Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Patents
containing
faire
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
charge de
faire
la preuve
бремя доказывания
connaissance des
faits
профессиональные знания
connaissance des
faits
знание дела
connaissance des
faits
знание предмета
constatation de
faits
установление фактов
des étalages dans une vitrine peuvent
faire
échec à la nouveauté
экспонаты, выставленные в витрине могут порочить новизну
devra
faire
l'objet d'une mention spéciale
должно быть специально указано
dispenser de
faire
la notification
освобождать от направления уведомления
dissimulation du savoir-
faire
vicie le contrat de licence
утаивание ноу-хау делает недействительным лицензионный договор
dissimulation du savoir-
faire
vicie le contrat de licence
утаивание ноу-хау порочит лицензионный договор
défigurer des
faits
искажать факты
dénaturer des
faits
искажать факты
déposer des
faits
supplémentairement
представлять дополнительные данные
déposer des
faits
supplémentairement
представлять дополнительно
enquêter sur les
faits
de la cause
выяснить фактическое положение дел
exposer des
faits
привести факты
faculté de
faire
opposition
возможность подачи протеста
faculté de
faire
opposition
возможность подачи возражения
faire
apparoir sur son bon droit
предъявлять полномочия
faire
appel de la décision de refus
обжаловать решение об отказе
((в выдаче патента)
ROGER YOUNG
)
faire
appel d'une décision
опротестовывать решение
faire
appel d'une décision
подавать апелляционную жалобу на решение
faire
appel d'une décision
обжаловать решение
faire
appel à des experts
привлекать экспертов
faire
cesser l'infraction
обязывать прекратить правонарушение
faire
citer le témoin
распорядиться о вызове свидетелей
faire
connaître
опубликовать
faire
connaître
публиковать
faire
connaître à l'office de brevets des réclamations contre un brevet
уведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента
faire
des démarches
вмешаться
faire
des démarches
вмешиваться
faire
des démarches contre un abus
выступить против злоупотребления
faire
des expériences
предпринимать попытки
faire
droit
исправить недостаток
faire
droit
исправлять недостаток
faire
droit au grief
удовлетворять жалобу, исправляя решение
faire
droit aux arguments des parties
соглашаться с доводами сторон
faire
droit à un appel
удовлетворять жалобу
faire
droit à une requête
удовлетворять ходатайство
faire
découler des droits
производить права
faire
figurer
указывать
(Si aucune proposition n'est faite au Bureau International, celui-ci fait figurer dans l'enregistrement le terme contenu dans la demande.
I. Havkin
)
faire
figurer des signes distinctifs dans les lettres d'affaires
приводить отличительные знаки в деловых документах
faire
foi
быть подлинным
(напр. об охранном документе)
faire
foi
быть в силе
faire
imprimer
отпечатать
faire
imprimer
печатать
faire
la dénonciation
денонсировать
faire
la promotion
показывать преимущества
(напр. предлагаемого изобретения)
faire
la prospection
вести поиск
faire
l'objet de la licence
составлять предмет лицензии
faire
l'objet d'une invention
являться предметом изобретения
faire
naître une reproduction
воспроизводить
faire
obstacle à la nouveauté
порочить новизну
faire
obstacle à l'exercice d'une faculté
препятствовать осуществлению права
faire
opposition
противопоставлять
faire
part d'une décision
извещать о решении
faire
partie de succession
быть частью наследства
faire
prêter serment à qn
приводить к присяге
кого-л.
faire
prêter serment à qn
брать клятву с
кого-л.
faire
prêter serment à qn
принимать присягу у
кого-л.
faire
son devoir
исполнять свой долг
faire
un procès
вести судебное дело
faire
un procès
судиться
faire
un procès
вести процесс
faire
un rapport
докладывать
faire
un rapport
отчитываться
faire
un rapport
сделать доклад
faire
une déclaration
сделать заявление
faire
une modification à l'enregistrement
вносить изменение в регистрацию
faire
usage de la faculté
пользоваться правом
faire
usage d'une marque sans interruption
пользоваться товарным знаком без перерыва
faire
valoir son titre
использовать своё право
faire
valoir un intérêt
доказывать свои интересы
faire
valoir une revendication
осуществлять претензию
faire
échec à la nuire à la nouveauté
порочить новизну
faire
écouler
продавать
faire
écouler
продать
faire
écouler
сбыть
faire
écouler
сбывать
faisant
fonctions
исполняющий обязанности
faisant
échec à la nouveauté
порочащий новизну
fait
de faire breveter
патентование
faits
de la cause
обстоятельства дела
faits
de la cause
фактическое положение дел
faits
évidents
очевидные факты
instruire une cause sur la matérialité des
faits
слушать дело с учётом фактических обстоятельств
invention
faisant
l'objet du contrat
изобретение, составляющее предмет договора
invention
faisant
l'objet du contrat
изобретение, составляющее предмет соглашения
jugement d'avant
faire
droit
предварительное определение суда
la demande devra
faire
l'objet d'une mention spéciale
требование должно быть специально указано
la pétition se fonde sur des
faits
évidents
ходатайство основывается на очевидных фактах
l'administration des preuves peut se
faire
par l'entremise du Tribunal de brevets
доказательства могут быть получены через Патентный суд
l'arrêt est basé sur des
faits
lesquels ...
решение основано на обстоятельствах, которые...
les frais que les parties ont dû
faire
расходы, возникшие у сторон
lettre de
faire
-part
официальное сообщение
lettre de
faire
-part
официальное уведомление
matière
faisant
l'objet de l'examen
прюфштоф
matière
faisant
échec à la nouveauté
материал, который порочит новизну
matérialité des
faits
обстоятельства дела
matérialité des
faits
существенность фактов
matérialité des
faits
фактическое положение дел
obligation de
faire
rapport
обязательность сообщения
obscurités dans l'exposé des
faits
du jugement
неясности в описательной части решения
porter un jugement interlocutoire par un jugement d'avant
faire
droit
предварительно решать
présenter des
faits
nouveaux
представлять новые факты
publications susceptibles de
faire
obstacle à la délivrance d'un brevet
публикации, которые могут быть противопоставлены выдаче патента
répondant aux
faits
относящийся к делу
savoir
faire
производственный опыт
savoir
faire
ноу-хау
savoir-
faire
technique
техническое ноу-хау
se
faire
произойти
se
faire
происходить
se
faire
passer pour breveté
выдать себя за патентовладельца
transmission du savoir-
faire
передача ноу-хау
utiliser la technique
faisant
l'objet de licence
использовать технику по лицензии
établir des
faits
устанавливать факты
établir des
faits
устанавливать сущность дела
établir des
faits
доказывать факты
Get short URL