Spanish | French |
a base de documentos | pièces à l’appui |
a base de documentos | fondé sur des documents |
a beneficio de | en faveur de |
a beneficio de | au profit de |
a condición de que | sous réserve de |
a condición de que | à condition de |
a condición de que guarden el secreto | à la condition de garder le secret |
a condición que | avec cette réserve que |
a condición que | avec la réserve que |
a diferencia de las disposiciones del Artículo 34 | par dérogation aux dispositions de l’Article 34 |
a excepción de banderas | autres que les drapeaux |
a favor de | en faveur de |
a favor de | au profit de |
a la fecha de la solicitud | à la date de la demande |
a la fecha de la solicitud | du temps de la demande |
a mi aviso | à mon avis |
a nombre de | du nom de |
a petición | à la requête |
a puertas cerradas | à huis clos |
a requerimiento | à la requête |
a tiempo | dans le délai prévu |
a tiempo | en temps utile |
acceso a las audiencias | accès aux procédures orales |
acceso a redes de comunicaciones | fourniture d'accès à des réseaux de télécommunications |
acceso a servicios de comunicación e información en línea | fourniture d'accès à des services d'informations en ligne et de communications |
aceites y grasas comestibles, incluyendo conservas a base de carne, pescado, aves y caza | huiles et graisses comestibles, y compris les conserves à base de viande, poisson, volaille et gibier |
Acuerdo para la salvaguardia mutua del secreto de invenciones relativas a la defensa respecto de las cuales se hayan presentado solicitudes de patentes | Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets |
adaptar una descripción a la limitación | adapter une description à la limitation |
adhesivos pegamentos destinados a la industria | adhésifs matières collantes destinés à l'industrie |
adhesivos pegamentos y cintas adhesivas para la papelería o la casa | adhésifs et rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage |
adhesivos pegamentos y colas destinados a la industria | adhésifs et colles à usage industriel |
adhesión a las cláusulas y admisión a las ventajas | accession aux clauses et admission aux avantages |
algunos asuntos que pertenecen a las secciones de patentes | certaines affaires relevant des divisions des brevets |
alimentos a base de harina | mets à base de farine |
alquiler de aparatos para transmitir, recibir, modificar, editar o reproducir películas cinematográficas, sonido o vídeo | location d'appareils pour émission, réception, modification, montage ou reproduction de sons, de vidéos ou de films cinématographiques |
alquiler de ordenadores y alquiler de tiempos de acceso a una base de datos informatizada | location d'ordinateurs et de temps d'accès à une base de données informatique |
alquiler de tiempo de acceso a un centro servidor de bases de datos | location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données |
alquiler de tiempo de acceso a una base de datos | location de temps d'accès à une base de données informatique |
alquiler de tiempo de acceso a una base de datos informatizada | location de temps d'accès à une base de données |
anexo a la solicitud | annexe à la demande |
aparatos automáticos de previo pago mediante monedas o fichas | appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton |
aparatos de conexión a redes informáticas | appareils de mise en réseau informatique |
aparatos de mando a distancia | appareils de téléguidage |
aparatos e instrumentos científicos, eléctricos y electrónicos, todos ellos destinados a la recepción, tratamiento, transmisión, almacenamiento, retransmisión, entrada o salida | appareils et instruments scientifiques, électriques et électroniques, tous pour la réception, le traitement, la transmission, le stockage, le relais, la saisie ou l'émission de données |
aparatos e instrumentos de recepción, transmisión o grabación de radio o televisión | appareils et instruments de réception, de transmission et d'enregistrement de radio et de télévision |
aparatos e instrumentos eléctricos, electrónicos, ópticos, de medida, de señalización, de control inspección, o de enseñanza | appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection ou d'enseignement compris dans la classe 9 (comprendidos en la clase 9) |
aparatos e instrumentos para la transmisión o recepción de mensajes | appareils et instruments pour transmettre ou recevoir des messages |
aparatos e instrumentos ópticos, eléctricos y electrónicos de proceso, almacenamiento, entrada, salida o visualización de datos o información | appareils et instruments électriques, électroniques, et optiques pour le traitement, le stockage, l'introduction, la sortie ou l'affichage de données ou d'informations |
aparatos eléctricos de rebobinado para cintas magnéticas o películas de cine | appareils électriques de rembobinage pour bandes magnétiques et films cinématographiques |
aparatos, instrumentos y materiales de instrucción o de enseñanza | matériel, appareils et instruments d'instruction et denseignement |
aparatos para la reproducción de sonido o imágenes | appareils pour la reproduction du son ou des images |
aparatos para registro, transmisión o reproducción de imágenes | appareils pour lenregistrement, la transmission, la reproduction des images |
aparatos recreativos eléctricos o electrónicos accionados con monedas o fichas | appareils de jeux électriques ou électroniques à prépaiement ou à jetons |
aparatos recreativos y de juegos accionados con monedas, tarjetas o fichas | appareils de jeux et et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons |
apelar a | invoquer |
apelar a | saisir |
apelar a | en appeler à |
