Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Patents
containing
droit
|
all forms
|
exact matches only
French
German
abandon d’un
droit
protectif
Aufgabe eines Schutzrechts
accorder un
droit
à qn
jmdm
ein Recht verleihen
acquisition collective des
droits
kollektiver Rechtserwerb
acquisition des
droits
d'auteur
Freigabe der Urheberrechte
acquittement des
droits
d'auteur
Freigabe der Urheberrechte
acquérir des
droits
sur la marque
Rechte an der Marke erwerben
affecter un
droit
ein Recht beeinträchtigen
aliéner un
droit
eine Befugnis veräußern
atteinte aux
droits
de propriété intellectuelle
Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums
atteinte aux
droits
du breveté
Patentverletzung
atteinte aux
droits
du breveté
Eingriff in die Rechte des Patentinhabers
au détriment des titulaires de
droits
zum Nachteil der Inhaber von Rechten
avis donné sur une question de
droit
Rechtsbelehrung
avoir
droit
à la protection légale
einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben
ayant
droit
Berechtigte
ayant
droit
d’exploitation
Nutzungsberechtigte
ayant
droit
universel
Gesamtrechtsnachfolger
bénéfice du
droit
de priorité
Prioritätsvorrecht
capable d’exercer des
droits
rechtsfähig
cession des
droits
Veräusserung der Rechte
cession d’un
droit
protectif
Übertragung eines Schutzrechts
cession d’un
droit
protectif
Schutzrechtübertragung
Comité permanent du
droit
d'auteur et des droits connexes
Ständiger WIPO-Ausschuss für Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
Comité permanent du
droit
des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques
Ständiger Ausschuss für Markenrecht, gewerbliche Muster und Modelle und geographische Angaben
compatibilité avec le
droit
communautaire
Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht
complexe des
droits
protectifs
Gesamtgestaltung
complexe des
droits
protectifs
Schutzrechtskomplex
concession d’un
droit
Einräumung eines Rechte
connaissance en
droit
Rechtskenntnis
conseiller compétent en matière de
droit
d'auteur et de droits voisins
Referent für Urheberrecht und Leistungsschutzrechte
Convention européenne concernant des questions de
droit
d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite
Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks
coutume de
droit
Rechtsgewohnheit
céder un
droit
sans restrictions
ein Recht unbeschränkt übertragen
de
droit
rechtlich
de
droit
civil
privatrechtlich
de
droit
privé
privatrechtlich
de plein
droit
mit voller
de plein
droit
Rechtswirkung
demande d’un
droit
protectif
Schutzrechtanmeldung
discuter des points de
droit
rechtlich erörtern
disposition des
droits
de propriété industrielle
Verwertung gewerblicher Schutzrechte
donnant naissance au
droit
de priorité
prioritätsbegründend
donnant naissance de base au
droit
de priorité
prioritätsbegründend
donnant servant de base au
droit
de priorité
prioritätsbegründend
droit
acquis
verbrieftes Recht
droit
antérieur
früheres Recht
droit
au brevet
Recht auf das Patent
droit
au maintien dans les lieux
Kündigungsschutz
droit
commun
gemeines Recht
droit
d’auteur
Urheberrecht
droit
de brevets
Patentrecht
droit
de compensation
Vergütungsanspruch
Berechtigung
droit
de concurrence
Wettbewerbsrecht
droit
de la propriété intellectuelle
Vorschriften über geistiges Eigentum
droit
de l’exposant
Ausstellerrecht
droit
de licence
Lizenzrecht
droit
de l’obtenteur
Züchterrecht
droit
de multiplication
Reproduktionsrecht
droit
de possession personnelle
personliches Besitzrecht
droit
de posséder
Besitzrecht
droit
de priorité
Priorität
droit
de priorité
Prioritätsanspruch
droit
de protection á l’étranger
Auslandsschutzrecht
droit
de remboursement
Vergütungsanspruch
Berechtigung
droit
de repentir
et de retrait
Rückrufsrecht wegen gewandelter Überzeugung
droit
de tiers
Recht Dritter
droit
des dessins et modèles
Gebrauchsmusterrecht
Droit
des dessins et modèles
Materielles Musterrecht
droit
des semi-conducteurs
Halbleiterschutzrecht
droit
d’exploitation
Nutzungsrecht
droit
d'obtenteur
Sortenschutz
droit
d'obtention
Sortenschutzrecht
droit
d'obtention végétale
Sortenschutz
droit
du créateur
Züchterrecht
droit
du créateur d'être désigné
Recht des Entwerfers auf Nennung
droit
du créateur à être désigné
Anspruch auf Nennung des Entwerfers
droit
d'usage antérieur
Vornutzungsrecht
droit
d'usage antérieur
Vorbenutzungsrecht
droit
enregistré sur la marque communautaire
Recht an der Gemeinschaftsmarke
droit
exclusif de l’exploitation d’une invention
das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindung
droit
exclusif à la marque
ausschliessliches Recht auf die Marke
droit
exclusif à la marque
ausschliessliches Recht an der Marke
droit
fondé sur une utilisation antérieure
Vornutzungsrecht
droit
fondé sur une utilisation antérieure
Vorbenutzungsrecht
droit
privé
Zivilrecht
droit
protectif
Schutzrecht
droit
sur des cartels
Kartellrecht
droit
sur la demande ou sur la marque communautaire
Recht an der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke
droit
sur les inventions d’employés
Arbeitnehmererfinderrecht
droit
voisin
Leistungsschutzrecht
droit
voisin
verwandte Schutzrechte
droit
voisin du droit d'auteur
Leistungsschutzrecht
droit
voisin du droit d'auteur
verwandte Schutzrechte
droit
à dénoncer
Kündigungsrecht
droit
à la délivrance du brevet
Anspruch auf Erteilung des Patents
droit
à la retraite
Rücktrittsrecht
droit
à rémunération
Vergütungsanspruch
droit
à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre
Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks
droits
acquis par des tiers
Rechte, die von Dritten erworben sind
droits
attachés au dépôt de la demande
mit der Anmeldung verbundene Rechte
droits
brevetés
verbriefte Rechte
droits
de douane
Zoll
droits
de propriété industrielle
gewerbliche Schutzrechte
droits
de propriété intellectuelle et industrielle
Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum
droits
de protection étant en collision
kollidierende Schutzrechte
droits
découlant du brevet
Rechte aus dem Patent
droits
nationaux antérieurs
Ältere nationale Rechte
droits
réels
dingliches Recht
droits
sur la création
Urheberrechte
durée d’un
droit
protectif
Laufzeit eines Schutzrechts
décision constatant la déchéance des
droits
du titulaire de la marque communautaire
Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden
défense des
droits
protectifs
Verteidigung von Schutzrechten
défense d’un
droit
Rechtsverteidigung
défense pratique des
droits
zweckentsprechende Wahrung der Rechte
dépossession d’un
droit
Aberkennung eines Rechts
dériver des
droits
Rechte herleiten
dévolution d’un
droit
Anfall eines Rechts
effet rétroactif de la limitation d’un
droit
rückwirkende Kraft einer Rechtsbeschränkung
en
droit
rechtlich
en matière de
droit
des brevets
patentrechtlich
en vue d'assurer l'acquisition et la jouissance du
droit
d'auteur
für den Erwerb und die Ausübung des Urheberrechts
endossement obligatoire "licence de plein
droit
"
Zwangsvermerk "Lizenz von Rechts wegen"
endossement sur une "licence de plein
droit
"
Zwangsvermerk
endossement sur une "licence de plein
droit
"
Vermerk der Lizenzbereitschaft am Patent
engagement de
droit
Rechtsgeschäft
exercer des
droits
souverains ou une juridiction
souveräne Rechte oder Hoheitsbefugnisse ausüben
exploitation de
droits
de propriété industrielle
Verwaltung und Verwertung von gewerblichen
exploitation du
droit
à la protection
Verwertung des Schutzrechts
faire
droit
abhelfen
faire
droit
au grief
einer Beschwerde abhelfen
faire découler des
droits
Rechte herleiten
gestion de
droits
d'auteur et octroi de licences
Verwaltung und Lizenzierung von Urheberrechten
gestion et exploitation de
