French | Russian |
accessibilité des documents au public pour consultation ou reproduction | доступность документов неопределённому кругу лиц для просмотра |
action pour violation du brevet | иск по поводу нарушения патентных прав |
Agence de l'U.R.S.S. pour les droits d'auteur | Всесоюзное агентство по авторским правам (СССР) |
agence pour l'exploitation de brevets | бюро по сбыту патентов |
annotations nécessaires pour comprendre l'invention | замечания, необходимые для понимания изобретения |
Association française pour la formation d'examinateurs en brevet d'invention | французская ассоциация по подготовке патентных экспертов |
Association française pour la protection de la propriété industrielle | Французская ассоциация по охране промышленной собственности |
Association française pour le contrôle industriel de qualité | Французская ассоциация по промышленному контролю качества |
Association internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétales | Международная ассоциация селекционеров по охране новых сортов растений |
Association Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle | Международная ассоциация по охране промышленной собственности (AIPPI) |
avis pour l'agrément des contrats de licence | уведомление об одобрении лицензионных соглашений |
Banque française pour le commerce extérieur | Французский банк внешней торговли |
barème pour le calcul des rémunérations | расчётная таблица вознаграждений |
barème pour le calcul des rémunérations | шкала вознаграждений |
brevet pour modèle industriel | патент на промышленный образец |
brevet pour substance nouvelle | патент на вещество |
brevet pour un produit | патент на изделие |
bureau d'entreprise pour les innovations | бюро по новаторским предложениям на предприятии |
bureau international pour la protection de la propriété industrielle | Международное бюро по охране промышленной собственности |
Bureau International pour la Protection dé la Propriété Industrielle | Международное бюро по охране промышленной собственности |
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle | Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИ |
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle | Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности |
caractéristiques exigées pour la délivrance de modèle d'utilité | условия, необходимые для выдачи свидетельства на полезную модель |
carte perforée pour sélection manuelle | перфокарта ручного обращения |
causalité des caractéristiques d'un produit intermédiaire pour des effets sur le produit final | причинная связь свойств промежуточного и конечного продуктов |
certificat d'auteur pour les nouvelles espèces animales | авторское свидетельство на новые породы животных |
certificat d'auteur pour les nouvelles espèces végétales | авторское свидетельство на новые сорта растений |
Comité de l'Union de Paris pour la coopération internationale en matière de méthodes de recherches documentaires entre offices de brevets | Комитет Парижского союза по международному сотрудничеству в области информационного поиска между патентными ведомствами |
Comité d'Etat du Conseil des Ministres de l'U.R.S.S. pour la science et la technique | Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике |
Comité d'Etat du Conseil des Ministres de l'U.R.S.S. pour les inventions et découvertes | Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий |
Comité européen pour le progrès économique et social | Европейский комитет экономического и социального развития |
complet pour prendre des décisions | имеющий кворум |
compétence pour annuler un brevet | правомочие на аннулирование патента |
conditions requises pour la brevetabilité | условия патентоспособности |
contrat pour la réalisation d'une invention | договор об осуществлении изобретения |
Convention internationale pour la protection des obtentions végétales | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
Cour de District des États Unis pour le district Columbia | Суд федерального округа Колумбия США |
dessins obligatoires pour une construction | чертежи, обязательно прилагаемые к заявке на конструкцию |
dessins recommandés pour un procédé | чертежи, рекомендуемые для приложения к заявке па способ |
diplôme pour la découverte scientifique | диплом на открытие |
déchéance pour défaut de paiement des annuités | потеря права из-за неуплаты ежегодной патентной пошлины |
déchéance pour défaut d'exploitation d'une invention | потеря права из-за неиспользования изобретения |
déchéance pour non-usage | потеря права из-за неиспользования |
dédommagement pour toute violation du droit exclusif | возмещение убытков за любое нарушение исключительного права |
dédommagement pour toute violation du droit exclusif | компенсация за любое нарушение исключительного права |
délai pour intenter une action | срок подачи иска |
délai pour l'introduction de l'action | срок предъявления иска |
délivrance de deux titres pour une seule et même invention | одновременная выдача двух охранных документов |
délivrance de deux titres pour une seule et même invention | одновременная выдача двух правовых документов |
désigner qn. pour représenter un pays | назначать кого-л. представителем страны |
effectuer une requête pour être inscrite au procès-verbal | представлять ходатайство о занесении в протокол |
encouragement pour les inventeurs | стимулирование изобретателей |
entreprise prescrivant des prix fixés pour les revendeurs | предприятие, устанавливающее перепродавцу твёрдые розничные цены |
exception de défaut de qualité pour agir | возражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве истца |
exception de défaut de qualité pour défendre | возражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве ответчика |