aplicar una marca de fábrica a los artefactos de un comercio | apposer une marque de fabrique sur des produits |
aplicar una marca de fábrica a los objetos de un comercio | apposer une marque de fabrique sur des produits |
aplicar una marca de fábrica a los productos de un comercio | apposer une marque de fabrique sur des produits |
apoyo a una parte en el proceso | appui d’une partie dans le procès |
apto a registro | apte à être enregistré |
aromatizantes a base de frutas | aromates à base de fruits |
Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques |
asimilación de la marca comunitaria a la marca nacional | assimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre |
asistencia a empresas comerciales o industriales en la dirección de sus negocios | aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires |
asistencia a la gestión empresarial | aide à la gestion d'affaires |
asistir a una audiencia | assister à une procédure orale |
ataque a los derechos del poseedor de la patente | atteinte aux droits du breveté |
ataque a los derechos del titular de la patente | atteinte aux droits du breveté |
ataque a los intereses dignos de protección | atteinte aux intérêts dignes de protection |
autoridad subordinada a una autoridad más alta | autorité subordonnée à une autorité supérieure |
autorización a publicar la invención | autorisation de divulguer l’invention |
autorizado a dar disposiciones | autorisé à disposer |
autorizado a dar disposiciones | autorisé à ordonner |
aves y productos a base de ave | volaille et produits à base de volaille |
ayuda a la investigación | aide à la recherche |
bebidas a base de café, cacao o chocolate | boissons à base de café, de cacao ou de chocolat |
bebidas a base de café y chocolate, rellenos | boissons à base de café et de chocolat, garnitures |
bebidas a base de chocolate o cacao o café o té | boissons à base de chocolat, cacao, café ou thé |
bebidas a base de productos lácteos | boissons à base de produits laitiers |
bebidas a base de suero de la leche | boissons à base de petit-lait |
bebidas con sabor a frutas | boissons aux arômes de fruits |
bebidas hechas de chocolate o que lo contengan | boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat |
bebidas principalmente a base de leche | boissons essentiellement à base de lait |
bolsas, bultos a la mano, mochilas, estuches, carteras de mano, paraguas, billeteras, bolsones, portadocumentos, bolsos, carteras de colegio, monederos, equipaje, baúles, bastones, fundas para tarjetas de crédito y bolsas de | sacs, valises, sacs au dos, mallettes, porte-documents, parapluies, portefeuilles, fourre-tout, serviettes, sacs à main, sacoches, porte-monnaie, bagages, malles, cannes, étuis pour cartes de crédit et sacs de sport |
cacao, productos de cacao, cacao en polvo, chocolate para beber, bebidas hechas de chocolate o que lo contengan, bebidas hechas de cacao o que lo contengan, preparados para hacer bebidas a base de chocolate o | cacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao |
café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café, harinas y preparados a base de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles | café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles |
café, té, cacao, chocolate, preparaciones y bebidas a base de chocolate, cacao o café | café, thé, cacao, chocolat, produits et boissons à base de chocolat, cacao ou café |
características separadas en una reivindicación relativa a una combinación | caractères séparés d’une revendication relative à une combinaison |
carteles para colorear o pintar | affiches à colorier ou à peindre |
causar perjuicios a la seguridad nacional | compromettre la sécurité nationale |
cereales y preparados a base de cereales, preparados de cereales para el desayuno | céréales et préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner |
cereales y productos a base de cereales | céréales et produits à base de céréales |
cerveza, ale, lager, stout, porter, shandy, agua mineral, agua gaseosa, bebidas no alcohólicas, bebidas con sabor a frutas, zumos de frutas, bebidas con sabor a vegetales, zumos con sabor a vegetales, preparados para hacer los productos mencionados | bières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons |
cigarrillos, tabaco, productos a base de tabaco, artículos para fumadores, encendedores y cerillas | cigarettes, tabac, produits du tabac, articles pour fumeurs, briquets et allumettes |
cigarrillos, tabaco y productos a base de tabaco | cigarettes, tabac et produits du tabac |
citar y oir a los interesados | citer et entendre les intéressés |
comiso llevado a cabo como medida de conservación | saisie opérée conservatoirement |
competencia y procedimiento en materia de acciones judiciales relativas a marcas comunitarias | compétence et procédure concernant les actions en justice relatives aux marques communautaires |
complementos nutritivos a base de hierbas | compléments nutritionnels à base d'herbes |
comunicaciones a través de plataformas electrónicas | communications via des plate-formes électroniques |
comunicación de información a través de medios | communication d'informations par voie électronique |
comunicar una invención ocultada a alguien | communiquer une invention tenue secrète à qn |
con arreglo a | en raison |
con arreglo a | selon |
con respecto a | pour |
con respecto a | par rapport à |
con respecto a | à l’égard de |
conceder un derecho a alguien | accorder un droit à qn |
concentrados nutritivos a base de hierbas | concentrés nutritionnels à base d'herbes |
condiciones a las cuales los actos de explotación son sometidos | conditions auxquelles les actes d’exploitation sont soumis |