droits
dauteur
Verwaltung und Verwertung von Urheberrechten
gérance de
droits
d'auteurs et de propriété industrielle pour le compte de tiers
Verwertung von Urheberrechten und gewerblichen Schutzrechten für andere
help-desk dans le domaine des
droits
de propriété intellectuelle
Helpdesk zum Schutz des geistigen Eigentums
il ne peut être tenu compte de l’abrégé pour définir les
droits
der Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werden
incidences sur le
droit
des Etats membres
Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaaten
incidences sur le
droit
national
Auswirkungen auf das nationale Recht
institutions du
droit
public
Anstalten des öffentlichen Rechts
instruire en
droit
rechtlich erörtern
jouissance d’aucun des
droits
de propriété industrielle
Genuß irgendeines Rechts des gewerblichen Eigentums
la date de publication de la mention du rétablissement du
droit
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
la jouissance et l'exercice de ces
droits
der Genuss und die Ausübung dieser Rechte
la partie relative aux
droits
des brevets de la loi transitoire
der patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes
le brevet
dont la demande a été déposée postérieurement
porte atteinte à un
droit
protectif antérieur
das
später angemeldete
Patent greift in ein früheres Schutzrecht ein
le demandeur a cédé son
droit
au brevet
der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen
le demandeur est rétabli dans ses
droits
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt
le demandeur n’a pas de
droit
à la délivrance d’un brevet
ein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu
le
droit
dont l'inscription doit être radiée
das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll
le
droit
découlant de l’enregistrement
das durch die Eintragung begründete Recht
le
droit
inscrit est éteint
das eingetragene Recht besteht nicht mehr
le
droit
protectif passe aux héritiers
das Schutzrecht geht auf die Erben über
le
droit
s’éteint
der Anspruch wird verwirkt
le
droit
s’éteint
verwirken
le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses
droits
die ältere Marke wird für verfallen erklärt
le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses
droits
die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt
le titulaire d’un
droit
précédent
der frühere Rechtsinhaber
licence de
droit
Lizenzbereitschaft
licence de plein
droit
Lizenzbereitschaft
limitation d’un
droit
Rechtsbeschränkung
Livre vert Le
droit
d'auteur dans l'économie de la connaissance
Grünbuch Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft
Livre vert sur le
droit
d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate
Grünbuch über das Urheberrecht: Die technologische Herausforderung - Urheberrechtsfragen, die sofortiges Handeln erfordern
loi tendant à modifier le
droit
pénal
Strafrechtsänderungsgesetz
maintien des
droits
de propriété industrielle
Aufrechterhaltung der gewerblichen Schutzrechte
mauvais usage d’un
droit
Rechtsmißbrauch
moyens de
droit
Rechtsmittel
obligation de s’absentir d’attaquer le
droit
protectif
Verpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrecht
Obligation d’offrir le
droit
Anbletungspflicht
bez. Nutzungsrecht an einer Erfindung
obreption d’un
droit
protectif
Erschleichung eines Schutzrechts
obtention d’un
droit
protectif
Erwirkung eines Schutzrechts
organisation agréée de titulaires de
droits
berechtigte Organisation von Rechteinhabern
"paradis du
droit
d'auteur"
Urhebersrechtsparadies
personne ayant titre d’un
droit
Anspruchsberechtigte
personnes ayant des
droits
identiques
gleichberechtigte Personen
personnes morales de
droit
public
juristische Personen des öffentlichen Rechts
perte de
droit
Rechtsverlust
perte des
droits
civiles
Verlust der
bürgerlichen
Ehrenrechte
perte du
droit
de priorité
