German | Italian |
Agenturdienste in bezug auf geistiges Eigentum | servizi di agenzia relativi a proprietà intellettuale |
alkoholische Getränke, soweit in Klasse 33 enthalten | bevande alcoliche comprese nella classe 33 |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser | apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeuge | apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici e motori per veicoli terrestri |
Apparate zur Beförderung in der Luft | apparecchi di locomozione aerei |
Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert | articoli in metalli preziosi o placcati compresi nella classe 14 |
Aufkleber, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | autoadesivi compresi in questa classe |
Auskunftsagenturen in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | agenzie di informazioni commerciali |
Auskunftsdienste in Geschäftsangelegenheiten | servizi dinformazione in materia di affari |
Auskunftsdienste in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | servizi di informazioni commerciali |
Auskunftsdienstleistungen in bezug auf Telekommunikation | servizi di informazione in materia di telecomunicazioni |
Auskünfte in Geschäftsangelegenheiten | informazioni di affari |
Bedienungsanleitungen, Broschüren, Faltblätter und Druckereierzeugnisse in bezug auf Computerprogramme, -daten und -software | manuali di istruzioni, opuscoli, depliant e stampati relativi a programmi, dati e software per elaboratori elettronici |
Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden ist | mantenimento in forma modificata di un disegno o modello comunitario registrato dichiarato nullo |
Bekleidungsartikel, soweit sie in Klasse 25 enthalten sind | articoli di abbigliamento compresi nella classe 25 |
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, soweit sie in Klasse 25 enthalten sind | articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria compresi nella classe 25 |
Beratung in bezug auf Computer | servizi di consulenza informatica |
Beratung in bezug auf Speisen, Getränke, Catering, Restaurant- und Cafeteriabetrieb | consulenze relative a cibi, bevande, catering, ristoranti e tavole calde |
Beratung in Fragen der Geschäftsführung | servizi di consulenza in materia di gestione di affari |
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation | consulenza per lorganizzazione di affari commerciali |
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation und der Betriebswirtschaft | consulenza in materia di organizzazione aziendale ed economia aziendale |
Beratung in Fragen des Geschäftsmanagements | consulenza in direzione aziendale |
Beratung in Fragen geistigen Eigentums | consulenza in materia di proprietà intellettuale |
Beratung in Unternehmensführung und Unternehmensorganisation | consulenza per la gestione e lorganizzazione di affari commerciali |
Beratungs- und Consultingdienste in bezug auf Computerhardware | servizi di consulenza in materia di hardware informatico |
Bereitstellung von Geschäftsinformationen, einschließlich Online-Informationen aus einer Computerdatenbank in Form von Webseiten aus dem Internet | fornitura di informazioni commerciali, comprese quelle fornite on-line da una banca dati mediante siti Internet |
Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannte | fornitura di informazioni relative alle suddette attività |
Bereitstellung von Informationen in bezug auf Urlaub | fornitura di informazioni relative alle vacanze |
Biere, Ale und Porter, alkoholfreie Getränke und Präparate, soweit sie in Klasse 32 enthalten sind, für die Zubereitung von Getränken | birre, ale in origine, birra fatta senza luppolo e porter birra scura, bevande analcoliche e preparati per fare bevande, compresi nella classe 32 |
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler | metalli in fogli e in polvere per pittori |
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstler | metalli in fogli e in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti |
Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler und Dekorateure | metalli in fogli e in polvere per pittori e decoratori |
Büroartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | articoli per ufficio compresi in questa classe |
chemische Erzeugnisse zur Verwendung in der medizinischen Wissenschaft | prodotti chimici destinati alla scienza medica |
chemische Erzeugnisse zur Verwendung in Landwirtschaft und Gartenbau | prodotti chimici destinati allagricoltura e allorticoltura |
computergestützte Auskunftsdienste in Geschäftsangelegenheiten | servizi informatizzati di informazioni commerciali |
Computerprogramme in gedruckter Form | programmi per computer in forma stampata |
Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör | software, programmi per computer, banche dati su supporti per dati compresi in questa classe, ovvero CD-ROM, dischi, videocassette, apparecchi e strumenti audiovisivi, audio/video e relative parti ed accessori |
Computerspiele, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | giochi per computer compresi in questa classe |
Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung | servizi di consulenza, progettazione, collaudo, ricerca, tutti riguardanti l'informatica e la programmazione |
Consulting in bezug auf Computer und Computersoftware | Servizi di consulenza riguardanti i computer e software informatici |
Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | servizi di consulenza in materia di hardware e software |
Consulting in bezug auf Computersoftware | consulenza in materia di software informatico |
Consulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräte | servizi di consulenza relativi a sistemi informatici, reti informatiche, hardware informatico, software informatico e unità periferiche per computer |
Consulting und Beratung in bezug auf Computer | servizi di consulenza informatica |
Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen | consulenza in materia di valutazione, scelta e realizzazione di software, firmware e hardware e di sistemi di elaborazione di dati |
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird | il disegno o modello sia applicato a un prodotto o incorporato in un prodotto |
Daten in maschinenlesbarer Form | dati in forma leggibile da una macchina |
Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente, Computer und periphere Ausrüstung dafür, soweit in dieser Klasse enthalten | apparecchi e strumenti per il trattamento delle informazioni, elaboratori elettronici e relative unità periferiche comprese in questa classe |
deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | relative parti ed accessori compresi in questa classe |
Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowie | servizi di progettazione, informazione e consulenza tutti relativi ad abbigliamento, gioielleria e articoli di moda |
diagnostische Präparate für In-vitro-Anwendungen | preparati diagnostici per uso in vitro |
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht | gli Stati contraenti devono prevedere la possibilità di ricorso giurisdizionale in ultima istanza |
Dienste in bezug auf Ferienunterkünfte | servizi relativi ad alloggi per vacanze |
Dienste zur Wertermittlung in Finanzangelegenheiten | servizi di stime finanziarie |
Dienstleistungen einer Agentur auf dem Gebiet der Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | servizi di agenzie di informazioni commerciali |
Dienstleistungen im Bereich der Beherbergung und Verpflegung von Gästen in Hotels, Pensionen | sistemazione, pernottamento e ristorazione, tutti servizi prestati da alberghi e pensioni |
Dienstleistungen im Bereich der Wertermittlung in Geschäftsangelegenheiten | servizi di stime in materia di affari commerciali |
Dienstleistungen in bezug auf Debitkarten | servizi di carte di debito |
Dienstleistungen in bezug auf den Nachtclub- und Diskothekenbetrieb | servizi di locali notturni e discoteche |
Dienstleistungen in bezug auf die Buchung von Reisen | servizi di prenotazione di viaggi |
Dienstleistungen in bezug auf die Kommunikation über Computerterminals | servizi riguardanti le comunicazioni tramite terminali di |
Dienstleistungen in bezug auf die Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften und Periodika | servizi riguardanti la pubblicazione di libri, riviste e periodici |
Dienstleistungen in bezug auf die Übertragung und Darstellung von Informationen per Computer oder durch elektronische Medien | servizi per la trasmissione e la presentazione di informazioni mediante computer o strumenti elettronici |
Dienstleistungen in bezug auf geschäftliche Entwicklung | servizi di sviluppo aziendale |
Dienstleistungen in bezug auf Gesundheits- und Fitneßclubs | servizi di club di salute e di fitness |
Dienstleistungen in bezug auf Konferenzen | servizi per conferenze |
Dienstleistungen in bezug auf medizinische Behandlungen | servizi relativi a trattamenti medici |
Dienstleistungen in bezug auf Modenschauen | servizi relativi a spettacoli di moda |
Dienstleistungen in bezug auf Produktdesign | servizi di design di prodotti |
Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten | servizi riguardanti la registrazione, la trascrizione, la composizione, la compilazione o la sistematizzazione di comunicazioni scritte, nonché l'utilizzazione o la compilazione di dati matematici, di ricerca e statistici |
Dienstleistungen in bezug auf Sportclubs | servizi di club sportivi |
Dienstleistungen in bezug auf Tanzclubs | servizi di club di ballo |
Dienstleistungen in bezug auf Unterhaltungsclubs | servizi di club di intrattenimento |