expropriation d'un brevet pour cause d'utilité publique | отчуждение патента в интересах государства |
expropriation d'un brevet pour cause d'utilité publique | отчуждение патента в интересах общества |
fabrication en sous-traitance d'éléments de matériels pour le compte du concédant | производство деталей оборудования по субподряду за счёт лицензиара |
fixation des prix pour les revendeurs | установление твёрдых розничных цен |
groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titre | совокупность патентов, выданных в разных странах на одно и то же изобретение (au même titulaire ou à son ayant cause) |
groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titre | семейство патентов (au même titulaire ou à son ayant cause) |
il ne peut être tenu compte de l'abrégé pour définir les droits | краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав |
importance de l'invention pour l'Etat | государственная значимость изобретения |
instruction pour une activité technique | технические указания |
la chambre est incomplète pour prendre une décision | Сенат не имеет кворума |
la présente invention a pour objet... | предметом настоящего изобретения является... |
la requête peut être effectuée au greffe du Tribunal pour être inscrite au procès-verbal | заявление может быть занесено в протокол канцелярии |
licence obligatoire pour défaut d'exploitation d'une invention brevetée | принудительная лицензия, обусловленная отсутствием использования запатентованного изобретения |
licence pour l'exploitation d'une invention | лицензия на использование изобретения |
malveillant pour qn. | злонамеренный к чему-л. |
meilleur usage prévisible pour le modèle présumé | предусмотренное оптимальное использование предполагаемой модели |
moyens pour exécuter un fonctionnement spécifié | средства для осуществления определённого действия |
nomination pour la vie | пожизненное назначение |
nullité du dépôt pour vice de forme | недействительность заявки из-за несоблюдения формальных требований |
option pour le certificat d'auteur | выбор формы правовой охраны в виде авторского свидетельства |
organisation de consommation pour employés | организация рабочего снабжения заводов |
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | Организация по промышленному развитию при ООН |
ouvert pour recevoir le dépôt des demandes | бюро открыто для приёма заявок |
pour conclure | окончательно |
pour conclure | окончательный |
pour des motifs de défense nationale | по мотивам безопасности государства |
pour finir | окончательно |
pour finir | окончательный |
pour la vie | пожизненно |
pour l'application de l'article | в силу применения статьи (Natalia Nikolaeva) |
pour un temps indéterminé | на неопределённое время |
pour éviter des dommages irréparables | во избежание непоправимого вреда |
pour être utilisé | с целью использования |
proposition pour passer un accommodement | предложение на соглашение |
proposition pour trouver un accommodement | предложение на соглашение |
protection indépendante conférée pour une sous revendication du brevet | независимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулы |
prêt pour l'impression | готовый к печати |
qualité pour demande d'enregistrement d'une marque | требования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака |
rabais pour payement en caisse | скидка за платёж наличными |
radiation d'une marque pour cause de non-renouvellement | исключение товарного знака из реестра по причине невозобновления регистрации |
radiation pour non-usage | исключение напр. товарного знака из реестра за неиспользованием |
registre des brevets pour modèles industriels | реестр патентов на промышленные образны |
registre spécial pour les marques collectives | специальный реестр коллективных товарных знаков |
revendication pour un dispositif | пункт формулы, относящийся к устройству |
revendication pour un dispositif | формула, относящаяся к устройству |
revendication pour un produit | пункт формулы, относящийся к изделию |
règlement d'examen pour les agents de brevet | правила о проведении экспертизы для патентных поверенных |
règles pour le dépôt d'une demande | правила подачи патентной заявки |
réclamation pour vice de fabrication | рекламация в отношении качества продукции |
récompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondée | вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение |
récompense pour un modèle industriel | вознаграждение за промышленный образец |
se déclarer pour ... | высказываться за... |
se faire passer pour breveté | выдать себя за патентовладельца |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака |
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака |
taxe prévue pour chaque classe | пошлина за класс |
taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt | дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о восстановлении действия регистрации |
taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt | дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о продлении |
taxe supplémentaire pour revendication tardive d'un droit de priorité | дополнительная пошлина за просроченное притязание на право приоритета |
une série de brevets pour une invention | патенты, выданные на одно и то же и обретение |
Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | Международный союз охраны промышленной собственности |
Union pour la protection de la Propriété industrielle | Союз по охране промышленной собственности |
Union pour la protection des obtentions végétales | Союз по охране новых сортов растений |
verser l'indemnité à l'Office pour le compte du titulaire du brevet | уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве |
échelon pour obtenir un taux dégressif de redevances | градация для разработки дегрессивной лицензии |