Verlust des Prioritätsrechts
perte d’un
droit
Einbuße eines Rechts
porter un jugement interlocutoire par un jugement d’avant faire
droit
durch Zwischenurteil vorabentscheiden
poursuite d’un
droit
Verfolgung eines Rechtsanspruchs
poursuite d’un
droit
Rechtsverfolgung
principe de
droit
Rechtsbegriff
principe de
droit
juridique
Rechtsgrundsatz
programme régional en matière de
droits
de la propriété industrielle
Regionalprogramm für gewerbliche Eigentumsrechte
protection appropriée des
droits
zweckentsprechende Wahrung der Rechte
Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le
droit
à l'obtention du brevet européen
Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents
Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le
droit
à l'obtention du brevet européen
Anerkennungsprotokoll
préjudice d’un
droit
Rechtsnachteil
présomption qu’une solution technique donnée ne porte atteinte aux
droits
conférés par des brevets de tiers
Patentreinheit
question de
droit
d’importance fondamentale
Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung
radiation de l'inscription de licences et d'autres
droits
Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechten
reconnaissance d’un
droit
Zuerkennung eines Rechts
reconnaissance d’un
droit
Anerkennung eines Rechts
renseignements des interessés sur leur
droit
Belehrung von Beteiligten Uber ihnen zustehende Rechte
revendication du
droit
au brevet communautaire
Geltendmachung des Rechts auf das Gemeinschaftspatent
revendiquer des
droits
exclusifs
ausschliessliche Rechte beantragen
revendiquer des
droits
exclusifs
Patentschutz beantragen
réclamer le transfert d’un
droit
Übertragung eines Rechts verlangen
régime de
droit
d'auteur
urheberrechtliche Regelung
réservation d’un
droit
Rechtsvorbehalt
Vorbehalt eines Rechtes
sans laisser subsister de
droits
ohne, daß Rechte bestehen geblieben sind
sans préjudice de ses
droits
ohne seine Rechte zu beeinträchtigen
sans préjudice des
droits
spécialement prévus
unbeschadet der besonders vorgesehenen Rechte
selon le
droit
matériel
vom materiellen Recht her
selon le
droit
matériel
materiell-rechtlich
sera reconnu comme
droit
par le présent acte:
es wird hiermit für Recht erkannt, daß...
services de conseil en matière de gestion de
droits
de propriété intellectuelle et de copyrights
Beratung auf dem Gebiet der Verwaltung von geistigem Eigentum und von Urheberrechten
services de gérance de
droits
d'auteurs
Dienstleistungen zur Verwaltung von Urheberrechten
société de gestion de
droits
Verwertungsgesellschaft
société de gestion des
droits
d'auteur
Verwertungsgesellschaft
sous la réserve de mes
droits
unter Verwahrung meiner Rechte
supposition qu’une solution technique donnée ne porte atteinte aux
droits
conférés par des brevets de tiers
Patentreinheit
titulaire d’un
droit
Rechtsinhaber
tous
droits
réservés
"alle Rechte Vorbehalten"
toute revendication d’un
droit
de priorité doit être présentée dans un écrit
jeder Prioritätsanspruch muß schriftlich belegt sein
Traité de l'OMPI sur le
droit
d'auteur
WCT-Vertrag
Traité de l'OMPI sur le
droit
d'auteur
WIPO-Urheberrechtsvertrag
Traité de Singapour sur le
droit
des marques
Markenrechtsvertrag von Singapur
Traité de Singapour sur le
droit
des marques
Vertrag von Singapur zum Markenrecht
Traité sur le
droit
des marques
Vertrag auf dem Gebiet des Markenrechts
Traité sur le
droit
des marques
Markenrechtvertrag
Traité sur le
droit
matériel des brevets
Übereinkommen über das materielle Patentrecht
transmission d’un
droit
Rechtsübertragung
violation d’un
droit
Rechtsbruch
épuisement des
droits
Erschöpfung des Rechts
épuisement des
droits
conférés par le brevet communautaire
Erschöpfung des Rechts aus dem Gemeinschaftspatent
épuisement du
droit
Erschöpfung des Rechts
évolution perfectionnement du
droit
Fortbildung des Rechts
Get short URL