condiciones impuestas a los nacionales | conditions imposées aux nationaux |
conforme a la ley | légal |
conforme a la ley | conforme aux lois |
conforme a la ley | légitime |
conforme a la ley | loyal |
conforme a la reivindicación 5 | selon à la revendication 5 |
conforme a la reivindicación 5 | conforme à la revendication 5 |
conforme a la reivindicación 5 | suivant à la revendication 5 |
conforme a las formalidades | conforme aux prescriptions relatives aux modalités |
conforme a las reivindicaciones 1 y 2 | selon les revendications 1 et 2 |
conforme a las reivindicaciones 1 y 2 | suivant les revendications 1 et 2 |
conforme a los trámites | conforme aux prescriptions relatives aux modalités |
consentimiento sometido a condiciones | consentement assorti de conditions |
conservas a base de carne, pescado, aves y caza, alimentos congelados a base de carne, pescado, aves y caza, no comprendidos en otras clases | aliments en conserves et surgelés à base de viande, poisson, volaille et gibier, non compris dans dautres classes |
consultar a los expertos | faire appel à des experts |
consultar a los expertos | s’adjoindre d’experts |
consultar a los peritos | faire appel à des experts |
consultar a los peritos | s’adjoindre d’experts |
consultar a un Agente de la Propiedad Industrial | consulter un ingénieur conseil en propriété industrielle |
contrario a la moral | immoral |
contrario a la moral | contraire à la moralité |
contrario a la moral | contraire aux bonnes mœurs |
contrario a las buenas costumbres | contraire à la moralité |
contrario a las buenas costumbres | contraire aux bonnes mœurs |
contrario a las leyes naturales fundadas | contraire aux lois naturelles fondées |
contravenir a las disposiciones | violer le règlement |
contribución a los gastos de imprenta | taxe d’impression |
Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria | Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention de Luxembourg |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention sur le brevet communautaire |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention relative au brevet européen pour le Marché commun |
corresponder a las tareas de las conferencias | être afférent aux travaux des conférences |
cuenta corriente perteneciente a la Oficina | compte courant ouvert auprès de l'Office |
cuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llaves | articles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres étuis non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir ainsi que petits articles en cuir, en particulier bourses, portefeuilles, étuis pour clés |
dar a conocer al público | divulguer en public |
dar a conocer al público | révéler en public |
dar un cargo oficial a alguien | revêtir qn d’une fonction officielle |
decidir si el pago fue efectuado a tiempo | déterminer si le paiement est intervenu à temps |
decisión relativa a la fijación de las costas | décision concernant la fixation des frais |
dedicarse a algo | s’engager dans q.c. |
dedicarse a algo | être engagé dans q.c. |
demanda de referencias comparables a los examinadores encargados de otras clases de patentes | requête en références comparables aux examinateurs chargés d’autres classes de brevets |
derecho a la concesión de una patente | droit à la délivrance du brevet |
derecho a la patente | droit au brevet |
derecho a la posesión | droit de posséder |
derecho a la posesión personal | droit de possession personnelle |
derecho a la presentación de una demanda | titre à intenter une action |
derecho a la presentación de una demanda | titre à porter plainte |
derecho a la retirada | droit à la retraite |
derecho a obtener una participación en las ventas de un obra | droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre |
derecho a recibir una remuneración | droit à rémunération |
derecho del autor a ser mencionado | droit du créateur d'être désigné |
derecho exclusivo a la marca | droit exclusif à la marque |
desacreditar a un competidor | discréditer un concurrent |
designar a alguien para representar un pais | désigner qn. pour représenter un pays |
desinfectantes para uso médico o higiénico | désinfectants à usage médical ou hygiénique autres que les savons |
después de los dos meses siguientes a la recepción de la notificación | plus de deux mois après la réception de la notification |
detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdo | détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement |
diapositivas o películas fotográficas expuestas | pellicules photographiques ou diapositives impressionnées |
dibujo o modelo comunitario no registrado | dessin ou modèle communautaire non déposé |
dibujo o modelo ilícito | dessin ou modèle délictueux |
dibujo o modelo no registrado | dessin ou modèle non enregistré |
directivas relativas a la compensación | directives relatives à la compensation |
discos y cintas, todos para grabar sonido y/o imagen | disques et bandes pour l'enregistrement de sons et/ou d'images |
disminuir la protección concedida a la marca | diminuer la protection accordée à la marque |
dispensar de llevar a cabo la notificación | dispenser de faire la notification |
disposiciones referentes a agentes de la propiedad industrial | Loi sur les agents de brevet |
dispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productos | dispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités |
distribución de folletos o muestras | distribution de prospectus, d'échantillons |
divulgación de la invención a consecuencia de un abuso | divulgation de l’invention en conséquence d’un abus |
