DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing pour | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accessibilité des documents au public pour consultation ou reproductionдоступность документов неопределённому кругу лиц для просмотра
action pour violation du brevetиск по поводу нарушения патентных прав
Agence de l'U.R.S.S. pour les droits d'auteurВсесоюзное агентство по авторским правам (СССР)
agence pour l'exploitation de brevetsбюро по сбыту патентов
annotations nécessaires pour comprendre l'inventionзамечания, необходимые для понимания изобретения
Association française pour la formation d'examinateurs en brevet d'inventionфранцузская ассоциация по подготовке патентных экспертов
Association française pour la protection de la propriété industrielleФранцузская ассоциация по охране промышленной собственности
Association française pour le contrôle industriel de qualitéФранцузская ассоциация по промышленному контролю качества
Association internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétalesМеждународная ассоциация селекционеров по охране новых сортов растений
Association Internationale pour la Protection de la Propriété IndustrielleМеждународная ассоциация по охране промышленной собственности (AIPPI)
avis pour l'agrément des contrats de licenceуведомление об одобрении лицензионных соглашений
Banque française pour le commerce extérieurФранцузский банк внешней торговли
barème pour le calcul des rémunérationsрасчётная таблица вознаграждений
barème pour le calcul des rémunérationsшкала вознаграждений
brevet pour modèle industrielпатент на промышленный образец
brevet pour substance nouvelleпатент на вещество
brevet pour un produitпатент на изделие
bureau d'entreprise pour les innovationsбюро по новаторским предложениям на предприятии
bureau international pour la protection de la propriété industrielleМеждународное бюро по охране промышленной собственности
Bureau International pour la Protection dé la Propriété IndustrielleМеждународное бюро по охране промышленной собственности
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelleОбъединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИ
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelleОбъединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности
caractéristiques exigées pour la délivrance de modèle d'utilitéусловия, необходимые для выдачи свидетельства на полезную модель
carte perforée pour sélection manuelleперфокарта ручного обращения
causalité des caractéristiques d'un produit intermédiaire pour des effets sur le produit finalпричинная связь свойств промежуточного и конечного продуктов
certificat d'auteur pour les nouvelles espèces animalesавторское свидетельство на новые породы животных
certificat d'auteur pour les nouvelles espèces végétalesавторское свидетельство на новые сорта растений
Comité de l'Union de Paris pour la coopération internationale en matière de méthodes de recherches documentaires entre offices de brevetsКомитет Парижского союза по международному сотрудничеству в области информационного поиска между патентными ведомствами
Comité d'Etat du Conseil des Ministres de l'U.R.S.S. pour la science et la techniqueГосударственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике
Comité d'Etat du Conseil des Ministres de l'U.R.S.S. pour les inventions et découvertesГосударственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий
Comité européen pour le progrès économique et socialЕвропейский комитет экономического и социального развития
complet pour prendre des décisionsимеющий кворум
compétence pour annuler un brevetправомочие на аннулирование патента
conditions requises pour la brevetabilitéусловия патентоспособности
contrat pour la réalisation d'une inventionдоговор об осуществлении изобретения
Convention internationale pour la protection des obtentions végétalesМеждународная конвенция по охране новых сортов растений
Cour de District des États Unis pour le district ColumbiaСуд федерального округа Колумбия США
dessins obligatoires pour une constructionчертежи, обязательно прилагаемые к заявке на конструкцию
dessins recommandés pour un procédéчертежи, рекомендуемые для приложения к заявке па способ
diplôme pour la découverte scientifiqueдиплом на открытие
déchéance pour défaut de paiement des annuitésпотеря права из-за неуплаты ежегодной патентной пошлины
déchéance pour défaut d'exploitation d'une inventionпотеря права из-за неиспользования изобретения
déchéance pour non-usageпотеря права из-за неиспользования
dédommagement pour toute violation du droit exclusifвозмещение убытков за любое нарушение исключительного права
dédommagement pour toute violation du droit exclusifкомпенсация за любое нарушение исключительного права
délai pour intenter une actionсрок подачи иска
délai pour l'introduction de l'actionсрок предъявления иска
délivrance de deux titres pour une seule et même inventionодновременная выдача двух охранных документов
délivrance de deux titres pour une seule et même inventionодновременная выдача двух правовых документов
désigner qn. pour représenter un paysназначать кого-л. представителем страны
effectuer une requête pour être inscrite au procès-verbalпредставлять ходатайство о занесении в протокол
encouragement pour les inventeursстимулирование изобретателей
entreprise prescrivant des prix fixés pour les revendeursпредприятие, устанавливающее перепродавцу твёрдые розничные цены
exception de défaut de qualité pour agirвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве истца
exception de défaut de qualité pour défendreвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве ответчика
expropriation d'un brevet pour cause d'utilité publiqueотчуждение патента в интересах государства
expropriation d'un brevet pour cause d'utilité publiqueотчуждение патента в интересах общества
fabrication en sous-traitance d'éléments de matériels pour le compte du concédantпроизводство деталей оборудования по субподряду за счёт лицензиара
fixation des prix pour les revendeursустановление твёрдых розничных цен
groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titreсовокупность патентов, выданных в разных странах на одно и то же изобретение (au même titulaire ou à son ayant cause)
groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titreсемейство патентов (au même titulaire ou à son ayant cause)
il ne peut être tenu compte de l'abrégé pour définir les droitsкраткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав
importance de l'invention pour l'Etatгосударственная значимость изобретения
instruction pour une activité techniqueтехнические указания
la chambre est incomplète pour prendre une décisionСенат не имеет кворума
la présente invention a pour objet...предметом настоящего изобретения является...
