English | Russian |
intending for | предназначенный для (редко используется denton) |
while not intending to be bound by theory | без ограничения какой-либо теорией (VladStrannik) |
without intending to be bound by theory | безотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999) |
without intending to be bound by theory | без привязки к какой-либо конкретной теории (aguane) |
without intending to be limiting | не имея в виду ограничение, отметим, что (здесь "отметим, что..." является вынужденной вставкой, без которой нормальный перевод такого рода стандартной патентной конструкции невозможен) |