English | Russian |
accompanying drawing | прилагаемый чертёж |
accompanying drawing | прилагаемый рисунок |
accompanying drawings | сопровождающие графические материалы (VladStrannik) |
additional drawing | дополнительный чертёж |
annexed drawing | приложенный чертёж (ssn) |
annexed drawings | приложенные чертежи (ssn) |
brief description of drawings | краткое описание чертежей (в японской заявке) |
Brief description of the drawings | краткое описание графических материалов (VladStrannik) |
brief description of the several views of the drawings | перечень фигур чертежа с пояснением каждой из них |
copy of drawing | копия чертежа |
description and drawings on which the publication is based | описание и чертежи, служащие основой публикации |
description of drawings | описание чертежей |
drawing fit for printing | чертёж, подготовленный для печати |
drawing-sheet | чертёжная доска |
drawing-sheet | лист чертежа |
drawing up the documentary report | составление документального заключения |
error in drawings | ошибочная позиция на чертеже |
execution of drawings | оформление чертежей |
file drawing | чертёж к заявочным материалам, предназначенный для подшивки в дело |
file drawing | чертёж для подшивки в дело |
heading of drawing for patent | заголовок чертежа к патенту |
in connection with the following description and the annexed drawings | вместе с последующим описанием и приложенными чертежами (ssn) |
informal drawing | чертеж, составленный без соблюдения формальных требований |
informal drawing | неправильно составленные чертежи (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
informal drawing | чертёж без соблюдения формальностей |
informal drawing | чертёж без соблюдения требований |
line drawing | штриховой рисунок (без полутонов) |
mechanical drawing | чертёж механического устройства |
Other advantages and novel features of the invention may become apparent from the following detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings | другие преимущества и новые отличительные признаки изобретения станут очевидными на основе последующего подробного описания изобретения, рассмотренного вместе с чертежами |
patent drawing | чертёж к патенту |
patent drawing | чертёж к описанию изобретения |
preparation of drawings | оформление чертежей |
principal drawing | основной чертёж |
reference to drawings | ссылка на чертежи (к описанию изобретения) |
reference to the accompanying drawings | ссылки на прилагаемые чертежи |
Representative Drawing | Основной чертёж (kat_j) |
scheme drawing | схематический чертёж |
show by drawing | показывать на рисунке |
show in drawing | показывать на рисунке |
special drawing | специальное графическое написание |
specification drawing | чертёж к описанию изобретения |
the following detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings | последующее подробное описание изобретения, рассмотренное вместе с чертежами (ssn) |
the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein.. | ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. (Coquinette) |
to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings | для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами |
unlawful usurpation of a solution disclosed in others' drawings | незаконное заимствование решения из чертежей других лиц |