la requête peut être effectuée au greffe du Tribunal pour être inscrite au procès-verbalзаявление может быть занесено в протокол канцелярии
licence obligatoire pour défaut d'exploitation d'une invention brevetéeпринудительная лицензия, обусловленная отсутствием использования запатентованного изобретения
licence pour l'exploitation d'une inventionлицензия на использование изобретения
malveillant pour qn.злонамеренный к чему-л.
meilleur usage prévisible pour le modèle présuméпредусмотренное оптимальное использование предполагаемой модели
moyens pour exécuter un fonctionnement spécifiéсредства для осуществления определённого действия
nomination pour la vieпожизненное назначение
nullité du dépôt pour vice de formeнедействительность заявки из-за несоблюдения формальных требований
option pour le certificat d'auteurвыбор формы правовой охраны в виде авторского свидетельства
organisation de consommation pour employésорганизация рабочего снабжения заводов
Organisation des Nations Unies pour le développement industrielОрганизация по промышленному развитию при ООН
ouvert pour recevoir le dépôt des demandesбюро открыто для приёма заявок
pour conclureокончательно
pour conclureокончательный
pour des motifs de défense nationaleпо мотивам безопасности государства
pour finirокончательно
pour finirокончательный
pour la vieпожизненно
pour l'application de l'articleв силу применения статьи (Natalia Nikolaeva)
pour un temps indéterminéна неопределённое время
pour éviter des dommages irréparablesво избежание непоправимого вреда
pour être utiliséс целью использования
proposition pour passer un accommodementпредложение на соглашение
proposition pour trouver un accommodementпредложение на соглашение
protection indépendante conférée pour une sous revendication du brevetнезависимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулы
prêt pour l'impressionготовый к печати
qualité pour demande d'enregistrement d'une marqueтребования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака
rabais pour payement en caisseскидка за платёж наличными
radiation d'une marque pour cause de non-renouvellementисключение товарного знака из реестра по причине невозобновления регистрации
radiation pour non-usageисключение напр. товарного знака из реестра за неиспользованием
registre des brevets pour modèles industrielsреестр патентов на промышленные образны
registre spécial pour les marques collectivesспециальный реестр коллективных товарных знаков
revendication pour un dispositifпункт формулы, относящийся к устройству
revendication pour un dispositifформула, относящаяся к устройству
revendication pour un produitпункт формулы, относящийся к изделию
règlement d'examen pour les agents de brevetправила о проведении экспертизы для патентных поверенных
règles pour le dépôt d'une demandeправила подачи патентной заявки
réclamation pour vice de fabricationрекламация в отношении качества продукции
récompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondéeвознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение
récompense pour un modèle industrielвознаграждение за промышленный образец
se déclarer pour ...высказываться за...
se faire passer pour brevetéвыдать себя за патентовладельца
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerceнациональная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака
taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerceнациональная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака
taxe prévue pour chaque classeпошлина за класс
taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôtдополнительная пошлина за просроченное ходатайство о восстановлении действия регистрации
taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôtдополнительная пошлина за просроченное ходатайство о продлении
taxe supplémentaire pour revendication tardive d'un droit de prioritéдополнительная пошлина за просроченное притязание на право приоритета
une série de brevets pour une inventionпатенты, выданные на одно и то же и обретение
Union internationale pour la protection de la propriété industrielleМеждународный союз охраны промышленной собственности
Union pour la protection de la Propriété industrielleСоюз по охране промышленной собственности
Union pour la protection des obtentions végétalesСоюз по охране новых сортов растений
verser l'indemnité à l'Office pour le compte du titulaire du brevetуплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве
échelon pour obtenir un taux dégressif de redevancesградация для разработки дегрессивной лицензии