Spanish | French |
a condición de que guarden el secreto | à la condition de garder le secret |
abandonar de explotar en lo sucesivo | abandonner de continuer l’exploitation |
accesorios para el cabello | accessoires pour cheveux |
acción de influir el mercado | action d’influencer le marché |
aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello | huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires |
aclarar el estado de la cosa | enquêter sur les faits de la cause |
acondicionadores para el cabello | après-shampooings |
acostumbrado en el comercio | d’usage commercial |
acostumbrado en el comercio | commercial |
acostumbrado en el comercio | d’usage en commerce |
Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels |
Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de Genève |
Acta de la Haya del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de La Haye de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels |
Acta de la Haya del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de La Haye |
Acta de Londres del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de Londres de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels |
Acta de Londres del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Acte de Londres |
admisión de un abogado para proceder ante el Tribunal Federal de Justicia | habilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justice |
adornos para el pelo | articles décoratifs pour la chevelure |
alquiler de equipos para el tratamiento de la información | location d'équipements pour le traitement de l'information |
alquiler de equipos para el tratamiento de la información y ordenadores | location d'équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs |
antes de oir el demandado en cuanto al asunto principal | avant la présentation de toute défense sur le fond |
antes que el solicitante haya inventado lo mismo | avant que le demandeur ne conçut son invention identique |
análisis de sistemas electrónicos para el tratamiento de la información y comprobación de sistemas electrónicos para el tratamiento de la información | analyse de systèmes électroniques pour le traitement des données et examen de systèmes électroniques pour le traitement des données |
aparatos de limpieza comprendidos en esta clase para su uso con aparatos para el registro o reproducción de audio, vídeo o datos | appareils de nettoyage compris dans cette classe pour appareils d'enregistrement ou de reproduction audio, vidéo ou de données |
aparatos e instalaciones electrónicos para el proceso de datos | appareils et installations électroniques de traitements des données |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección, de salvamento socorro y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection, de secours sauvetage et d'enseignement, appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección, de salvamento socorro y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection, de secours sauvetage et |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección, de salvamento socorro y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection et d'enseignement, appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection, de secours sauvetage et |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection, de secours sauvetage et d'enseignement, appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images |
aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control inspección y de enseñanza, aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle inspection et d'enseignement, appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou |
aparatos e instrumentos electrónicos, todos ellos para el proceso, registro, almacenaje, transmisión o recepción de datos | appareils et instruments électroniques, tous pour le traitement, l'enregistrement, le stockage, la transmission ou la réception de données |
aparatos e instrumentos mecánicos para la técnica hortícola, en particular, para la irrigación y el riego por | appareils et instruments à entraînement mécanique pour l'horticulture, en particulier pour l'irrigation et l'arrosage |
aparatos e instrumentos para el almacenamiento, proceso, manipulación, registro, visualización, transmisión y recepción de imágenes | appareils et instruments pour le stockage, le traitement, la manipulation, l'enregistrement, la visualisation, la transmission et la réception d'images |
aparatos e instrumentos para el almacenamiento, transmisión, reproducción, recuperación y proceso de datos | appareils et instruments pour le stockage, la transmission, la reproduction, la récupération et le traitement de données et d'informations |
aparatos e instrumentos para el reconocimiento de | appareils pour la reconnaissance de l'écriture |
aparatos e instrumentos para el registro, amplificación y reproducción de sonido | appareils et instruments pour l'enregistrement, l'amplification et la reproduction du son |
aparatos e instrumentos para el registro o reproducción de sonido o imagen | appareils et instruments pour l'enregistrement ou la reproduction du son ou de la vidéo |
aparatos e instrumentos para el registro, reproducción y/o transmisión de información de sonido y/o vídeo | appareils et instruments pour l'enregistrement, la reproduction et/ou la transmission du son et/ou des informations vidéo |
aparatos e instrumentos para el registro, transmisión o reproducción de sonido o imágenes | appareils et instruments pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images |
aparatos e instrumentos para el registro, transmisión, recepción, modificación o reproducción de sonido, imágenes o datos | appareils et instruments pour l'enregistrement, la transmission, la réception, la modification, ou la reproduction du son, d'images ou de données |
aparatos e instrumentos para el registro y/o reproducción de sonido y/o vídeo y/o datos y/o información | appareils et instruments pour l'enregistrement et/ou la reproduction du son et/ou d'images vidéo et/ou de données et/ou d'informations |
aparatos e instrumentos para el tratamiento de la | appareils et instruments pour le traitement des données |
aparatos para el registro | appareils d'enregistrement |
aparatos para el registro, transmisión, recepción, proceso o reproducción de sonido, imágenes y/o datos | appareils pour l'enregistrement, la transmission, la réception, le traitement ou la reproduction du son, des images et/ou de données |
