensemble des territoires auxquelles s'applique la présente convention
productos a base de cacaoproduits à base de cacao
productos a base de cerealesproduits à base de céréales
productos a base de chocolateproduits à base de chocolat
productos a base de harinaproduits à base de farine
productos a base de helados cremososproduits à base de crème glacée
productos a base de pescadoproduits à base de poisson
productos a base de tabacoproduits du tabac
productos alimenticios a base de granos de sojaproduits alimentaires à base de graines de soja conservés
productos de panadería, productos y preparados a base de harinaproduits de boulangerie, féculents et préparations à base de féculents
productos para la protección de simientes y plantas frente a agentes fitopatógenosproduits pour la protection des semences et des plantes contre les agents pathogènes
productos químicos destinados a conservar los alimentosproduits chimiques destinés à conserver les aliments
productos químicos destinados a la agriculturaproduits chimiques agricoles
productos químicos destinados a la agricultura, horticultura y silviculturaproduits chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture
productos químicos destinados a la agricultura y laproduits chimiques destinés à l'agriculture et l'horticulture
productos químicos destinados a la ciencia médicaproduits chimiques destinés à la science médicale
productos químicos destinados a la industria, adhesivos pegamentos para usos industrialesproduits chimiques destinés à l'industrie, adhésifs destinés à l’industrie
productos químicos destinados a la industria, agricultura, horticultura y silviculturaproduits chimiques destinés à l'industrie, l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture
productos químicos destinados a la industria, ciencia, agricultura, horticultura y silviculturaproduits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture
productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silviculturaproduits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture
productos químicos destinados a la industria, la ciencia y la fotografía, así como a la agricultura, la horticultura y la silvicultura, excepto fungicidas, herbicidas y productos para la destrucción de animales dañinosproduits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles
productos químicos destinados a la industria y la agriculturaproduits chimiques destinés à l'industrie et l'agriculture
productos químicos destinados a la industria y la cienciaproduits chimiques destinés à l'industrie et aux sciences
productos químicos destinados a las industrias transformadorasproduits chimiques destinés à l'industrie de transformation
proporcionalmente a la contribuciónproportionnellement à la contribution
proposiciones relativas a la redacciónpropositions relatives à la rédaction
Protocolo 2 anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor, revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de ciertas Organizaciones InternacionalesProtocole annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la Convention aux oeuvres de certaines organisations internationales
Protocolo I anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de apátridas y refugiadosProtocole annexe 1 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant la protection des oeuvres des personnes apatrides et des réfugiés
Protocolo relativo a las modificacionesProtocole relatif aux modifications apportées à la Convention sur le brevet communautaire Protocole relatif aux modifications
Protocolo relativo a las modificaciones introducidas en el Convenio sobre la patente ComunitariaProtocole relatif aux modifications apportées à la Convention sur le brevet communautaire Protocole relatif aux modifications
Protocolo relativo a una posible modificación de las condiciones de entrada en vigor del Acuerdo sobre patentes comunitariasProtocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires
provisiones relativas a las solicitudesprescriptions relatives aux demandes
práctica restrictiva a la competenciapratique restrictive à la concurrence
préstamos pagaderos a plazosprêts à versements échelonnés
publicidad a través de publicaciones de venta por correopublicité au travers de publications de vente par correspondance
publicidad a través de venta por correopublicité au travers de vente par correspondance
puesta a la ventamise en vente
que induce a errorinduisant en erreur
que induce a errorabusant
reactivos químicos para uso médico o veterinarioréactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire
reconocer a los abogados como apoderados a la representación en procesoadmettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal
recusar a un miembrorécuser un membre
referencia a los pasajes especialmente apuntados en los documentos citadosrenvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents cités
referencia a los pasajes especialmente apuntados en los documentos citadosrenvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents cités
referencia general arenvoi général à
referirse as’en rapporter à
referirse ainvoquer qc
referirse ase prévaloir de
referirse ase rapporter à
registros, cintas, casetes y discos de audio y/o vídeo pregrabadosenregistrements, bandes, cassettes et disques audio et/ou vidéo préenregistrés
registros relativos a la marcaenregistrements concernant la marque
Reglamento Común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese ArregloRèglement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement
reivindicación del derecho a la patente comunitariarevendication du droit au brevet communautaire
reivindicación relativa a una combinaciónrevendication concernant une combinaison
reivindicación relativa solamente a los efectosrevendication relative aux effets seulement
reivindicación tocante a una aplicaciónrevendication concernant une application
reivindicación tocante a una nueva substanciarevendication portant sur une substance nouvelle
relativo acorrespondant
relativo arelatif à
remedios a base de hierbas y productos de hierbas en forma de cápsulas, comprimidos, líquidos, pastillas y cigarrillosremèdes et produits à base d'herbes sous forme de cachets, comprimés, liquides, pastilles et cigarettes
remitir un litigio a un otro tribunalrenvoyer un litige à un autre tribunal
renunciación a un derecho de protecciónabandon d’un droit protectif
renunciar a una marcarenoncer à une marque
reparación de vehículos a motorréparation de véhicules automobiles
Resolución relativa a los litigios sobre las patentes comunitariasRésolution relative aux litiges sur les brevets communautaires
responder a una acciónrépondre à une action
resultado que la invención intenta a obtenerrésultat que l’invention vise à obtenir
revelar la invención a los tercerosrévéler l’invention à des tiers
riesgo de inducir al público a errorrisque de tromper le public
ropa impermeable y ropa resistente a las inclemencias del tiempoimperméables et vêtements résistant aux intempéries
réplica a la oposiciónréplique à l’opposition
satisfacer a una citación bajo la conminaciónsatisfaire à une citation sous commination
satisfacer a una instrucciónsatisfaire à une instruction
según cualquier de las reivindicaciones de 1 a 4selon l’une quelconque des revendications 1, 2, 3 et 4
ser contrario a la leyêtre contraire aux lois
ser contrario a la moraloffenser la moralité
ser contrario a la moralêtre contraire à la moralité
ser contrario a las buenas costumbresêtre contraire aux bonnes moeurs
ser convocado a iniciativa del gobiernoêtre convoqué sur l’initiative du gouvernement
ser dedicado a algos’engager dans q.c.