divulgar a conocer al público | divulguer en public |
divulgar a conocer al público | révéler en public |
dulces a base de helado cremoso | friandises à base de crème glacée |
el depositante debe ser invitado a dividir la solicitud | une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande |
el derecho de protección pasa a los sucesores | le droit protectif passe aux héritiers |
el dibujo o modelo es aplicado o incorporado a un producto | le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit |
el solicitante estará obligado a indicar el número del depósito | le demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt |
el solicitante ha cedido su derecho a la patente | le demandeur a cédé son droit au brevet |
el tribunal no admitirá a trámite la acción | la juridiction rejette l'action |
el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a error | l’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur |
embalajes hechos con papel, cartón o plástico | emballages en papier, carton ou matières plastiques |
embargo preventivo o incautación de bienes | gel/saisie de biens |
embargo preventivo o incautación de bienes | gel ou saisie de biens |
entrega de productos a través de venta por correo | livraison de produits par correspondance |
es equivalente a un hecho | il va de même à un fait |
escrito a mano | par écrit |
escrito a mano | manuscrit |
esta disposición se aplica a todas las patentes | cette disposition s’applique à tous les brevets |
estas personas se asimilan a los súbditos de los países contratantes | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants |
... está sujeta a derechos | ... est soumise aux taxes |
... está sujeta a derechos | ... est soumis aux taxes |
... está sujeto a derechos | ... est soumise aux taxes |
... está sujeto a derechos | ... est soumis aux taxes |
examen de la solicitud en cuanto a la forma | examen de la demande quant à sa forme |
examen en cuanto a la evidencia | examen quant à l’évidence |
examen en cuanto a la forma | examen quant à la forme |
exponer a inspección pública | exposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance |
exponerse a una persecución | s’exposer à une poursuite |
falta o insuficiencia de explotación de una patente | défaut ou insuffisance d'exploitation |
faltar a contra las buenas costumbres | offenser la moralité |
faltar a contra las buenas costumbres | être contraire à la moralité |
financiación de ventas a plazos | services de financement pour ventes à crédit |
fogones, estufas y hornos a gas y eléctricos | fourneaux et fours à gaz et électriques |
fotografías, papelería, adhesivos pegamentos para la papelería o la casa | photographies, papeterie, adhésifs pour la papeterie ou pour le ménage |
gastos necesarios a la procedura de la concesión de patentes | frais nécessaires à la procédure de délivrance |
hacer saber objeciones contra una patente a la oficina de patentes | faire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevet |
harinas y preparados a base de cereales | farines et préparations faites de céréales |
harinas y preparados a base de cereales, pan, galletas, tartas, pastelería y confitería, helados comestibles | farines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles |
harinas y preparados a base de cereales, pan, pastelería y confitería | farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie |
harinas y preparados a base de cereales para comidas destinadas al consumo humano, pan, pastelería y confitería no medicinal, helados comestibles | farines et préparations faites de céréales pour la consommation humaine, pain, pâtisserie et confiserie non médicinale, glaces comestibles |
helados cremosos, dulces a base de helado cremoso | crème glacée, friandises à base de crème glacée |
imponer a un agente la separación temporal o la baja definitiva en el ejercicio de la profesión | suspendre or exclure un agent de l’exercice près l’office des brevets |
imponer una pena a alguien | infliger une sanction pécuniaire à qn |
imponer una pena a alguien | frapper qn d’une sanction pécuniaire |
imputar el cargo de la prueba a alguien | imposer la charge de preuve à qn |
inducir a | porter à |
inducir a | engager à |
información a clientes sobre la venta de bienes muebles | informations à la clientèle sur la vente de biens meubles |
infracción a la ley | infraction aux lois |
infracción a la ley | violation de la loi |
insignia, emblema o escudo | badge,emblème ou écusson |
invención relativa a una aplicación | invention relative à une application |
invitación a efectuar la subsanación de los defectos formales | invitation à effectuer les corrections formelles nécessaires |
juegos de acción de tiro a diana | jeux d'action tir sur cible |
juegos de mesa, juegos de manipulación, juegos de sociedad, juegos de acción de tiro a diana | jeux de société, jeux de manipulation, jeux de salon, jeux d'action tir sur cible |
juguetes de acción para bebé adaptables a la cuna | jouets à saisir adaptables aux berceaux |
la Acta queda abierta a la firma hasta el ... | l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ... |
la adición ulterior de un nuevo producto a la lista | l’addition ultérieure d’un nouveau produit à la liste |
la carga de fundar la nulidad queda a la parte que lo afirma | la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend |
la demanda puede ser presentada a la oficina de patentes | la requête peut être présentée à l’office des brevets |
la designación de uno o varios de estos Estados equivaldrá a la designación del conjunto de ellos. | la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci |
la extensión en la cual las costas incumben a alguien | la mesure dans laquelle les frais incombent à qn |
la palabra está concedida a las partes | la parole est donnée aux parties |
la propuesta debe ser dirigida a la Oficina Internacional | la proposition doit être adressée au Bureau International |
la venta del producto patentado está sometida a restricciones o limitaciones | la vente du produit breveté est soumise à des restrictions ou limitations |
las diferencias no afectan a la identidad de las marcas | les différences ne touchent pas l’identité des marques |
las disposiciones que figuran en la letra A | les dispositions figurant sous la lettre A |
las disposiciones que preceden serán aplicables a los modelos de utilidad también | les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité également |
las subreivindicaciones deben referirse a las reivindicaciones precedentes | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes |
lavado de vehículos a motor | lavage dautomobiles |
ley tocante a la modificación del derecho penal | loi tendant à modifier le droit pénal |
Libro Verde sobre derechos de autor y el reto de la tecnología - Temas relativos a los derechos de autor que requieren una actuación inmediata | Livre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate |
limpieza y lustrado de vehículos a motor | nettoyage et polissage de véhicules à moteur |
llamar la atención a una publicación | signaler une publication |
los efectos legales pertinentes a la patente entran provisionalmente en vigor | les effets légaux attachés au brevet entrent provisoirement en vigueur |
los países de la Unión no son obligados a aplicar las disposiciones | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions |
mandos a distancia | télécommandes |
mantenimiento de vehículos a motor | entretien de véhicules automobiles |
mantenimiento y reparación de vehículos a motor | entretien et réparation de véhicules automobiles |
maquetas a escala de vehículos | modèles réduits de véhicules |
marca de fábrica o de comercio | marque de fabrique ou de commerce |
marca registrada a nombre de un agente | marque enregistrée au nom d'un agent |
marchamos y fechadores hechos a medida | cachets à message et dateurs personnalisés |
materiales impresos relativos a ordenadores | documents imprimés relatifs aux ordinateurs |
materiales impresos relativos a ordenadores, software informático y redes de ordenadores | documents imprimés relatifs aux ordinateurs, aux logiciels et aux réseaux informatiques |
memorias a base de semiconductores para ordenadores | mémoires à semi-conducteurs pour ordinateurs |
mesas o paneles de control electrónico | tableaux et panneaux de commande électroniques |
metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué compris dans la classe 14 (comprendidos en la clase 14) |
metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué |
monto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagar | montant de différence entre la taxe versée et le total à verser |
multa a pagar al damnificado | amende-réparation payable à la partie lésée |
máquinas de videojuegos de o sin previo pago | machines de jeux vidéo à prépaiement ou non |
ningún Estado parte en el presente Convenio podrá acogerse a las facultades reconocidas... | les facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats |
normas conforme a las cuales serán calculadas las tasas | normes selon lesquelles les taxes seront calculées |
notificación relativa a impresos | notification relative à des imprimés |
obligado a las instrucciones | tenu aux instructions |
oir una causa conforme a los hechos | instruire une cause sur la matérialité des faits |
oponer publicaciones a la solicitud | opposer des publications à la demande |
oponibilidad frente a terceros | être opposable aux tiers |
pago o transferencia a una cuenta bancaria de la Oficina | versement ou virement sur un compte bancaire de l'Office |
papel para escribir con sobres a juego | papier à lettre avec enveloppes assorties |
papelería, adhesivos para la papelería o la casa | papeterie, adhésifs pour la papeterie ou le ménage |
partes y piezas para vehículos a motor | pièces et parties constitutives de véhicules à moteur |
partes y piezas para vehículos terrestres a motor | pièces et parties constitutives de véhicules terrestres à moteur |
pasta y productos a base de pasta | pâtes et produits à base de pâtes |
pedir su consentimiento a la administración | demander l’assentiment de l’administration |
peligro a la moralidad | péril à la moralité |
pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocina | petits ustensiles et récipients à usage manuel pour le ménage et la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
pequeños utensilios impulsados a mano para el menaje o la cocina que no sean de metales preciosos ni chapados, comprendidos en la clase 21 | petits ustensiles entraînés manuellement pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué compris en classe 21 |
perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secreto | détriment économique de l’employé à cause d’avoir tenu l’invention d’employé secrète |
perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secreto | détriment économique de l’employé à cause de tenir l’invention d’employé secrète |
persona obligada a suministrar informes | personne obligée de fournir des renseignements |
perteneciente a | appartenant à |
pertinente a los hechos | pertinent |
pertinente a los hechos | propre |
pertinente a los hechos | répondant aux faits |
pescado y productos a base de pescado | poisson et produits à base de poisson |
petición a | requête de |