aparatos y equipos para el proceso de datos | appareils et équipements de traitement de l'information |
apelación ante el Tribunal Supremo Federal | pourvoi devant la Cour fédérale de justice |
apelación contra el juicio | appel contre le jugement du tribunal |
aplazar el envío de un aviso oficial | ajourner l’envoi d’un avis officiel |
apoyo a una parte en el proceso | appui d’une partie dans le procès |
aptitud en el empleo de las mercancías | aptitude à l’emploi des marchandises |
apto para el mercado | couramment négociable |
apto para el mercado | compétitif au marché |
arreglar un litigio fuera del el tribunal | accomoder un litige extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera del el tribunal | vider un litige extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera del el tribunal | vider un différend extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera del el tribunal | accomoder un différend extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera sin el tribunal | accomoder un litige extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera sin el tribunal | vider un litige extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera sin el tribunal | vider un différend extrajudiciairement |
arreglar un litigio fuera sin el tribunal | accomoder un différend extrajudiciairement |
Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels |
Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques |
artículos de belleza y para el cuidado del cuerpo | articles pour les soins du corps et de beauté |
artículos para la casa y cristalería, en concreto utensilios y recipientes para el menaje o la cocina, inclusive los juegos de peines y cepillos | articles de ménage et verrerie, en particulier ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine, y compris jeux de brosses et de peignes |
artículos textiles para el hogar | articles textiles pour le ménage |
autoridad que lo hubiere exhortado | autorité requérante |
bajo las reservas indicadas en el presente artículo | sous les réserves indiquées au présent article |
basar la nueva decisión en el juicio de la instancia de apelación | fonder la nouvelle décision sur le jugement de l’instance d’appel |
bebidas hechas de chocolate o que lo contengan | boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat |
cacao, productos de cacao, cacao en polvo, chocolate para beber, bebidas hechas de chocolate o que lo contengan, bebidas hechas de cacao o que lo contengan, preparados para hacer bebidas a base de chocolate o | cacao, produits cacaotés, poudre de cacao, chocolat à boire, boissons à base de chocolat ou contenant du chocolat, boissons à base de cacao ou contenant du cacao, préparations pour faire des boissons à base de chocolat ou de cacao |
cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y ordenadores | caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs |
cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información | caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement des données |
cajas y armarios comprendidos en esta clase adaptados para el almacenamiento de soportes de registro magnéticos u ópticos | boîtiers et armoires compris dans cette classe et adaptés pour le stockage de supports de données magnétiques ou |
caracterizado por el hecho de que | caractérisé en ce que |
causalidad de las características de un producto intermedio para efectos en el producto final | causalité des caractéristiques d’un produit intermédiaire pour des effets sur le produit final |
celebrar el juicio oral | procéder |
cepillos para el cabello | brosses à cheveux |
cereales y preparados a base de cereales, preparados de cereales para el desayuno | céréales et préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner |
champús para el cabello | shampooings pour les cheveux |
cinta y tarjetas de papel para su uso en el tratamiento de la información | bandes et cartes en papier utilisées pour le traitement des données |
cintas para el cabello | bandeaux pour les cheveux |
cintas para el cuello | bandeaux pour le cou |
cintas para el cuello, bandas para brazos, cintas para la cabeza | bandeaux pour le cou, bandeaux pour les mains, bandeaux |
cintas y tarjetas de papel, todas ellas para el registro de programas de ordenador | bandes et cartes en papier, toutes pour l'enregistrement de programmes d'ordinateurs |
citar al ante el tribunal | citer devant la barre du tribunal |
citar al juzgado el tribunal | citer devant la barre du tribunal |
Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Dibujos y Modelos Industriales e Indicaciones Geográficas | Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques |
Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes | Comité permanent du droit des brevets |
como lo arriba dicho | comme ce qui est dit ci-dessus |
comparecimiento de un testigo ante el juez | acte d’amener un témoin |
competencia en el dominio de precios | concurrence des prix |
comprendiéndose en ello el país de origen | le pays d’origine y compris |
comunidad en el dominio de patentes | communauté en brevets |
con el beneficio de las reglas especiales | sous bénéfice des règles spéciales |
concurrencia en el dominio de precios | concurrence des prix |
condiciones del el mercado | conditions du marché |
condiciones del el mercado | conditions en marché |
condiciones en el mercado | conditions du marché |
condiciones en el mercado | conditions en marché |
conducta inconveniente ante el tribunal | conduite inconvenante envers la cour |
conjuntos de juegos para el televisor | kits de jeux pour télévision |
conservantes contra el deterioro de la madera | préservatifs contre la détérioration du bois |
conservantes contra la herrumbre y el deterioro de la | préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois |
constatar el estado de la cosa | enquêter sur les faits de la cause |
constituir obstáculo para el ejercicio de una facultad | faire obstacle à l’exercice d’une faculté |
consultoría en el campo del hardware informático | conseils en matière de matériel informatique |
consultoría en el campo del hardware y el software | conseils en matériel et logiciels informatiques |
consultoría en el campo del software informático | conseils en matière de logiciels |
Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria | Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie |
Convenio Europeo sobre aspectos de los derechos de autor y derechos afines en el ámbito de la radiodifusión transfronteriza vía satélite | Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention de Luxembourg |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention sur le brevet communautaire |
Convenio relativo a la patente europea para el mercado común | Convention relative au brevet européen pour le Marché commun |
corriente en el comercio | d’usage commercial |
corriente en el comercio | commercial |
corriente en el comercio | d’usage en commerce |
Corte de Distrito de los Estados Unidos para el distrito de Columbia | Cour de District des États Unis pour le district Columbia |
cosméticos, en concreto cremas, leches, lociones, geles y polvos para la cara, el cuerpo y las manos | cosmétiques notamment crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains |
cosméticos, lociones para el cabello | cosmétiques, lotions capillaires |
creación de programas para el tratamiento de la | création de programmes pour le traitement de données |
cremas para el cuero | crèmes pour le cuir |
cremas y lociones para después de tomar el sol | lotions et crèmes après-soleil |
cristalerías, porcelana y loza para el menaje y la cocina | verrerie, porcelaine et grès pour le ménage et la cuisine |
deber de la verdad en el procedimiento | devoir de véracité dans la procédure |
deber de la verdad en el procedimiento | obligation d’observer la vérité dans la procédure |
decidir si el pago fue efectuado a tiempo | déterminer si le paiement est intervenu à temps |
defectos censurados por el examinador | défauts censurés par l’examinateur |
demostrar en el dibujo | représenter dans le dessin |
depósito de documentos en el apartado | dépôt des documents dans la case |
derecho de protección en el extranjero | droit de protection á l’étranger |
detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdo | détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement |
Directivas para el examen de solicitudes de patentes | Directives sur l’examen des demandes de brevet |
Directivas para el examen de solicitudes de patentes | Directives concernant l’examen des demandes de brevet |
discos, cintas y casetes que lleven o que sirvan para el registro de datos y/o imágenes, grabaciones de sonido y/o | disques, bandes et cassettes préenregistrés ou pour l'enregistrement de données et/ou d'images, enregistrements sonores et/ou vidéo |
distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores | distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs |
domiciliado en el extranjero | domicilié à l’étranger |
durante el período y por un año después | durant la période et encore pendant une année |
efectuar el depósito de una solicitud | opérer le dépôt d’une demande |
efectuar el embargo | effectuer la saisie |
efectuar el secuestro | effectuer la saisie |
el acuerdo puede ser denunciado | l’accord peut être dénoncé |
el agente tiene las calificaciones necesarias para prestar servicio al depositante | l’agent est en possession des qualifications nécessaires à rendre service au déposant |
el compendio no puede ser tenido en cuenta para definir los derechos | il ne peut être tenu compte de l’abrégé pour définir les droits |
el conjunto de las piezas de la solicitud | l’ensemble des pièces de la demande |
el conjunto de los territorios respectivos deberá ser considerado como un solo país | l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays |
el consejo no tiene el quórum | la chambre n’atteint pas le quorum |
el consejo no tiene el quórum | la chambre est incomplète pour prendre une décision |
el consejo restringido de la Comisión de Directores de las Oficinas Nacionales | le conseil restreint du Comité des directeurs des Offices nationaux |
el consentimiento de las partes | l’accord des parties |
el contenido esencial de la solicitud | l’essentiel du contenu de la demande |
el demandado puede rehusar de ser examinado en el fondo del pleito | le défendeur peut refuser d’être examiné sur le fond |
el demandado puede rehusar de ser oído en el fondo del pleito | le défendeur peut refuser d’être examiné sur le fond |
el depositante debe ser invitado a dividir la solicitud | une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande |
el depósito es meramente declarativo | le dépôt est de signification déclarative |
el depósito no puede ser invalidado | le dépôt ne pourra être invalidé |
el derecho de protección pasa a los sucesores | le droit protectif passe aux héritiers |
el derecho que se deriva del registro | le droit découlant de l’enregistrement |
el derecho se caduca | le droit s’éteint |
el derecho se extingue | le droit s’éteint |
el desempeño de sus tareas | l'exécution de leurs fonctions |
el efecto de la patente se extiende sobre los productos | l’effet du brevet s’étend aux produits |
el empleo simultáneo no impedirá el registro de la marca en tanto que | l’emploi simultané n’empêchera pas l’enregistrement de la marque, pourvu que... |
el estado anterior | l’état antérieure |
el estado correspondiente de la técnica | l’état correspondant de la technique |
el hecho es que ... | il est de fait, que... |
el inventor llamado | le soi-disant inventeur |
el inventor llamado | l’inventeur prétendu |
el juzgado no puede oír el caso antes ... | le tribunal ne peut être saisi avant... |
el mandato será renovable | Le mandat est renouvelable. |
el miembro de la Sala designado como sustituto regular | le membre de la chambre désigné comme suppléant régulier |
el monto de la contribución depende del número de las líneas de imprenta | le montant de la taxe dépend du nombre des lignes à imprimer |
el número de las clases fue disputado | le nombre des classes a été contesté |
el objeto de la solicitud consiste puramente en un dominio nuevo de aplicación de un procedimiento conocido | l’objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d’application d’un procédé connu |
el original y primer inventor | l’inventeur original et premier |
el pago de los atrasos enteros de una tasa será reclamado | le paiement du solde entier d’une taxe sera réclamé |
el poder puede ser depositado posteriormente | le pouvoir peut être déposé après coup |
el precedente derechohabiente | le titulaire d’un droit précédent |
el precedente titular | le titulaire d’un droit précédent |
