French | English |
ces procédures sont portées devant les tribunaux de ... | such proceedings shall be brought in the courts of ... |
devra faire l’objet d’une mention spéciale | shall be specially mentioned |
devra faire l’objet d’une mention spéciale | shall be expressly mentioned |
... doit sera accompagné d’une déclaration | ... shall be accompanied by a statement |
... doit être accompagné d’une déclaration | ... shall be accompanied by a statement |
§ 2 doit être appliqué de manière correspondante | § 2 shall apply mutatis mutandis |
doit être soumis | shall be submitted |
former un recours devant un tribunal | to lodge an appeal with a court |
inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office | to issue a summons to the person concerned to appear before the Office |
la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | the demand shall be specially mentioned |
la description doit être terminée par des revendications | the specification shall conclude with claims |
la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts | clear |
la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts | concise |
la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts | and exact terms |
la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts | the description shall be written in full |
la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales | the amended part of the description shall be submitted on special sheets |
la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales | the amended part of the description shall be rendered on special sheets |
la procédure doit être interrompue | the proceedings shall be deferred |
la proposition doit être adressée au Bureau International | the proposal must be notified to the International Bureau |
la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui | the application must set out the facts on which it relies |
le droit dont l'inscription doit être radiée | the right whose registration is to be cancelled |
le déposant doit être entendu s’il le demande | the applicant shall be given a hearing on request |
le présent reçu doit échoir à l’État | the gift received shall devolve on the State |
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond | the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit |
l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays | the group of the respective territories shall be considered as one country |
les dispositions de l’article 16 doivent être appliquées de manière correspondante | the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis |
les dispositions doivent être appliquées de manière correspondante | the provision shall apply mutatis mutandis |
les décisions doivent être établies par écrit | the decisions shall be issued in writing |
les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux | an appeal to the courts shall lie from judgements ... |
les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final | each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law |
les frais doivent être supportés par l’une des parties | the costs shall be borne by a party |
les frais doivent être supportés par une partie | the costs shall be borne by a party |
les montants dus à ces Etats | amounts accruing to these States |
les revendications doivent être conformes à la révélation de l’idée inventive | the claims are to conform with the disclosure of the invention |
les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes | subclaims shall be referred to preceding claims |
l’invention doit être tenue secrète | the invention requires to be kept secret |
l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications | the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summons and of any notice or other communication |
l'opposition doit être formée par écrit | opposition must be expressed in writing |
l'opposition doit être motivée | opposition must specify the grounds on which it is made |
l’opposition doit être motivée | the opposition must be accompanied by a statement of the grounds |
montants dus | amounts due |
ne doit pas contenir des adjonctions | in the documents of the divisional application there shall be no additions |
notamment devront être interdits: | the following in particular shall be prohibited: |
pièces devant être produites dans un délai déterminé | documents which have to be filed within a time limit |
poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets | to continue the proceedings before the Patent Office |
régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets | duly summoned to oral proceedings before the Patent Office |
se faire représenter devant l'Office | to be represented before the Office |
toute revendication d’un droit de priorité doit être présentée dans un écrit | any claim of priority shall be submitted in a written document |