DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing in | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abweichungen in der Kennzeichnung von Warenmodificaciones entre los signos distintivos de las mercancías
Agenturdienste in bezug auf geistiges Eigentumservicios de agencia de la propiedad intelectual
alkoholische Getränke, soweit in Klasse 33 enthaltenbebidas alcohólicas comprendidas en la clase 33
allgemein in Handel erhältliche Erzeugnisseproductos que se encuentran normalmente en el comercio
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasseraparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeugeaparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática y motores para vehículos terrestres
Apparate zur Beförderung in der Luftaparatos de locomoción aérea
Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiertartículos comprendidos en la clase 14 hechos de metales preciosos o de chapado
Aufkleber, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindpegatinas comprendidas en esta clase
Auskunftsagenturen in Handels- und Geschäftsangelegenheitenagencias de información comercial
Auskunftsdienste in Geschäftsangelegenheitenservicios de información empresarial
Auskunftsdienste in Handels- und Geschäftsangelegenheitenservicios de información comercial
Auskunftsdienstleistungen in bezug auf Telekommunikationservicios de información relacionados con las telecomunicaciones
Auskünfte in Geschäftsangelegenheiteninformación de negocios
Auslagen in einem Schaufenster können neuheitsschädlich seinobjetos expuestos en el escaparate pueden invalidar la novedad
Bedienungsanleitungen, Broschüren, Faltblätter und Druckereierzeugnisse in bezug auf Computerprogramme, -daten und -softwaremanuales de instrucciones, folletos, prospectos e impresos relacionados con programas, datos y software informático
bei Eingriff auf Unterlassung in Anspruch nehmenen caso de usurpación perseguir al usurpador en abandono de usar la invención
Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden istmantenimiento en forma modificada de un dibujo o modelo comunitario registrado que haya sido declarado nulo
Bekleidungsartikel, soweit sie in Klasse 25 enthalten sindprendas de vestir comprendidas en la clase 25
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, soweit sie in Klasse 25 enthalten sindvestidos, calzado, sombrerería comprendidos en la clase 25
Beratung in bezug auf Computerservicios de asesoría en materia de ordenadores
Beratung in bezug auf Speisen, Getränke, Catering, Restaurant- und Cafeteriabetriebconsultas relacionadas con los servicios de bebida, comida, catering, restaurantes y cafetería
Beratung in Fragen der Geschäftsführungservicios de consultoría y asesoramiento para la gestión de negocios
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisationconsultoría de organización empresarial
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation und der Betriebswirtschaftasesoramiento sobre organización de negocios comerciales y economía de negocios comerciales
Beratung in Fragen des Geschäftsmanagementsconsultoría de gestión empresarial
Beratung in Fragen geistigen Eigentumsconsultoría en materia de propiedad intelectual
Beratung in Unternehmensführung und Unternehmensorganisationconsultoría de organización y gestión de empresas
Beratungs- und Consultingdienste in bezug auf Computerhardwareservicios de asesoramiento y consultoría relacionados con el hardware para ordenadores
Bereitstellung von Geschäftsinformationen, einschließlich Online-Informationen aus einer Computerdatenbank in Form von Webseiten aus dem Internetservicios de información empresarial, inclusive la obtenida en línea desde una base de datos informática por medio de páginas web en Internet
Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannteservicios de información relacionada con las actividades mencionadas
Bereitstellung von Informationen in bezug auf Urlaubprovisión de información relacionada con las vacaciones
Berufung von Mitgliedern in das Patentamtnombramiento de los miembros de la oficina de patentes
Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren habendesignaciones que perdieron su sentido primitivo respecto al producto
Bezugssymbole in den Beschreibungstext einfügeninsertar indicaciones de referencia en el texto de la descripción
Biere, Ale und Porter, alkoholfreie Getränke und Präparate, soweit sie in Klasse 32 enthalten sind, für die Zubereitung von Getränkencervezas, ale y porter, bebidas no alcohólicas y preparaciones comprendidas en la clase 32 para hacer bebidas
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Malermetales en hojas y en polvo para pintores
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstlermetales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler und Dekorateuremetales en hojas y en polvo para pintores y decoradores
Büroartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindartículos de oficina comprendidos en esta clase
chemische Erzeugnisse zur Verwendung in der medizinischen Wissenschaftproductos químicos destinados a la ciencia médica
chemische Erzeugnisse zur Verwendung in Landwirtschaft und Gartenbauproductos químicos destinados a la agricultura y la