el presente Convenio | la présente Convention |
el presidente tiene voto decisivo | la voix du président est décisive |
el presidente tiene voto decisivo | la voix du président est prépondérante |
el presidente tiene voto decisivo | le président a voix prépondérante |
el primer y verdadero inventor | le vrai et premier inventeur |
el problema resuelto por la invención | le problème résolu par l’invention |
el procedimiento no es detenido... | la procédure n’est pas suspendue ... |
el procedimiento sea interrotto | la procédure doit être interrompue |
el procedimiento seguirá su curso ordinario | la procédure suivra son cours ordinaire |
el producto neto anual de los derechos | le produit net annuel des taxes |
el que interviene | intervenant |
el que quiera prevalerse de la prioridad de un depósito anterior | quiconque voudra se prévaloir de la priorité d’un dépôt antérieur |
el que recibe la decisión | celui qui reçoit la décision |
el que se prevale de la prioridad de un depósito anterior | celui qui se prévaut de la priorité d’un dépôt antérieur |
el que tiene el derecho | ayant droit |
el que tiene el derecho | titulaire |
el recurso puede ser presentado por cada una de las partes en el procedimiento | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure |
el recurso será objeto de una decisión | le recours fera l’objet d’une décision |
el regalo recibido debe recaer al Estado | le présent reçu doit échoir à l’État |
el registro no es procedente | être exclu de l'enregistrement |
el registro podrá renovarse mediante el mero pago dela cuota de base | l’enregistrement pourra être renouvelé par le simple versement de l’émolument de base |
el secretario de Estado puede reservarse algunas funciones | le secrétaire d’État peut se réserver certaines fonctions |
el sector considerado de la técnica | le secteur considéré de la technique |
el sector de la técnica al que pertenece la invención | le secteur de la technique auquel l’invention appartient |
el solicitante considera como su invención: | le demandeur considère comme son invention: |
el solicitante debe ser oido si lo pida | le déposant doit être entendu s’il le demande |
el solicitante ha cedido su derecho a la patente | le demandeur a cédé son droit au brevet |
el solicitante no ha derecho de conceder una patente | le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet |
el solicitante será restablecido en sus derechos | le demandeur est rétabli dans ses droits |
el testigo tiene prevenciones contra nosotros | le témoin est prévenu contre nous |
el tribunal de patente puede ordenar la producción de documentos | le tribunal des brevets peut ordonner la production de pièces |
el tribunal es atado por una decisión previa | le tribunal est lié par une décision préalable |
el tribunal lo estimó equitativo | la court l’a estimé juste |
el tribunal lo estimó equitativo | la court l’a estimé équitable |
el tribunal no admitirá a trámite la acción | la juridiction rejette l'action |
el tribunal no fue compuesto regularmente | la composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales |
el tribunal que juzga | la cour délibérante |
el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a error | l’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur |
el uso no tiene carácter de una marca | l’emploi ne se fait pas à titre de marque |
el último día del plazo es un día legalmente feriado | le dernier jour du délai est un jour férié légal |
el último estado del registro precedente | le dernier état de l’enregistrement précédent |
embargo en el interior | saisie à l’intérieur |
en el caso de contravención | en cas de contravention |
en el comercio | dans le commerce |
en el doble | en double expédition |
en el doble | en double |
en el intervalo entre ... | dans l’intervalle entre ... |
en el plazo | dans le délai prévu |
en el plazo fijado | dans le délai prévu |
en el plazo fijado | en temps utile |
en el plazo fijado | dans le délai fixé |
en el plazo fijado | dans le délai visé |
en el que posean un interés personal | s'ils y possèdent un intérêt personnel |
en el sentido del párrafo | au sens de l’alinéa |
en el triple | en triple expédition |
en el triple | en triple |
en la medida en que las circunstancias lo justifiquen | dans la mesure où les circonstances le justifient |
entrega por el correo | signification par la poste |
entrega por el correo | remise postale |
enumeración de las ventajas en comparación con el estado de la técnica | énonciation des avantages en comparaison de l’état de la technique |
equipo eléctrico y óptico para el tratamiento de la | équipements électriques et optiques pour le traitement de l'information |
equipo para el tratamiento de la información | équipement pour le traitement de l'information |
equipos para el tratamiento de la información | équipement pour le traitement des données |
equipos para el tratamiento de la información y ordenadores | équipement pour le traitement des données et ordinateurs |
es usual en el ejercicio comercio | c’est en usage dans le commerce |
especialista en el oficio | homme du métier |
espuma para el cabello | mousse pour les cheveux |
establecer el Reglamento de ejecución del Acuerdo | établir le Règlement en exécution de l’Arrangement |
estando el primero en concebir y el último en realizar | êtant le premier à concevoir et le dernier à réaliser |
estimar la parte patentada con el conjunto del aparato | estimer la partie brevetée avec l’ensemble de l’appareil |
explicar el mejor modo de ejecutar la invención | expliquer le meilleur mode d’exécuter l’invention |
fecha que será el punto de partida del plazo de prioridad | date qui sera le point de départ du délai de priorité |
Fomentar la innovación mediante la patente - Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en Europa | Promouvoir l'innovation par le brevet - Livre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe |
Fomentar la innovación mediante la patente - Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en Europa | Livre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe |
formulario prescrito por el reglamento | formulaire prescrit par le règlement |
geles para el cabello | gels pour les cheveux |
geles y sales para el baño y la ducha | gels et sels pour le bain et la douche |
hacerse pasar por el titular de la patente | se faire passer pour breveté |
