French | German |
cautionnement pour les frais de procédure | Sicherheitsleistung für die Kosten des Verfahrens |
comprendre des frais | Kosten umfassen |
des frais nécessités par une publication | Kosten die aus einer Veröffentlichung entstehen |
décision concernant la fixation des frais | Kostenfestsetzungsbeschluß |
décision de répartition des frais de procédure | Entscheidung über die Verteilung der Verfahrenkosten |
décision relative à la répartition des frais | Kostenentscheidung |
déduction des frais et charges | Abzug von Kosten und Aufwendungen |
excédent de frais | Mehrkosten |
exempt de frais | gebührenfrei |
fixation des frais | Kostenfestsetzung |
frais du procès | Prozeßkosten |
frais d’une audition | durch eine Anhörung verursachte Kosten |
frais dûment justifiés | angemessene Auslagen |
frais et dépens | Gerichtskosten |
frais et dépenses | Kosten und Aufwendungen |
frais extra-judiciaires | außergerichtliche Kosten |
frais minimum | Mindestgebühr |
frais nécessaires à la procédure de délivrance | im Erteilungsverfahren notwendige Auslagen |
frais provoqués par une faute lourde | durch grobes Verschulden veranlaßte Kosten |
fruits frais | frisches Obst |
la mesure dans laquelle les frais incombent à qn | inwieweit jmdm die Kosten zur Last fallen |
les frais doivent être supportés par l’une des parties | die Kosten sollen einer Partei zur Last fallen |
les frais doivent être supportés par une partie | die Kosten sollen einer Partei zur Last fallen |
les frais que les parties ont dû faire | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
les frais que les parties ont dû supporter | die den Beteiligten erwachsenen Kosten |
loi sur les frais de justice | Gerichtskostengesetz |
légumes frais | frisches Gemüse |
payement après coup des frais | Nachzahlung von Gebühren |
payement subséquent des frais | Nachzahlung von Gebühren |
procédure de fixation des frais | Kostenfestsetzungsverfahren |
produits agricoles, horticoles et forestiers, graines non compris dans d'autres classes, animaux vivants, fruits et légumes frais, semences, plantes vivantes et fleurs naturelles, aliments pour animaux et aliments pour animaux | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz |
question des frais | Kostenfrage |
recouvrer des frais | Kosten beitreiben einziehen, einfordern |
réclamation dans la procédure de fixation des frais | Erinnerung im Kostenfestsetzungsverfahren |
somme totale des frais | Gesamtsumme der Kosten |
taxe de réexamen de la fixation de frais | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |
taxe de réexamen de la fixation des frais de procédure à rembourser | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |