DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing von | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und ModelleΔιακανονισμός του Λοκάρνο για τη διεθνή ταξινόμηση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων
Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenΣυμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων
Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden könnenαιτήσεις κοινοτικών σημάτων που θα μπορούσαν να αντιταχθούν στην καταχώρηση του κοινοτικού σήματος
Beauftragung von Sachverständigenδιορισμός πραγματογνωμόνων
Beendigung von Zahlungsverplichtungenλήξη των οικονομικών υποχρεώσεων
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von PatentverfahrenΣυνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης των μικροοργανισμών στα πλαίσια της διαδικασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...Το Γραφείο κοινοποιεί αυτεπάγγελτα ... όλες τις αποφάσεις και κλητεύσεις για ε μφάνιση ενώπιόν του, καθώς και τις γνωστοποιήσεις που αποτελούν αφετηρία προθεσμ ών ...
das Amt stellt von Amts wegen Ladungen sowie Bescheide und Mitteilungen zuτο Γραφείο γνωστοποιεί αυτεπάγγελτα τις κλητεύσεις καθώς και τις κοινοποιήσεις
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen seinείναι δυνατόν να παραχωρηθούν άδειες χρήσης κοινοτικού σήματος
die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossenη καταχώρηση του σήματος είναι αυτεπαγγέλτως απαράδεκτη
Einholung von Auskünftenαίτηση πληροφοριών
Entwurf eines internationalen Vertrags über den Rechtsschutz der Topographien von HalbleitererzeugnissenΣχέδιο διεθνούς συνθήκης για την προστασία των διαγραμματικών απεικονίσεων τοπογραφιών μικροπλακιδίων
Erteilung von einem nationalen Patentχορήγηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας
Gefahr von Verwechslungen für das Publikumκίνδυνος σύγχυσης του κοινού
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung seinεπί του κοινοτικού σήματος χωρεί αναγκαστική εκτέλεση
Geheimhaltung von Erfindungenαπόρρητο των εφευρέσεων
Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner VerbandΔιεθνής ´Ενωση για την Προστασία των Λογοτεχνικών και Καλλιτεχνικών ´Εργων
Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechtenδιαγραφή της καταχώρησης αδειών χρήσης και άλλων δικαιωμάτων
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von MarkenΔιακανονισμός της Μαδρίτης για τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
Markenrechtsvertrag von SingapurΣυνθήκη της Σιγκαπούρης για το Δίκαιο των Σημάτων
Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von MarkenΠρωτόκολλο της Μαδρίτης του 1989 στο Διακανονισμό της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von GemeinschaftspatentenΠρωτόκολλο για την επίλυση των διαφορών σχετικά με την παραβίαση και το κύρος των κοινοτικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας' Πρωτόκολλο για τις διαφορές
Satz von Patentansprüchenδέσμη αξιώσεων
ununterbrochener Zeitraum von fünf Jahrenδιάστημα πέντε συνεχών ετών
Verletzung von Rechten des geistigen Eigentumsπροσβολή δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας
Verletzung von Rechten des geistigen Eigentumsπνευματική πειρατεία
Vertrag von Singapur zum MarkenrechtΣυνθήκη της Σιγκαπούρης για το Δίκαιο των Σημάτων
Veröffentlichung von Mitteilungenδημοσίευση κοινοποιήσεων
von der Eintragung ausgeschlossen seinη καταχώρηση του σήματος είναι απαράδεκτη
von der Eintragung ausschliessenδεν καταχωρούνται
Zustellung von Schriftstückenκοινοποίηση εγγράφων
Änderung von der Gemeinschaftsmarkeμεταβολή των στοιχείων
Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bildenΣυμφωνία "περί της αμοιβαίας διαφυλάξεως του απορρήτου των εφευρέσεων των αφορωσών εις την άμυναν και αίτινες έχουν αποτελέσει αντικείμενον αιτήσεων διπλώματος ευρεσιτεχνίας"