horquillas para el pelo | épingles à cheveux |
imponer a un agente la separación temporal o la baja definitiva en el ejercicio de la profesión | suspendre or exclure un agent de l’exercice près l’office des brevets |
imputar el cargo de la prueba a alguien | imposer la charge de preuve à qn |
incidencias sobre el Derecho de los Estados miembros | incidences sur le droit des Etats membres |
incidencias sobre el derecho nacional | incidences sur le droit national |
incorporar la ejecución de la búsqueda en el reglamento | incorporer l’accomplissement de la recherche dans les instructions |
inscribir cambios en el registro | inscrire des changements dans le registre |
inscrito en el registro de marcas comunitarias | inscrit au registre des marques communautaires |
instalaciones para ablandar el agua | installations pour l'adoucissement de l'eau |
instalaciones para filtrar el aire | installations de filtrage dair |
instalaciones y aparatos para el tratamiento de la información, ordenadores, ordenadores personales, terminales de ordenador, periféricos de ordenador, accesorios de ordenador, partes y memorias de ordenador, aparatos para el tratamiento de textos | installations et appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs, ordinateurs personnels, terminaux d'ordinateurs, périphériques d'ordinateurs, accessoires pour ordinateurs, pièces et mémoires d'ordinateurs, appareils de traitement de texte |
instancia para el registro | requête en enregistrement |
instancia que entiende en el recurso de casación | instance en révision |
instrucción de los jurados por el juez | instruction des jurés par le juge |
instrucción de los jurados por el juez | avis donné sur une question de droit |
instruido en el derecho | versé dans la jurisprudence |
interés en el mercado | intérêt dans le marché |
introducir una marca en el mercado | introduire une marque dans le marché |
invención creada en el extranjero | invention créée à l’étranger |
invención del empleado abandonada por el empleador | ancienne invention d’employé qui est devenue libre |
invención del empleado abandonada por el empleador | invention d’employé abandonnée par l’employeur |
inventor mencionado por el solicitante | personne que le déposant indique comme inventeur |
jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello | savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires |
jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos | savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices |
jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos, preparaciones para la limpieza, el cuidado y el embellecimiento de la piel, del cabello y del cuero cabelludo | savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices, produits de nettoyage, de soin et de beauté pour la peau, le cuir chevelu et les cheveux |
jabones, preparaciones para el baño y la ducha | savons, produits pour le bain et la douche |
juegos adaptados para el uso con pantallas de cristal líquido de matriz de puntos | jeux adaptés pour utilisation avec des afficheurs à cristaux liquides à matrice de points |
juez de lo comercial | juge du tribunal de commerce |
juguetes para el baño | jouets pour le bain |
juguetes para el baño, juguetes para la bañera, juguetes inflables de baño | jouets pour le bain et la baignoire, jouets gonflables pour le bain |
la acción será dirigida contra el titulario de la patente | l’action est dirigée contre le breveté |
la Acta queda abierta a la firma hasta el ... | l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ... |
la carga de fundar la nulidad queda a la parte que lo afirma | la charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend |
la clasificación indicada por el depositante | le classement indiqué par le déposant |
la decisión obliga el tribunal | la décision lie le tribunal |
la documentación inicial es mantenida en el estado sin cambiar | les pièces initiales sont maintenues en l’état |
la impresión general causada al contemplar el dibujo o modelo en un usuario informado | l'impression globale que produit un dessin ou modèle sur un utilisateur averti |
la marca ha sido conocida en el comercio como indicación distintiva de los productos del depositante | la marque s’est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant |
la Oficina Internacional notificará el registro | le Bureau international notifie l’enregistrement |
la persona inscrita en el registro como titular de la patente | celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevet |
la persona inscrita en el registro como titular de la patente | la personne inscrite comme titulaire du brevet |
lacas para el cabello | laques pour les cheveux |
las licencias y cualesquiera otros derechos se extinguirán por la inscripción de la persona facultada en el Registro de patentes comunitario | les licences et autres droits s'éteignent par l'inscription de la personne habilitée au registre des brevets communautaires |
Libro Verde sobre derechos de autor y el reto de la tecnología - Temas relativos a los derechos de autor que requieren una actuación inmediata | Livre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate |
licencia para ejercer el comercio | licence |
lista de inscripciones contenidas en el registro | liste des inscriptions contenues dans le registre |
lo más pronto | au plus tôt |
lo solicitado en la apelación | requêtes de l’appelant |
materiales para el embalaje y empaquetado comprendidos en esta clase | matériels pour l'emballage compris dans cette classe |
materiales para el registro electrónico de datos | matériel d'enregistrement électronique des données |
materiales para el registro magnético de datos | matériel d'enregistrement magnétique des données |
mencionar el inventor como tal | mentionner l’inventeur comme tel |
monto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagar | montant de différence entre la taxe versée et le total à verser |
máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores | machines à calculer, équipement pour le traitement des données et ordinateurs |
máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información | machines à calculer et équipement pour le traitement de linformation |
máquinas de juegos y aparatos para el entretenimiento accionados con monedas, tarjetas o fichas | machines de jeux vidéo et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons |
máquinas para el tratamiento de la información | machines pour le traitement de données |
máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comerciales | machines de jeux automatiques à prépaiement et à jetons, machines de jeux vidéo, enceintes de machines de jeux vidéo, cartes de circuit imprimé de machines de jeux vidéo, toutes à usage commercial |
ningún Estado parte en el presente Convenio podrá acogerse a las facultades reconocidas... | les facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats |
no obstante el depósito de una nueva redacción de las reivindicaciones | nonobstant le dépôt d’une nouvelle rédaction des revendications |
no obstante lo dispuesto en el apartado… | par dérogation au paragraphe… |
no tiene lugar una relación directa entre el examinador y el solicitante | il n’y aura pas une relation directe entre le chercheur et le demandeur |
notificación publicada en el boletín oficial de la propiedad industrial | avis donné dans le journal des brevets |
objetos expuestos en el escaparate pueden invalidar la novedad | des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveauté |
obligación de no contestar el derecho de protección | obligation de s’absentir d’attaquer le droit protectif |
ocasionar el emplazamiento del testigo | faire citer le témoin |
ofender el reglamento | violer le règlement |
omisión de la designación del copartícipe en el proceso | omission de la désignation du cointéressé |
ordenadores, aparatos para el tratamiento de la información, equipos informáticos, módems y periféricos de | ordinateurs, appareils pour le traitement des données, équipements d'ordinateurs, modems et périphériques d'ordinateurs |
ordenadores y aparatos e instrumentos para el tratamiento de la información | ordinateurs, appareils et instruments de traitement des |
ordenadores y aparatos para el tratamiento de la | ordinateurs et appareils de traitement des données |
parte en el | appartenant à |
parte en el mercado | partie en marché |
parte en el procedimiento | partie à l’instance |
parte en el proceso | partie à l’instance |
participación económica en el éxito de la obra | participation économique au succès de l'oeuvre |
participar en un procedimiento ante el tribunal | participer à une procédure devant le tribunal |
particularidades del procedimiento ante el tribunal de patentes | particularités de la procédure devant le tribunal de brevets |
países partes en el presente Arreglo | pays parties au présent Arrangement |
países que no hayan tomado parte en el Convenio | pays qui n’ont point pris part à la Convention |
paños para el polvo | chiffon à poussière |
penetrar temporalmente en el pais | pénétrer temporairement dans le pays |
pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocina | petits ustensiles et récipients à usage manuel pour le ménage et la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
pequeños utensilios accionados manualmente para el menaje y la cocina | petits appareils entraînés manuellement pour le ménage et la cuisine |
perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello | parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux |
perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos | parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices |
persona que no tiene el derecho de presentar una solicitud | tiers non habilité à demander |
planificación para el diseño y la construcción | planification pour la conception et la construction |
plantillas para el calzado | semelles intérieures pour chaussures |
polvo para el cuerpo | poudres pour le corps |
por lo que se refiere al reglamento del pago de tasas | en ce qui concerne le règlement relatif aux taxes |
pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdo | détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement |
preparaciones cosméticas para el baño | produits cosmétiques pour le bain |
preparaciones cosméticas para el cuidado de la piel | produits cosmétiques pour les soins de la peau |
preparaciones, lociones y cremas de tocador no medicinales para el cuidado del cabello y de la piel | produits de toilette, lotions et crèmes non médicinaux, tous pour le soin des cheveux et de la peau |
preparaciones no medicinales de aplicación en el cabello, cuero cabelludo, piel y uñas, y para su acondicionamiento y cuidado | préparations non médicinales à appliquer, pour le traitement et le soin des cheveux, du cuir chevelu, de la peau et des |
preparaciones no medicinales para el cuidado del cabello | produits non médicinaux pour le soin des cheveux |
preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada, productos para limpiar, pulir, desengrasar y raspar, jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello y dentífricos | préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver, préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices |
preparaciones para el afeitado | produits pour le rasage |
preparaciones para el baño | produits pour le bain |
preparaciones para el bronceado | produits pour le bronzage |
preparaciones para el cabello | produits pour les cheveux |
preparaciones para el cabello, aceites esenciales | produits pour les cheveux, huiles essentielles |
preparaciones para el cabello y el cuero cabelludo | produits pour les cheveux et le cuir chevelu |
preparaciones para el cuidado de la piel | produits pour le soin de la peau |
preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpo | produits pour le soin de la peau, du cuir chevelu et du corps |
preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpo, preparaciones bronceadoras | produits pour le soin de la peau, du cuir chevelu et du corps, produits de bronzage |
preparaciones para el cuidado de la salud | produits pour soins de santé |
preparaciones para el cuidado de las uñas | produits pour le soin des ongles |
preparaciones para el cuidado del cabello | préparations pour le soin des cheveux |
preparaciones para el cuidado del cuerpo y de la belleza | produits pour soins du corps et soins de beauté |
preparaciones para el lavado de la cara | produits nettoyants pour le visage |
preparaciones para el lavado de las manos, la cara y el cuerpo | produits nettoyants pour les mains, le visage et le corps |
preparaciones para el temple de metales | préparations pour la trempe des métaux |
preparaciones para el temple y soldadura de metales | préparations pour la trempe et la soudure des métaux |