Dienstleistungen in bezug auf Videoband- und Filmproduktionen | servizi di produzione di film e di videonastri |
Druckereierzeugnisse in bezug auf Computer und Computersoftware | stampati riguardanti i computer e i software |
Druckereierzeugnisse in bezug auf die Bereitstellung von Informationen | stampati relativi alla fornitura di informazioni |
Druckereierzeugnisse, Veröffentlichungen in Form von Büchern, Magazinen, Zeitschriften und Zeitungen | stampati, pubblicazioni sotto forma di libri, riviste, periodici e giornali |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi, gioielleria, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici |
Einschlags- und Verpackungsmaterialen, soweit in dieser Klasse enthalten | materiali per limballaggio compresi in questa classe |
elektronische Spielapparate, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | apparecchi per giochi elettronici compresi in questa classe |
Ermittlungen in Geschäftsangelegenheiten | investigazioni relative agli affari commerciali |
erster Aktionsplan für Innovation in Europa | Primo piano d'azione per l'innovazione in Europa |
Erteilung von Auskünften in kaufmännischen | informazioni commerciali |
Erzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findet | prodotto in cui è attuato un disegno o un modello |
Erzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findet | prodotto in cui è applicato o incorporato un disegno o un modello |
Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für | prodotti sotto forma di nastri, schede, dischi e simili in carta o cartone destinati allautomazione e che non contengono |
Erziehung und Unterricht zur Einführung und Vervollkommnung in sämtlichen Fächern von allgemeinem | insegnamento, educazione, avviamento e perfezionamento di qualsiasi disciplina di interesse generale |
Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasser | veicoli, apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici |
Fertiggerichte, die überwiegend aus Lebensmitteln bestehen, die in Klasse 30 enthalten sind | piatti pronti principalmente a base di alimenti compresi nella classe 30 |
Fertiggerichte, die überwiegend aus Lebensmitteln bestehen, die in Klasse 29 enthalten sind | piatti pronti principalmente a base di alimenti compresi nella classe 29 |
Getränke, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind | bevande comprese nella classe 30 |
Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi |
Hilfe in kommerziellen Angelegenheiten | assistenza nella gestione di imprese commerciali |
in Flaschen abgefülltes Wasser | acqua in bottiglia |
in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren | dispositivi di memoria a semiconduttori incorporati in cassette per uso con i suddetti articoli |
in Querschnitt, in Durchschnitt | in sezione |
Information und Beratung in bezug auf die vorstehend genannten Leistungen | servizi di informazione e consulenza relativi ai suddetti servizi |
interaktive elektronische Geräte, soweit in dieser Klasse enthalten | apparecchi elettronici interattivi compresi in questa classe |
Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind | caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie e compresi nella classe 17 |
Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi |
Kerzen in Dosen | candele in lattine |
Kino- und Fernsehfilme, alle soweit in Klasse 9 enthalten | pellicole cinematografiche e televisive, tutti compresi nella classe 9 |
Kleine handbetätigte Geräte für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder damit plattiert soweit in Klasse 21 | piccoli utensili azionati manualmente per la casa e la cucina né in metalli preziosi, né in placcato compresi nella classe |
Knöpfe, soweit sie in Klasse 26 enthalten sind | bottoni compresi nella classe 26 |
Kohlenhydrate in flüssiger Form | carboidrati in forma liquida |
Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | conserve a base di carne, di pesce, di pollame e di selvaggina, alimenti surgelati a base di carne, di pesce, di pollame e di selvaggina, non compresi in altre classi |
Kräuterheilmittel und Kräuterprodukte in Form von Kapseln, Tabletten, Flüssigkeiten, Pastillen und Zigaretten | rimedi a base di erbe e prodotti a base di erbe sotto forma di capsule, compresse, liquidi, pastiglie e sigarette |
Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten | materie plastiche sotto forma di polveri, liquidi o in pasta |
Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten für gewerbliche Zwecke | materie plastiche in forma di polvere, liquidi o paste, per lindustria |
Kästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgern | scatole e armadietti compresi in questa classe adattati per riporre supporti per dati magnetici o ottici |