computergestützte Auskunftsdienste in Geschäftsangelegenheitenservicios de información comercial informatizada
Computerprogramme in gedruckter Formprogramas de ordenador en impresos
Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehörsoftware informático, programas informáticos, bases de datos informáticas en soportes de registro comprendidos en esta clase, en concreto CD-ROM, discos, videocasetes, aparatos e instrumentos de audio, vídeo, audio/vídeo y sus partes y accesorios
Computerspiele, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindjuegos de ordenador comprendidos en esta clase
Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitungservicios de consultoría, diseño, pruebas, investigación y asesoramiento, todos ellos relativos a la informática y a la programación para ordenadores
Consulting in bezug auf Computer und Computersoftwareservicios de consultoría relacionados con los ordenadores y el software informático
Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftwareservicios de consultoría relacionados con hardware y software para ordenadores
Consulting in bezug auf Computersoftwareconsultoría en el campo del software informático
Consulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräteservicios de consultoría y asesoría, todos relacionados con sistemas informáticos, redes informáticas, hardware, software y periféricos de ordenador
Consulting und Beratung in bezug auf Computerservicios de consultoría y asesoría en materia de ordenadores
Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemenconsultoría y asesoramiento relacionados con la evaluación, elección y aplicación de software, firmware y hardware informático y de sistemas de proceso de datos
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wirdel dibujo o modelo es aplicado o incorporado a un producto
das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht einla patente solicitada posteriormente produce un ataque al derecho anterior de protección
das Warenverzeichnis ist in dem erforderlichen Ausmaß eingeschränkt wordenla lista de productos ha sido reducida en la medida necesaria
Daten in maschinenlesbarer Formdatos en formato legible por máquina
Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente, Computer und periphere Ausrüstung dafür, soweit in dieser Klasse enthaltenaparatos e instrumentos de tratamiento de la información, ordenadores, y equipos periféricos para los mismos comprendidos en esta clase
den patentierten Teil in Verbindung mit der Gesamtvorrichtung bewertenestimar la parte patentada con el conjunto del aparato
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetztel solicitante será restablecido en sus derechos
der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahrenel objeto de la solicitud consiste puramente en un dominio nuevo de aplicación de un procedimiento conocido
deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindsus partes y piezas comprendidas en esta clase
Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowieservicios de diseño, información, asesoría y consultoría, todos ellos relacionados con prendas de vestir, joyería y accesorios de moda
diagnostische Präparate für In-vitro-Anwendungenpreparaciones de diagnóstico para uso in vitro
die Anmeldung in Ordnung bringen Gesamtverlauf der Mängelbehebungsubsanar los defectos en la documentación de la solicitud
die Bekanntmachung in Aussicht stellenadmitir la posibilidad de la publicación
die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genaula descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos
die Durchführung der Recherche in die Richtlinien einbeziehenincorporar la ejecución de la búsqueda en las instrucciones
die Durchführung der Recherche in die Richtlinien einbeziehenincorporar la ejecución de la búsqueda en el reglamento
die in Artikel 1 bezeichneten Handlungenactos previstos por el artículo 1
die in ... vorgesehenen Angaben sind obligatorischlas indicaciones previstas en ... son obligatorias
die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogenhay que tomar en consideración la diligencia debida del inventor
die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogenhay que tomar en consideración la diligencia requerida del inventor
die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogenhay que tomar en consideración la diligencia debida del inventor
die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogenhay que tomar en consideración la diligencia requerida del inventor
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offenstehtLos Estados contratantes deberán establecer un recurso judicial final
Dienste in bezug auf Ferienunterkünfteservicios de alojamiento para vacaciones
Dienste zur Wertermittlung in Finanzangelegenheitenservicios de estimaciones financieras
Dienstleistungen einer Agentur auf dem Gebiet der Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheitenservicios de agencias de información comercial
Dienstleistungen im Bereich der Beherbergung und Verpflegung von Gästen in Hotels, Pensionenservicios prestados por hoteles y pensiones procurando el alojamiento, el albergue y la comida
Dienstleistungen im Bereich der Wertermittlung in Geschäftsangelegenheitenservicios de tasación de empresas