petición que se dirige a esto efecto | une demande à cet effet |
pintura de vehículos a motor | peinture de véhicules automobiles |
platos preparados o cocinados que contengan carne, pescado, aves o caza | plats cuisinés ou cuits à base de viande, poisson, volaille ou gibier |
poder autorizado a dar disposiciones | puissance autorisée à disposer |
poder autorizado a dar disposiciones | puissance autorisée à ordonner |
polvos para hacer crema o natillas | crème anglaise en poudre |
poner a disposición del público | mettre à la disposition du public |
pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdo | détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement |
postres a base de leche | desserts lactés |
postres principalmente a base de leche o productos lácteos | desserts essentiellement à base de lait ou de produits laitiers |
prendas confeccionadas para señora, caballero o niño y calzado excepto ortopédico, sombrerería | vêtements confectionnés pour femmes, hommes et enfants, chaussures à l'exception des chaussures orthopédiques et chapellerie |
preparaciones a base de malta para hacer bebidas | préparations maltées pour faire des boissons |
preparaciones a base de pigmentos | préparations pigmentées |
preparaciones a base de todos los productos mencionados | préparations à base de tous les produits précités |
preparaciones a base de vitaminas, oligoelementos y/o minerales para usos dietéticos o como complementos nutritivos | préparations à base de vitamines, d'oligo-éléments et/ou de minéraux utilisées à des fins diététiques ou comme compléments nutritionnels |
preparados a base de cereales | préparations à base de céréales |
preparados a base de hierbas para hacer bebidas | préparations à base d'herbes pour faire des boissons |
preparados para hacer bebidas a base de chocolate o | préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao |
prestación a una parte en el proceso | appui d’une partie dans le procès |
prestación de acceso en línea a revistas, libros, manuales y catálogos | services d'accès à des magazines, livres, manuels et catalogues en ligne |
prestación de servicios de acceso a telecomunicaciones y enlaces con bases de datos informáticas y con Internet | fourniture d'accès et de liens par télécommunications à des bases de données informatiques et à Internet |
proceder a la audición de testigos | procéder à l’audition des témoins |
proceder a una inspección ocular del lugar del hecho | procéder à une visite des lieux |
proceder contra uno a causa de una violación de derechos | procéder contre qn. en contrefaçon |
procedimiento de quiebra o similar | procédure de faillite ou une procédure analogue |
producción de programas de radio o de televisión | production de programmes radiophoniques ou de programmes de télévision |
producción de programas o emisiones para cine, televisión, radio, videotexto, teletexto | production de programmes ou d'émissions cinématographiques, télévisés, radiophoniques, de vidéotexte et de télétexte |
producción, distribución y alquiler de películas de cine y televisión, registros, cintas, casetes o discos de audio y/o vídeo | production, distribution et location de films cinématographiques et télévisés, enregistrements audio et/ou vidéo, bandes, cassettes ou disques |
producirá los mismos efectos en el conjunto de los territorios a los que se aplique el presente Convenio | ... produit les mêmes effets sur l'ensemble des territoires auxquelles s'applique la présente convention |
productos a base de cacao | produits à base de cacao |
productos a base de cereales | produits à base de céréales |
productos a base de chocolate | produits à base de chocolat |
productos a base de harina | produits à base de farine |
productos a base de helados cremosos | produits à base de crème glacée |
productos a base de pescado | produits à base de poisson |
productos a base de tabaco | produits du tabac |
productos alimenticios a base de granos de soja | produits alimentaires à base de graines de soja conservés |
productos de panadería, productos y preparados a base de harina | produits de boulangerie, féculents et préparations à base de féculents |
productos para la protección de simientes y plantas frente a agentes fitopatógenos | produits pour la protection des semences et des plantes contre les agents pathogènes |
productos químicos destinados a conservar los alimentos | produits chimiques destinés à conserver les aliments |
productos químicos destinados a la agricultura | produits chimiques agricoles |
productos químicos destinados a la agricultura, horticultura y silvicultura | produits chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture |
productos químicos destinados a la agricultura y la | produits chimiques destinés à l'agriculture et l'horticulture |
productos químicos destinados a la ciencia médica | produits chimiques destinés à la science médicale |
productos químicos destinados a la industria, adhesivos pegamentos para usos industriales | produits chimiques destinés à l'industrie, adhésifs destinés à lindustrie |
productos químicos destinados a la industria, agricultura, horticultura y silvicultura | produits chimiques destinés à l'industrie, l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture |
productos químicos destinados a la industria, ciencia, agricultura, horticultura y silvicultura | produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture |
productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura | produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture |
productos químicos destinados a la industria, la ciencia y la fotografía, así como a la agricultura, la horticultura y la silvicultura, excepto fungicidas, herbicidas y productos para la destrucción de animales dañinos | produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles |
productos químicos destinados a la industria y la agricultura | produits chimiques destinés à l'industrie et l'agriculture |
productos químicos destinados a la industria y la ciencia | produits chimiques destinés à l'industrie et aux sciences |
productos químicos destinados a las industrias transformadoras | produits chimiques destinés à l'industrie de transformation |
proporcionalmente a la contribución | proportionnellement à la contribution |
proposiciones relativas a la redacción | propositions relatives à la rédaction |
Protocolo 2 anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor, revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de ciertas Organizaciones Internacionales | Protocole annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la Convention aux oeuvres de certaines organisations internationales |
Protocolo I anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de apátridas y refugiados | Protocole annexe 1 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant la protection des oeuvres des personnes apatrides et des réfugiés |
Protocolo relativo a las modificaciones | Protocole relatif aux modifications apportées à la Convention sur le brevet communautaire Protocole relatif aux modifications |
Protocolo relativo a las modificaciones introducidas en el Convenio sobre la patente Comunitaria | Protocole relatif aux modifications apportées à la Convention sur le brevet communautaire Protocole relatif aux modifications |
Protocolo relativo a una posible modificación de las condiciones de entrada en vigor del Acuerdo sobre patentes comunitarias | Protocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires |
provisiones relativas a las solicitudes | prescriptions relatives aux demandes |
práctica restrictiva a la competencia | pratique restrictive à la concurrence |
préstamos pagaderos a plazos | prêts à versements échelonnés |
publicidad a través de publicaciones de venta por correo | publicité au travers de publications de vente par correspondance |
publicidad a través de venta por correo | publicité au travers de vente par correspondance |
puesta a la venta | mise en vente |
que induce a error | induisant en erreur |
que induce a error | abusant |
reactivos químicos para uso médico o veterinario | réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire |
reconocer a los abogados como apoderados a la representación en proceso | admettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal |
recusar a un miembro | récuser un membre |
referencia a los pasajes especialmente apuntados en los documentos citados | renvoi aux passages plus spécialement pertinents des documents cités |
referencia a los pasajes especialmente apuntados en los documentos citados | renvoi aux passages plus spécialement visés dans les documents cités |
referencia general a | renvoi général à |
referirse a | s’en rapporter à |
referirse a | invoquer qc |
referirse a | se prévaloir de |
referirse a | se rapporter à |
registros, cintas, casetes y discos de audio y/o vídeo pregrabados | enregistrements, bandes, cassettes et disques audio et/ou vidéo préenregistrés |
registros relativos a la marca | enregistrements concernant la marque |
Reglamento Común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese Arreglo | Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement |
reivindicación del derecho a la patente comunitaria | revendication du droit au brevet communautaire |
reivindicación relativa a una combinación | revendication concernant une combinaison |
reivindicación relativa solamente a los efectos | revendication relative aux effets seulement |
reivindicación tocante a una aplicación | revendication concernant une application |
reivindicación tocante a una nueva substancia | revendication portant sur une substance nouvelle |
relativo a | correspondant |
relativo a | relatif à |
remedios a base de hierbas y productos de hierbas en forma de cápsulas, comprimidos, líquidos, pastillas y cigarrillos | remèdes et produits à base d'herbes sous forme de cachets, comprimés, liquides, pastilles et cigarettes |
remitir un litigio a un otro tribunal | renvoyer un litige à un autre tribunal |
renunciación a un derecho de protección | abandon d’un droit protectif |
renunciar a una marca | renoncer à une marque |
reparación de vehículos a motor | réparation de véhicules automobiles |
Resolución relativa a los litigios sobre las patentes comunitarias | Résolution relative aux litiges sur les brevets communautaires |
responder a una acción | répondre à une action |
resultado que la invención intenta a obtener | résultat que l’invention vise à obtenir |
revelar la invención a los terceros | révéler l’invention à des tiers |
riesgo de inducir al público a error | risque de tromper le public |
ropa impermeable y ropa resistente a las inclemencias del tiempo | imperméables et vêtements résistant aux intempéries |
réplica a la oposición | réplique à l’opposition |
satisfacer a una citación bajo la conminación | satisfaire à une citation sous commination |
satisfacer a una instrucción | satisfaire à une instruction |
según cualquier de las reivindicaciones de 1 a 4 | selon l’une quelconque des revendications 1, 2, 3 et 4 |
ser contrario a la ley | être contraire aux lois |
ser contrario a la moral | offenser la moralité |
ser contrario a la moral | être contraire à la moralité |
ser contrario a las buenas costumbres | être contraire aux bonnes moeurs |