land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi |
land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz | prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie non compresi in altre classi, animali vivi, frutta e ortaggi freschi, sementi, piante e fiori naturali, alimenti per gli animali ed alimenti per gli animali da compagnia, malto |
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi |
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle | cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi, pelli di animali |
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren | cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi, pelli di animali, bauli e valigie, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, fruste e articoli di selleria |
Lehr- und Unterrichtsmittel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | materiale per listruzione o linsegnamento compreso in questa classe |
Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichert | materiale per listruzione riguardante gli elaboratori elettronici e i dati registrati magneticamente, otticamente o |
Leistungen eines Musikverlags, alles soweit in Klasse 41 enthalten | servizi di editoria musicale, tutti compresi nella classe 41 |
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Webseiten | servizi di progettazione di pagine Web |
Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Websites | servizi di progettazione di siti Web |
Medien zur Speicherung und Übertragung digitaler Daten in Form von Bändern, Platten und Disketten | supporti utilizzati per la memorizzazione e la trasmissione di dati digitali sottoforma di nastri e dischi |
Mineralstoffpräparate für Heilzwecke, diätetische Nahrungsmittel, soweit sie in Klasse 5 enthalten sind | preparati minerali per scopi curativi, alimenti dietetici compresi nella classe 5 |
modische Artikel für das Weihnachtsfest, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | ninnoli natalizi compresi in questa classe |
Nachforschungen in Geschäftsangelegenheiten und Beratungsdienste | servizi di ricerca e consulenza aziendale |
Nachforschungen in Geschäftsangelegenheiten und Informationsdienste | servizi di ricerca e informazioni per affari commerciali |
Nachforschungen in Rechtsangelegenheiten | servizi di ricerca giuridica |
nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln | concentrati o integratori alimentari non per uso medico a base di erbe, alimenti a base di erbe, anche sotto forma di spuntini in barrette |
Oliven in Konserven | olive conservate |
Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | carta, cartone e prodotti in queste materie compresi in questa classe |
Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi |
Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse | carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi, stampati |
Papierbänder und -karten zur Verwendung in der Datenverarbeitung | nastri di carta e schede per lelaborazione di dati |
Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre |
Personal-, Stellenvermittlung und Beratung in bezug auf Personal und Personalmanagement | servizi di ufficio di collocamento e consulenza in materia di personale e gestione del personale |
Pflege in bezug auf Computersoftware | servizi di manutenzione di software |
Porzellan und Tonwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten | porcellana e maiolica non comprese in altre classi |
Recherchen, Design und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | servizi di ricerca, elaborazione e di consulenza in materia di hardware e software |
Recherchen in Rechtsfragen | ricerche legali |
Recherchen und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | servizi di ricerca e di consulenza in materia di hardware e software |
Recherchen und Informationen in bezug auf Geschäfte, Werbung und Marketing | servizi di ricerca e informazione relative agli affari commerciali, alla pubblicità e al marketing |
Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, für optische oder Magnetdatenträger oder für Schallplatten | apparecchi di pulizia compresi in questa classe per supporti per dati magnetici o ottici o per dischi acustici |
Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Verwendung mit Apparaten zur Aufzeichnung oder Wiedergabe von Ton, Bild oder Daten | apparecchi di pulizia compresi in questa classe da utilizzare con apparecchi per la registrazione o la riproduzione di audio, video o dati |
rohe Kunststoffe in Form von Pulver, Flüssigkeiten oder Pasten | materie plastiche allo stato grezzo sotto forma di polveri, liquidi o paste |
Salz, soweit in Klasse 30 enthalten | sale compreso nella classe 30 |
Sicherheitsdienstleistungen in bezug auf Wertsachen | servizi di sicurezza per valori |