preparaciones para la piel y el cabello | produits pour la peau et les cheveux |
preparaciones para peinar el cabello | préparations pour la mise en forme des cheveux |
preparaciones para purificar el aire | produits pour la purification de l'air |
preparaciones para su uso en la ducha y el baño | produits pour la douche et le bain |
preparaciones para tonificar el cuerpo | produits pour tonifier le corps |
preparados de cereales para el desayuno | céréales pour le petit déjeuner |
presentar el certificado de buena conducta | présenter le certificat de bonne vie et mœurs |
presentar un escrito en el que se expongan los motivos del recurso | déposer un mémoire exposant les motifs du recours |
prestación a una parte en el proceso | appui d’une partie dans le procès |
previsto en el sentido de la presente ley | prévu au sens de la présente loi |
previsto en el sentido de la presente ley | prévu par sens de la présente loi |
previsto por el sentido de la presente ley | prévu au sens de la présente loi |
previsto por el sentido de la presente ley | prévu par sens de la présente loi |
primera cesión realizada por el autor | première cession opérée par l'auteur |
productos farmacéuticos para el cuidado de la piel | produits pharmaceutiques pour le soin de la peau |
productos farmacéuticos para el tratamiento del cáncer | produits pharmaceutiques pour le traitement du cancer |
productos farmacéuticos y productos para el cuidado de la salud | produits pharmaceutiques et produits de soins de santé |
productos medicinales para el cuidado de la piel | produits de soin médicinaux pour la peau |
productos para absorber el polvo | produits pour absorber la poussière |
productos para absorber, regar y concentrar el polvo | produits pour absorber, arroser et lier la poussière |
productos para despegar el papel pintado | produits pour le décollage des papiers peints |
productos para el cuidado de la piel | produits pour les soins de la peau |
productos para el cuidado de la salud | produits de soins de santé |
productos para el cuidado del cabello | produits pour le soin des cheveux |
productos para el fortalecimiento de las plantas | produits pour la fortification des plantes |
productos para el fortalecimiento de las plantas, productos para la protección de las plantas | produits pour la fortification des plantes, produits de protection des plantes |
productos para el peinado del cabello | produits coiffants |
productos para el tratamiento de enfermedades carenciales de las plantas | produits pour le traitement des maladies de carence des plantes |
productos para extinguir el fuego | préparations pour l'extinction des incendies |
productos para la permanente y el marcado del cabello | produits de permanente et de mise en plis des cheveux |
productos para refrescar el aliento | produits pour rafraîchir l'haleine |
productos químicos para purificar el agua | produits chimiques pour la purification de l'eau |
programación para el tratamiento electrónico de datos | programmation pour le traitement électronique de données |
programación para el tratamiento electrónico de la información, programación, desarrollo e ingeniería en el campo de la informática | programmation pour le traitement électronique de données, programmation, développement et ingénierie dans le domaine informatique |
programas para el tratamiento de la información | programmes de traitement de données |
programas para el tratamiento de la información software registrados en soportes de datos | programmes pour le traitement de données logiciels enregistrés sur supports de données |
progreso en el procedimiento | progrès dans la procédure |
prohibir el uso de la marca comunitaria | interdire l'usage de la marque communautaire |
promoviendo el procedimiento | avançant la procédure |
pronunciarse sobre el fondo | statuer au fond |
Protocolo relativo a las modificaciones introducidas en el Convenio sobre la patente Comunitaria | Protocole relatif aux modifications apportées à la Convention sur le brevet communautaire Protocole relatif aux modifications |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Apelación Común | Protocole sur le statut de la Cour d'appel commune |
proveer lo necesario | prendre les mesures qui s’imposent |
proveer lo necesario | prendre les mesures nécessaires |
pruebas pueden ser realizadas por el vía del Tribunal de Patentes | l’administration des preuves peut se faire par l’entremise du Tribunal de brevets |
reactivos para el diagnóstico | réactifs de diagnostic |
rebaja para el pago al contado | rabais pour payement en caisse |
recipientes para el menaje | récipients pour le ménage |
recipientes para el menaje o la cocina | récipients à usage domestique ou pour la cuisine |
reclamar el pago de una cuota | réclamer le paiement d’une taxe |
recompensar el inventor | récompenser l’inventeur |
redecillas para el pelo | filets à cheveux |
registrar la marca comunitaria contraviniendo lo dispuesto en el artículo | enregistrer la marque communautaire contrairement à l'article ... |
regla fundamental que fija el uso de las marcas | statuts relatifs à l’usage des marques |
reivindicar el beneficio de la protección | revendiquer le bénéfice de protection |
reivindicar el beneficio de la protección | accorder le bénéfice de protection |
relación de adición entre el objeto de dos solicitudes | relation d’addition entre l’objet de deux demandes |
restitución en el caso del enriquecimiento ilegítimo | restitution en cas d’enrichissement non justifié |
rizadores eléctricos para el cabello | bigoudis électriques |
ropa deportiva y para el tiempo libre | vêtements de sport et de loisir |
ropa interior, sombreros, gorros, fulares, pañuelos para el cuello, chales, baberos, corbatas | sous-vêtements, chapeaux, casquettes, foulards, écharpes, châles, bavoirs, cravates |
se abre para recibir el depósito de las solicitudes | ouvert pour recevoir le dépôt des demandes |
según el derecho material | selon le droit matériel |
según el uso y la moral | selon l’usage et les bonnes mœurs |
ser útil para el trabajo | être utile au travail |
servicio de asistencia en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual | help-desk dans le domaine des droits de propriété intellectuelle |
servicios de agencias de venta de entradas para el teatro | services de billetterie pour théâtres |