ser convocado a iniciativa del gobierno | être convoqué sur l’initiative du gouvernement |
ser dedicado a algo | s’engager dans q.c. |
ser dedicado a algo | être engagé dans q.c. |
servicio a los compradores | service aux acheteurs |
servicios de acceso a bases de datos informáticas | accès à des bases de données informatiques interactives |
servicios de acceso a Internet | services d'accès à Internet |
servicios de acceso a redes de comunicaciones electrónicas y a bases de datos electrónicas | fourniture d'accès à des réseaux de communications électroniques et à des bases de données électroniques |
servicios de acceso a redes informáticas internacionales y a otras redes informáticas | services d'accès à des réseaux informatiques mondiaux et à d'autres réseaux informatiques |
servicios de comunicación a través de Internet | services de communications fournis sur l'Internet |
servicios de consultoría, diseño, pruebas, investigación y asesoramiento, todos ellos relativos a la informática y a la programación para ordenadores | services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation |
servicios de grabación, modificación o edición de películas, sonido y vídeo | services denregistrement, modification ou montage de films, sons et vidéos |
servicios de juegos electrónicos proporcionados a través de Internet | services de jeux électroniques fournis par le biais d'Internet |
servicios de mantenimiento y reparación de vehículos a | services d'entretien et de réparation de véhicules |
servicios de suscripción a periódicos para terceros | services d'abonnement de journaux pour des tiers |
servicios para la transmisión y presentación de información por ordenador o por medios electrónicos | services de transmission et de présentation d'informations par ordinateur ou par voie électronique |
servicios relativos a la propiedad intelectual | services de propriété intellectuelle |
servicios tecnológicos relativos a ordenadores | services technologiques en matière d'ordinateurs |
servilleteros de latón o madera | ronds de serviettes en laiton ou en bois |
si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de navios | si l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires |
si interdicciones se terminan más de un año a contar de ... | si des interdictions prennent fin plus d’une année après ... |
sin haber estado sometida a inspección pública | sans avoir été soumis à l’inspection publique |
software de ordenador y aparatos de telecomunicaciones inclusive módems para conectarse a bases de datos y a Internet | logiciels et appareils de télécommunications y compris modems permettant de se connecter à des bases de données et à Internet |
someter a | invoquer |
someter a | saisir |
someter a | en appeler à |
someter a inspección pública | soumettre à l'inspection publique |
someterse a un arbitraje | se soumettre à un arbitrage |
someterse a un derecho | être soumis à une taxe |
sometido a la obligación del pago parcial | soumis à l’obligation de payer par acomptes |
sopas o conservas de sopa | potages ou conserves de potages |
soportes que lleven o que sirvan para registrar sonido y/o vídeo y/o datos y/o información | supports contenant ou destinés à l'enregistrement de sons et/ou d'images vidéo et/ou de données et/ou d'informations |
sujeto a derechos | soumis aux taxes |
sujeto a derechos | sujet à taxes |
sujeto a tasas | soumis aux taxes |
sujeto a tasas | sujet à taxes |
suministrar informes a las autoridades sobre la base de las actas | communiquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers |
surtir efectos frente a terceros | être opposable aux tiers |
suspensión de un pleito de usurpación a causa de una acción de nulidad simultáneamente pendiente | suspension d’une affaire en contrefaçon à cause d’une action pendante en nullité |
sustancias adhesivas destinadas a la industria | matières adhésives destinées à l'industrie |
sustituir a un registro | être substitué à un enregistrement |
tener derecho a la protección legal | avoir droit à la protection légale |
tintes, pigmentos, preparaciones a base de pigmentos, materias tintóreas, colores | teintures, pigments, préparations pigmentées, colorants, couleurs |
tomar el juramento a alguien | faire prêter serment à qn |
transferencia de productos de una clase a otra | transfert de produits d’une classe à une autre |
transformación de una solicitud de patente a una demanda de certificado de utilidad | transformation d’une demande de brevet en demande de certificat d’utilité |
transmisiones de vídeo a petición | transmission de vidéos à la demande |
transmisión de mensajes y/o de imágenes asistida por ordenador | transmission de messages et/ou d'images assistée par ordinateur |
transmisión de programas de radio o televisión | transmission de programmes radiophoniques et télévisés |
transmisión o reproducción de sonido o imágenes | transmission ou reproduction de son ou d'images |
transmitir actas a la Sección de Examen | remettre les dossiers à la section d’examen |
transmitir expedientes a la Sección de Examen | remettre les dossiers à la section d’examen |
Tratado de Budapest sobre reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes | Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets |
tratamiento contra la herrumbre para vehículos a motor | traitement antirouille pour véhicules à moteur |
Tribunal de Dibujos o Modelos Comunitarios | tribunal des dessins ou modèles communautaires |
vehículos a motor | véhicules automobiles |
vehículos terrestres a motor y partes y piezas de los mismos | véhicules terrestres à moteur et leurs pièces et parties constitutives |
zumos con sabor a vegetales | jus aux arômes végétaux |