Dienstleistungen in bezug auf Debitkartenservicios de tarjetas de débito
Dienstleistungen in bezug auf den Nachtclub- und Diskothekenbetriebservicios de clubes nocturnos y discotecas
Dienstleistungen in bezug auf die Buchung von Reisenservicios de contratación de viajes
Dienstleistungen in bezug auf die Kommunikation über Computerterminalsservicios relacionados con comunicaciones por terminales de ordenador
Dienstleistungen in bezug auf die Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften und Periodikaservicios relacionados con la publicación de libros, revistas y publicaciones periódicas
Dienstleistungen in bezug auf die Übertragung und Darstellung von Informationen per Computer oder durch elektronische Medienservicios para la transmisión y presentación de información por ordenador o por medios electrónicos
Dienstleistungen in bezug auf geschäftliche Entwicklungservicios de desarrollo empresarial
Dienstleistungen in bezug auf Gesundheits- und Fitneßclubsservicios de clubes de salud y de mantenimiento
Dienstleistungen in bezug auf Konferenzenservicios de conferencias
Dienstleistungen in bezug auf medizinische Behandlungenservicios de tratamiento médico
Dienstleistungen in bezug auf Modenschauenservicios de desfiles de moda
Dienstleistungen in bezug auf Produktdesignservicios de diseño de productos
Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Datenservicios de registro, transcripción, composición, compilación o sistematización de comunicaciones escritas, así como de explotación o compilación de datos matemáticos, de investigación o estadísticos
Dienstleistungen in bezug auf Sportclubsservicios de clubes de deporte
Dienstleistungen in bezug auf Tanzclubsservicios de clubes de baile
Dienstleistungen in bezug auf Unterhaltungsclubsservicios de clubes de esparcimiento
Dienstleistungen in bezug auf Videoband- und Filmproduktionenservicios de producción de cintas de vídeo y películas
Druckereierzeugnisse in bezug auf Computer und Computersoftwareimpresos relacionados con ordenadores y software
Druckereierzeugnisse in bezug auf die Bereitstellung von Informationenproductos de imprenta relacionados con la facilitación de información
Druckereierzeugnisse, Veröffentlichungen in Form von Büchern, Magazinen, Zeitschriften und Zeitungenproductos de imprenta, publicaciones en forma de libros, revistas, publicaciones periódicas y periódicos
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindmetales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumentemetales preciosos y sus aleaciones y productos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases, joyería, piedras preciosas, relojería e instrumentos cronométricos
ein geheimes Muster in seine Hülle wieder einschlagenreincorporar un dibujo secreto al sobre
ein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehenuna decisión ulterior será emitida solamente en caso excepcional
Einbringung eines Erzeugnisses in eine Ausstellungintroducción de un producto en una exposición
eine Änderung in der Registrierung vornehmenentrañar una modificación respecto del registro
eine Änderung in der Registrierung vornehmenimplicar una modificación respecto del registro
Eingriff in die Rechte des Patentinhabersataque a los derechos del poseedor de la patente
Eingriff in die Rechte des Patentinhabersataque a los derechos del titular de la patente
Einschlags- und Verpackungsmaterialen, soweit in dieser Klasse enthaltenmateriales para el embalaje y empaquetado comprendidos en esta clase
Einsicht in die Aktenexamen de los documentos
Einsicht in die Akteninspección de los documentos
elektronische Spielapparate, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindaparatos de juegos electrónicos comprendidos en esta clase
Entscheidung in der Hauptsache treffenpronunciarse sobre el fondo
erster Aktionsplan für Innovation in EuropaPrimer plan de acción para la innovación en Europa
Erteilung von Auskünften in kaufmännischeninformaciones comerciales
Erteilung von Auskünften in Versicherungsangelegenheiteninformación de seguros
Erzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findetproducto que incorpora un dibujo o modelo
Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, fürproductos en forma de cintas, tarjetas, discos y otros productos similares de papel o cartón para la automatización, que no contengan datos
Erziehung und Unterricht zur Einführung und Vervollkommnung in sämtlichen Fächern von allgemeinemenseñanza y educación en la iniciación y perfeccionamiento de cualquier disciplina de interés general
Es hat in allen Hoheitsgebieten, für die dieses Übereinkommen gilt, die gleiche Wirkungproducirá los mismos efectos en el conjunto de los territorios a los que se aplique el presente Convenio
etw. in unlauterer Weise ausnutzenaprovecharse indebidamente de algo
Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasservehículos, aparatos de locomoción terrestre, aérea o
Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastetlos errores en las publicaciones oficiales serán cargados en la Oficina
Fehlverbindung von Erfindern in Patentanmeldungenjunta equivocada de los inventores en solicitudes de patentes
Fertiggerichte, die überwiegend aus Lebensmitteln bestehen, die in Klasse 30 enthalten sindcomidas preparadas que consten principalmente de los alimentos comprendidos en la clase 30
Fertiggerichte, die überwiegend aus Lebensmitteln bestehen, die in Klasse 29 enthalten sindcomidas preparadas que consten principalmente de los alimentos comprendidos en la clase 29
für die Entscheidung in der Hauptsache zuständig seinser competente para conocer en cuanto al fondo
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wirdriesgo de asociación con la marca anterior
Gerichtshof für Beschwerden in Zoll- und Patentsachentribunal de apelación en casos de aduana y de patentes
Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wirdley nacional del país donde la protección se reclama
Getränke, soweit sie in Klasse 30 enthalten sindbebidas comprendidas en la clase 30
Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases
Hilfe in kommerziellen Angelegenheitenasistencia en la dirección de empresas comerciales
in Abrede stellennegar
in Ausnahmefällen mag es gerechtfertigt seinpuede ser justificado en caso excepcional
in das Gemeinschaftsmarkenregister eingetrageninscrito en el registro de marcas comunitarias
In dem Zeitraum zwischen ...en el intervalo entre ...
in den Fällen des Artikel 14en los casos previstos por el artículo 14
in den Handel bringenlanzar al mercado
in den Vereinigten Staaten wohnhaftresidente en los Estados Unidos
in der Reihenfolge der obigen Aufzählungen orden de la enumeración arriba mencionada
in der Werbung benutzenutilizar en la publicidad
in der Zeichnung darstellendemostrar en el dibujo
in der Zwischenzeitentretanto
in dieser Weise mitgeteilte Schutzverweigerungserklärungdeclaración negativa así notificada
in doppelter Ausfertigungen al doble
in doppelter Ausfertigungen el doble
in doppelter Ausfertigungpor duplicado
in dreifacher Ausfertigungen el triple
in dreifacher Ausfertigungen al triple
in dreifacher Ausfertigungpor triplicado
in etw. erkennenjuzgar
in Flaschen abgefülltes Wasseragua embotellada
in gebührenrechtlicher Hinsichtpor lo que se refiere al reglamento del pago de tasas
in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Warendispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productos
in Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarkecon conocimiento del uso de una marca comunitaria posterior
in Kraft befindliche Abkommenacuerdos internacionales en vigor
in Sachen ...tocante al asunto de ...
in Vertretungen reemplazo
in Vertretungpor...
in Übereinstimmung mit dem Gesetzconforme a la ley
Information und Beratung in bezug auf die vorstehend genannten Leistungenservicios de información y asesoría relacionados con los servicios mencionados
interaktive elektronische Geräte, soweit in dieser Klasse enthaltenaparatos electrónicos interactivos comprendidos en esta
Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sindcaucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17
Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthaltencaucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases
Kerzen in Dosenvelas en latas
Kino- und Fernsehfilme, alle soweit in Klasse 9 enthaltenpelículas cinematográficas y telefilmes, todos ellos comprendidos en la clase 9
Kleine handbetätigte Geräte für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder damit plattiert soweit in Klasse 21pequeños utensilios impulsados a mano para el menaje o la cocina que no sean de metales preciosos ni chapados, comprendidos en la clase 21
Knöpfe, soweit sie in Klasse 26 enthalten sindbotones comprendidos en la clase 26
Kohlenhydrate in flüssiger Formhidratos de carbono en forma líquida
Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindconservas a base de carne, pescado, aves y caza, alimentos congelados a base de carne, pescado, aves y caza, no comprendidos en otras clases
Kräuterheilmittel und Kräuterprodukte in Form von Kapseln, Tabletten, Flüssigkeiten, Pastillen und Zigarettenremedios a base de hierbas y productos de hierbas en forma de cápsulas, comprimidos, líquidos, pastillas y cigarrillos
Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pastenmaterias plásticas en polvo, en líquido o en pasta
Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten für gewerbliche Zweckematerias plásticas en polvo, en líquido o en pasta, para uso industrial
Kästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgerncajas y armarios comprendidos en esta clase adaptados para el almacenamiento de soportes de registro magnéticos u ópticos
land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindproductos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases
land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malzproductos agrícolas, hortícolas, forestales y granos no comprendidos en otras clases, animales vivos, frutas y legumbres frescas, semillas, plantas vivas y flores naturales, alimentos para animales y alimentos para animales de compañía, malta
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Fellecuero e imitaciones de cuero, artículos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwarencuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones de paseo, fustas y guarnicionería