servicios de asesoramiento y consultoría relacionados con el hardware para ordenadores | services de conseils et de consultation en matière de matériel informatique |
servicios de belleza y para el cuidado del cabello | services de beauté et de soins pour les cheveux |
servicios de consultoría de gestión empresarial en el campo de la tecnología de la información | services de conseils en gestion d'entreprise dans le domaine des technologies de l'information |
servicios de consultoría en el campo de las telecomunicaciones | services de conseil dans le domaine des télécommunications |
servicios de consultoría en el campo del diseño y desarrollo de software informático | services de conseils en matière d'élaboration et de conception de logiciels |
servicios de consultoría en el campo del software informático | services de conseils en matière de logiciels |
servicios de consultoría relacionados con los ordenadores y el software informático | services de conseil en matière d'ordinateurs et de logiciels |
servicios de consultoría y asesoría en el campo del hardware y software informáticos | services de consultation et de conseil dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques |
servicios de investigación e información relacionados con los negocios comerciales, la publicidad y el marketing | services de recherche et d'information en matière d'affaires, publicité et marketing |
servicios de producción y distribución en el campo de grabaciones y esparcimiento musicales | services de production et distribution dans le domaine des enregistrements et divertissements musicaux |
servicios para el cuidado de la belleza | services de soins de beauté |
servicios para el cuidado de la salud y de la belleza | services de soins de santé et de beauté |
servicios para el tiempo libre | services de loisirs |
servicios prestados por hoteles y pensiones procurando el alojamiento, el albergue y la comida | prestation de services de logement, d'hébergement et de fourniture de repas par des hôtels et des pensions |
servicios relacionados con el cine y el entretenimiento por televisión, y con actuaciones y espectáculos en directo | services relatifs au cinéma et au divertissement télévisé ainsi quaux concerts et spectacles en direct |
si el demandado omite de responder en el plazo ... | si le défendeur omet de répondre dans le délai... |
si el depositante niega la utilización de la marca | si le déposant conteste l’utilisation de la marque |
si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de navios | si l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires |
si el recurso no es lícito | si le recours n’est pas recevable |
si el recurso no es procedente | si le recours n’est pas recevable |
si mercancías extranjeras entran en el territorio del campo dé aplicación de la presente ley | si des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi |
si no observaron el plazo... | lorsque le délai n’a pas été observé... |
situación del el mercado | conditions du marché |
situación del el mercado | conditions en marché |
situación en el mercado | conditions du marché |
situación en el mercado | conditions en marché |
sobreseer el procedimiento | arrêter la procédure |
solicitud presentada en el extranjero | dépôt à l’étranger |
solicitud presentada en el extranjero | demande étrangère |
sombreros, gorros, fulares, pañuelos para el cuello, chales, pañales, baberos, corbatas | chapeaux, casquettes, foulards, écharpes, châles, langes, bavoirs, cravates |
soportes de registro magnético, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores | supports d'enregistrement magnétiques, équipement pour le traitement de l'information, et ordinateurs |
soportes para el ratón | porte-souris |
soportes utilizados para el almacenamiento y la transmisión de datos digitales en forma de cintas y discos | supports de stockage et de transmission de données numériques sous forme de bandes et de disques |
spray para el cabello | sprays pour les cheveux |
sucesor en el cargo | successeur en charge |
sugerir en el espíritu del público que | suggérer dans l’esprit du public que |
suspender el procedimiento | surseoir à la procédure |
sustancias para el temple | substances pour la trempe |
tasa de inscripción en el registro | taxe pour l'enregistrement du transfert |
tasa por demora en el pago | taxe pour le paiement tardif |
telecomunicaciones, en particular servicios electrónicos de información y comunicación basados en el tratamiento de la información para grupos abiertos o cerrados de usuarios | télécommunications, en particulier services de communication et d'information électroniques avec support de traitement des données pour groupes d'utilisateurs ouverts |
temor de que el recusado tenga interés en la causa | suspicion de partialité |
tintes para el cabello | teintures pour cheveux |
tintes para el cabello | colorants pour les cheveux |
titular de un derecho inscrito en el registro | titulaire d'un droit inscrit au registre |
tolerar el uso de una marca comunitaria posterior | tolérer l'usage d'une marque communautaire postérieure |
tomar el juramento a alguien | faire prêter serment à qn |
tribunal de lo comercial | tribunal de commerce |
una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una violación de la ley | un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi |
usual en el comercio | commercial |
usual en el comercio | d’usage commercial |
usual en el comercio | d’usage en commerce |
utensilios para el menaje | ustensiles pour le ménage |
utensilios y recipientes para el menaje o la cocina | ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine |
utensilios y recipientes para el menaje o la cocina | ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
utensilios comprendidos en la clase 21 y recipientes para el menaje o la cocina | ustensiles compris dans la classe 21 et récipients pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
utensilios y recipientes para el menaje y para la casa | ustensiles et récipients pour le ménage et à usage |
utensilios y recipientes que no sean eléctricos para el menaje o la cocina | ustensiles et récipients non électriques pour le ménage ou la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué (ni de metales preciosos, ni chapados) |
velas para absorber el humo | bougies pour absorber la fumée |
violar el reglamento | violer le règlement |
viseras para el sol | visières pour le soleil |