ser dedicado a algoêtre engagé dans q.c.
servicio a los compradoresservice aux acheteurs
servicios de acceso a bases de datos informáticasaccès à des bases de données informatiques interactives
servicios de acceso a Internetservices d'accès à Internet
servicios de acceso a redes de comunicaciones electrónicas y a bases de datos electrónicasfourniture d'accès à des réseaux de communications électroniques et à des bases de données électroniques
servicios de acceso a redes informáticas internacionales y a otras redes informáticasservices d'accès à des réseaux informatiques mondiaux et à d'autres réseaux informatiques
servicios de comunicación a través de Internetservices de communications fournis sur l'Internet
servicios de consultoría, diseño, pruebas, investigación y asesoramiento, todos ellos relativos a la informática y a la programación para ordenadoresservices de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de l’informatique et de la programmation
servicios de grabación, modificación o edición de películas, sonido y vídeoservices d’enregistrement, modification ou montage de films, sons et vidéos
servicios de juegos electrónicos proporcionados a través de Internetservices de jeux électroniques fournis par le biais d'Internet
servicios de mantenimiento y reparación de vehículos aservices d'entretien et de réparation de véhicules
servicios de suscripción a periódicos para tercerosservices d'abonnement de journaux pour des tiers
servicios para la transmisión y presentación de información por ordenador o por medios electrónicosservices de transmission et de présentation d'informations par ordinateur ou par voie électronique
servicios relativos a la propiedad intelectualservices de propriété intellectuelle
servicios tecnológicos relativos a ordenadoresservices technologiques en matière d'ordinateurs
servilleteros de latón o maderaronds de serviettes en laiton ou en bois
si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de naviossi l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires
si interdicciones se terminan más de un año a contar de ...si des interdictions prennent fin plus d’une année après ...
sin haber estado sometida a inspección públicasans avoir été soumis à l’inspection publique
software de ordenador y aparatos de telecomunicaciones inclusive módems para conectarse a bases de datos y a Internetlogiciels et appareils de télécommunications y compris modems permettant de se connecter à des bases de données et à Internet
someter ainvoquer
someter asaisir
someter aen appeler à
someter a inspección públicasoumettre à l'inspection publique
someterse a un arbitrajese soumettre à un arbitrage
someterse a un derechoêtre soumis à une taxe
sometido a la obligación del pago parcialsoumis à l’obligation de payer par acomptes
sopas o conservas de sopapotages ou conserves de potages
soportes que lleven o que sirvan para registrar sonido y/o vídeo y/o datos y/o informaciónsupports contenant ou destinés à l'enregistrement de sons et/ou d'images vidéo et/ou de données et/ou d'informations
sujeto a derechossoumis aux taxes
sujeto a derechossujet à taxes
sujeto a tasassoumis aux taxes
sujeto a tasassujet à taxes
suministrar informes a las autoridades sobre la base de las actascommuniquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers
surtir efectos frente a tercerosêtre opposable aux tiers
suspensión de un pleito de usurpación a causa de una acción de nulidad simultáneamente pendientesuspension d’une affaire en contrefaçon à cause d’une action pendante en nullité
sustancias adhesivas destinadas a la industriamatières adhésives destinées à l'industrie
sustituir a un registroêtre substitué à un enregistrement
tener derecho a la protección legalavoir droit à la protection légale
tintes, pigmentos, preparaciones a base de pigmentos, materias tintóreas, coloresteintures, pigments, préparations pigmentées, colorants, couleurs
tomar el juramento a alguienfaire prêter serment à qn
transferencia de productos de una clase a otratransfert de produits d’une classe à une autre
transformación de una solicitud de patente a una demanda de certificado de utilidadtransformation d’une demande de brevet en demande de certificat d’utilité
transmisiones de vídeo a peticióntransmission de vidéos à la demande
transmisión de mensajes y/o de imágenes asistida por ordenadortransmission de messages et/ou d'images assistée par ordinateur
transmisión de programas de radio o televisióntransmission de programmes radiophoniques et télévisés
transmisión o reproducción de sonido o imágenestransmission ou reproduction de son ou d'images
transmitir actas a la Sección de Examenremettre les dossiers à la section d’examen
transmitir expedientes a la Sección de Examenremettre les dossiers à la section d’examen
Tratado de Budapest sobre reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentesTraité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets
tratamiento contra la herrumbre para vehículos a motortraitement antirouille pour véhicules à moteur
Tribunal de Dibujos o Modelos Comunitariostribunal des dessins ou modèles communautaires
vehículos a motorvéhicules automobiles
vehículos terrestres a motor y partes y piezas de los mismosvéhicules terrestres à moteur et leurs pièces et parties constitutives
zumos con sabor a vegetalesjus aux arômes végétaux