Lehr- und Unterrichtsmittel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindmaterial de instrucción o de enseñanza comprendido en esta clase
Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichertmaterial de instrucción relacionado con ordenadores y datos, todos grabados magnética, óptica o
Leistungen eines Musikverlags, alles soweit in Klasse 41 enthaltenservicios de edición de música, todos ellos comprendidos en la clase 41
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Webseitenservicios de diseño de páginas web
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Websitesservicios de diseño de sitios web
man stellt es entschieden in Abredese niega categóricamente
Medien zur Speicherung und Übertragung digitaler Daten in Form von Bändern, Platten und Diskettensoportes utilizados para el almacenamiento y la transmisión de datos digitales en forma de cintas y discos
Mineralstoffpräparate für Heilzwecke, diätetische Nahrungsmittel, soweit sie in Klasse 5 enthalten sindpreparaciones minerales con fines curativos, alimentos dietéticos comprendidos en la clase 5
modische Artikel für das Weihnachtsfest, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindartículos navideños comprendidos en esta clase
Nachforschungen in Geschäftsangelegenheiten und Beratungsdiensteservicios de investigación y asesoramiento para negocios
Nachforschungen in Geschäftsangelegenheiten und Informationsdiensteservicios de investigaciones e informaciones de negocios
Nachforschungen in Rechtsangelegenheitenservicios de investigación legal
nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegelnconcentrados o complementos alimentarios no medicinales de hierbas, alimentos de hierbas, también en forma de barritas energéticas
Oliven in Konservenaceitunas en conserva
Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindpapel, cartón y artículos de estas materias comprendidos en esta clase
Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindpapel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases
Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnissepapel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases, productos de imprenta
Papierbänder und -karten zur Verwendung in der Datenverarbeitungcinta y tarjetas de papel para su uso en el tratamiento de la información
Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases
Personal-, Stellenvermittlung und Beratung in bezug auf Personal und Personalmanagementservicios de contratación de personal y consultoría en materia de personal y gestión de personal
Pflege in bezug auf Computersoftwareservicios de mantenimiento de software de ordenador
Porzellan und Tonwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthaltenporcelana y loza, no comprendidas en otras clases
Recherchen, Design und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftwareservicios de investigación, elaboración y consultoría relacionados con hardware y software para ordenadores
Recherchen in Rechtsfrageninvestigación jurídica
Recherchen und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftwareservicios de investigación y consultoría relacionados con hardware y software para ordenadores
Recherchen und Informationen in bezug auf Geschäfte, Werbung und Marketingservicios de investigación e información relacionados con los negocios comerciales, la publicidad y el marketing
Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, für optische oder Magnetdatenträger oder für Schallplattenaparatos de limpieza comprendidos en esta clase para soportes de registro magnéticos u ópticos o para discos fonográficos
Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Verwendung mit Apparaten zur Aufzeichnung oder Wiedergabe von Ton, Bild oder Datenaparatos de limpieza comprendidos en esta clase para su uso con aparatos para el registro o reproducción de audio, vídeo o datos
rohe Kunststoffe in Form von Pulver, Flüssigkeiten oder Pastenmaterias plásticas en bruto, en forma de polvos, líquidos o pastas
Salz, soweit in Klasse 30 enthaltensal comprendida en la clase 30
Sicherheitsdienstleistungen in bezug auf Wertsachenservicios de seguridad relacionados con objetos de valor
Spiegel, soweit sie in Klasse 20 enthalten sindespejos comprendidos en la clase 20
Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuckjuegos y juguetes, artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases, decoraciones para árboles de Navidad
Sportartikel, soweit in Klasse 28 enthaltenartículos de deporte, comprendidos en la clase 28
Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthaltenartículos de deporte no comprendidos en otras clases
Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden istlengua de presentación
Support und Pflege in bezug auf Computersoftwareservicios de apoyo y mantenimiento de software de
sämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werdentodos los problemas particulares serán tratados en una decisión única
technologische Dienstleistungen in bezug auf Computerservicios tecnológicos relativos a ordenadores
Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthaltenartículos textiles no comprendidos en otras clases
Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Formsoportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgen
Trinkwasser in Flaschenagua potable embotellada
Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthaltenartículos de gimnasia y deporte comprendidos en esta clase
Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindartículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases
Umwandlung einer Patentanmeldung in eine Anmeldung für ein Nützlichkeitszertifikattransformación de una solicitud de patente a una demanda de certificado de utilidad
Umwandlung eines Ausschließungspatents in ein Wirtschaftspatenttransformación de una patente exclusiva en una patente económica
Unrichtigkeiten in einer Entscheidunginexactitudes en una decisión
Unterhaltung in Form von Bereitstellung und Betrieb von Theatern, Filmtheatern und Konzerthallenservicios de esparcimiento del tipo de equipamiento y gestión de teatros, cines y salas de conciertos
Unternehmensberatung in bezug auf Franchisingservicios de asesoría de empresa en materia de franquicias
Veranstaltung von Wettbewerben und Spielen aller Art in Rundfunk und Fernsehenorganización de concursos y juegos de todo tipo, difusión por radio y televisión
Verbraucherberatung in bezug auf Urlaubservicios de asesoramiento al consumidor relacionados con las vacaciones
Verdünner für die oben genannten Korrekturflüssigkeiten, alle soweit in der internationalen Klasse 16 enthaltendiluyentes para su uso con los líquidos de corrección mencionados, todos comprendidos en la clase internacional
Verfahren in Patentsachentramitación de patentes
Verfahren in Patentsachenprocedimiento en materia de patentes
Vermietung in Verbindung mit Telekommunikationsgeräten und -anlagenservicios de alquiler en relación con aparatos y equipos de telecomunicaciones
Verpacken von Waren in Kistenembalaje de mercancías en cajones
Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten istmaterias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases)
Verpflegung von Gästen in einer Cafeteria, Imbißstube, einem Restaurant, einer Kantine und in einem Caféservicios de cafeterías, restaurantes, cantinas, cafés
Verpflegung von Gästen in Restaurantsservicios de restaurante
Verpflegung von Gästen in Restaurants, Bars, Cafés, Brasserien, Gaststätten, Bar- und Catering-Service, Betrieb von Hotelsservicios de restaurantes, bares, cafés, braserías, pubs, servicios de bar y catering, servicios hoteleros
Verpflegung von Gästen in Restaurants und Cafésservicios de restaurantes y cafés
Veröffentlichungen in elektronischer Formpublicaciones en formato electrónico
Veröffentlichungen in Form von Büchern, Magazinen, Zeitschriften und Zeitungenpublicaciones en forma de libros, revistas, publicaciones periódicas y periódicos
Videoaufnahmen in Form von Platten und Bänderngrabaciones de vídeo en forma de discos y cintas
Von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet einschließlich Websites online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Formsoftware informático y publicaciones en formato electrónico suministradas en línea desde bases de datos o desde puntos de Internet (inclusive sitios web)
vor dem Tag der Anmeldung in diesem Landeantes de la fecha de la presentación de la solicitud en este pais
vorübergehend in das Land gelangenpenetrar temporalmente en el pais
Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindartículos de metales preciosos o de chapado, no comprendidos en otras clases
Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindproductos metálicos no comprendidos en otras clases
Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthaltenproductos metálicos comprendidos en la clase 6
Waren in entsprechende Klassen einordnenclasificar los productos en las clases correspondientes
Waren in Verkehr setzenponer mercancías en circulación
Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproductos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas
Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproductos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindtejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Bett- und Tischdeckentejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases, ropa de cama y de mesa
wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangensi mercancías extranjeras entran en el territorio del campo dé aplicación de la presente ley
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses istun producto que constituya un componente de un producto complejo
wer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmtel que se prevale de la prioridad de un depósito anterior
wer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmtel que quiera prevalerse de la prioridad de un depósito anterior
Wertermittlungen in Geschäftsangelegenheitentasaciones de empresas
Wiedereinsetzung in den vorigen Standreposición de una causa en su estado anterior
Änderung in der Person des Berechtigten durch Todmutación del titular por defunción
Änderungen in dem Register vermerkeninscribir cambios en el registro
Überführung von Waren aus einer Klasse in eine anderetransferencia de productos de una clase a otra
Übersicht über die Eintragungen in die Rollelista de inscripciones contenidas en el registro