DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing partie | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accommodement entre déux parties litigantesсоглашение, заключённое между двумя спорящими сторонами
acquiescement formel des partiesформальное согласие сторон
allégations des partiesутверждения сторон
amende-réparation payable à la partie léséeполагающийся потерпевшему штраф
appui d'une partie dans le procèsоказание поддержки стороне в процессе
arguments des partiesдоказательства сторон
arguments des partiesдоводы сторон
cette personne sera reconnue comme partie intéresséeэто лицо признаётся заинтересованной стороной
demande de continuation en partieзаявка в частичное продолжение (предшествующей заявки)
demande de continuation en partieзаявка о частичном продолжении
demande de coritinuation-en-partieчастично продолжающая заявка заявка, поданная Изобретателем в период рассмотрения другой его заявки и дополняющая первоначальный предмет изобретения или вносящая в него изменения; эта заявка имеет приоритет, исчисляемый от даты подачи первой заявки (Voledemar)
demande des partiesпросьба заинтересованных сторон
demande des partiesзаявление заинтересованных сторон
demande des partiesходатайство заинтересованных сторон
déductions de la partie opposéeаргументы противоположной стороны
défaut d'entente entre les partiesнесогласие сторон
estimer la partie brevetée avec l'ensemble de l'appareilоценивать запатентованную часть в агрегате
faire droit aux arguments des partiesсоглашаться с доводами сторон
faire partie de successionбыть частью наследства
interférence entre les demandes de différentes partiesстолкновение заявок разных сторон
intervenir en faveur d'une partie dans une causeприсоединяться в правовом споре к одной из сторон
invention protégeable en partieчастично охраняемое изобретение
la charge de fonder l'invalidité reste à la partie qui le prétendобязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
la parole est donnée aux partiesслово предоставлено сторонам
la partie brevetée d'une inventionзапатентованная часть изобретения
la partie essentielle de la marqueсущественная составная часть знака
la partie léséeпострадавший
la partie léséeпотерпевший
la partie relative aux droits des brevets de la loi transitoireчасть, касающаяся патентного права в переходном законе
la partie restante de l'objet de la demandeостающаяся часть предмета заявки
l'accord des partiesсогласие сторон
l'audience légale d'une partie a été refuséeстороне было отказано в слушании в суде
le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédureжалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре
le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédureжалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе
les frais doivent être supportés par l'une des partiesрасходы будут покрыты одной из сторон
les frais doivent être supportés par une partieрасходы будут покрыты одной из сторон
les frais que les parties ont dû faireрасходы, возникшие у сторон
les frais que les parties ont dû supporterрасходы, возникшие у сторон
l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des partiesслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
notification de l'arrêté aux partiesуведомление заинтересованных сторон о решении суда
ordonner la comparution personnelle des partiesтребовать личной явки сторон
partie adverse à la pétitionпротивная сторона
partie adverse à la pétitionоппонент
partie adverse à une pétitionпротивная сторона
partie adverse à une pétitionоппонент
partie annuléeаннулированная часть (напр. патента)
partie au contratучастник соглашения
partie au présent arrangementучастник настоящего договора
partie aînéeсторона, подавшая заявку раньше
partie aînéeстаршая сторона
partie bénéficiaireблагоприятствуемая сторона
partie caractérisante d'une revendicationотличительная часть формулы изобретения
partie caractéristique de revendicationsотличительная часть формулы изобретения
partie civileгражданский истец
partie commercialeкоммерческий аспект (лицензионных переговоров)
partie commercialeкоммерческая сторона
partie contractanteсторона в договоре
partie contractanteконтрагент
partie contractanteсторона договора (chajnik)
partie descriptive du brevetописательная часть описания изобретения
partie distinctive de revendicationsотличительная часть формулы изобретения
partie du brevetчасть патента
partie désintéresséeнезаинтересованная сторона
partie en marchéсторона, участвующая в операциях на рынке
partie essentielle de la marqueсущественный элемент товарного знака
partie gagnanteвыигравшая сторона
partie généraleограничительная часть (формулы изобретения)
partie généraleвводная часть (формулы изобретения)
partie génériqueограничительная часть (формулы изобретения)
partie génériqueвводная часть (формулы изобретения)
partie interesséeучастник
partie intégranteсоставная часть (формулы изобретения)
partie jointeпособник (напр. в контрафакции)
partie limitativeограничительная часть (формулы изобретения)
partie limitativeвводная часть (формулы изобретения)
partie léséeпотерпевший
partie opposéeпротивная сторона
partie perdanteпроигравшая иск сторона
partie prenanteучаствующая сторона
partie principaleглавная сторона
partie professionelleотрасль
partie professionelleспециальность
partie qui a la date d'effet de dépôt postérieureболее поздний заявитель
partie qui a la date d'effet de dépôt postérieureсторона, подавшая заявку в более поздний срок
partie requéranteсторона-истец
partie requéranteсторона, предъявившая иск
partie saisieсторона, чьё имущество подверглось аресту
partie techniqueтехнический аспект (напр. лицензионных переговоров)
partie techniqueтехническая сторона
partie à l'instanceсторона в процессе
parties en causeстороны в процессе
parties en litigeстороны в процессе
parties originales de l'inventionновые признаки изобретения
parties originales de l'inventionотличительные признаки изобретения
parties plaidantesстороны в процессе
pays parties au présent Acteстраны-участницы настоящего Акта
pays parties au présent Acteстраны, принявшие данную редакцию
pays parties au présent Arrangementстраны-участницы настоящего Соглашения
principe de l'égalité des partiesпринцип равенства сторон
procédure d'opposition entre partiesпроизводство по возражению с участием истца и ответчика
renonciation du titulaire à tout ou partie de son brevetотказ правообладателя от патента в целом или его части
représentant d'une partieпредставитель стороны
requête de la partie civileпрошение о гражданском иске
se porter partie civileпредъявлять гражданский иск
transférer tout ou partie de brevetпередавать права на патент полностью или частично
tribunal compétent à l'égard de la partie contractanteсуд, имеющий юрисдикцию в отношении стороны — участницы договора
égalité des partiesравенство сторон