Spiegel, soweit sie in Klasse 20 enthalten sind | specchi compresi nella classe 20 |
Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuck | giochi, giocattoli, articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi, decorazioni natalizie |
Sportartikel, soweit in Klasse 28 enthalten | articoli per lo sport compresi nella classe 28 |
Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | articoli per lo sport non compresi in altre classi |
Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden ist | lingua in cui è stata presentata la domanda |
Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden ist | lingua del deposito |
Support und Pflege in bezug auf Computersoftware | servizi di assistenza e manutenzione di software |
technologische Dienstleistungen in bezug auf Computer | servizi tecnologici riguardanti gli elaboratori elettronici |
Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | prodotti tessili non compresi in altre classi |
Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form | ogni tipo di supporto per registrazioni audio e video, nonché di supporto dati, in particolare nastri magnetici, cassette, CD, dischi acustici, nastri DAT, nastri video, dischetti, CD-Rom, tutti gli articoli summenzionati incisi e non incisi |
Trinkwasser in Flaschen | acqua potabile inbottigliata |
Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten | articoli per lo sport e la ginnastica compresi in questa classe |
Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi |
Unterhaltung in Form von Bereitstellung und Betrieb von Theatern, Filmtheatern und Konzerthallen | servizi relativi al divertimento intesi come gestione di teatri, di sale cinematografiche e di sale per concerti |
Unternehmensberatung in bezug auf Franchising | servizi di consulenza aziendale in materia di franchising |
Veranstaltung von Wettbewerben und Spielen aller Art in Rundfunk und Fernsehen | organizzazione di concorsi e di giochi di ogni genere, radiofonici e televisivi |
Verbraucherberatung in bezug auf Urlaub | servizi di consulenza per i consumatori riguardanti le vacanze |
Verdünner für die oben genannten Korrekturflüssigkeiten, alle soweit in der internationalen Klasse 16 enthalten | diluenti per i suddetti liquidi correttori, tutti compresi nella classe internazionale 16 |
Vermietung in Verbindung mit Telekommunikationsgeräten und -anlagen | servizi di noleggio riguardanti apparecchi ed attrezzature per le telecomunicazioni |
Verpacken von Waren in Kisten | imballaggio di merci in cassette |
Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist | materie plastiche per limballaggio (non comprese in altre classi) |
Verpflegung von Gästen in einer Cafeteria, Imbißstube, einem Restaurant, einer Kantine und in einem Café | servizi di tavole calde, caffè, ristoranti, mense e caffè |
Verpflegung von Gästen in Restaurants | servizi di ristorante |
Verpflegung von Gästen in Restaurants, Bars, Cafés, Brasserien, Gaststätten, Bar- und Catering-Service, Betrieb von Hotels | servizi di ristorazione, bar, bar-ristorante, birrerie, pub, servizi di bar e di catering, servizi alberghieri |
Verpflegung von Gästen in Restaurants und Cafés | servizi di ristorante e caffè |
Veröffentlichungen in elektronischer Form | pubblicazioni in formato elettronico |
Veröffentlichungen in Form von Büchern, Magazinen, Zeitschriften und Zeitungen | pubblicazioni sotto forma di libri, riviste, periodici e giornali |
Videoaufnahmen in Form von Platten und Bändern | registrazioni video sotto forma di dischi e nastri |
Von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet einschließlich Websites online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Form | software e pubblicazioni in forma elettronica disponibili on-line tramite banche dati o sistemi su Internet compresi i siti |
Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | prodotti in metalli preziosi o placcati, non compresi in altre classi |
Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | prodotti metallici non compresi in altre classi |
Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthalten | prodotti in metalli comuni compresi nella classe 6 |
Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | prodotti, compresi nella classe 20, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche |
Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche |
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi |
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Bett- und Tischdecken | tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi, coperte da letto e copritavoli |
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist | un prodotto che costituisca una componente di un prodotto complesso |
Wertermittlungen in Geschäftsangelegenheiten | stime commerciali |