German | Danish |
Action-Figuren und deren Zubehör | actionfigurer og tilbehør |
Aktenzeichen der Anmeldung | ansøgningens journalnummer |
alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalt | al efter de foreliggende forhold påkrævet omhu |
Amtsblatt des Markenamts der Gemeinschaft | Varemærkemyndighedens Meddelelsesblad |
an dem Verfahren beteiligt sein | blive part i proceduren |
Anmelder der Gemeinschaftsmarke | EF-varemærkeansøger |
Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können | EF-varemærkeansøgninger, som kan gøres gældende imod registrering af EF-varemærket |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser | befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeuge | befordringsmidler til anvendelse til lands, til vands, eller i luften, samt motorer til landkøretøjer |
Apparate zur Beförderung in der Luft | luftbefordringsmidler |
auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke | efter anmodning fra indehaveren af EF-varemærket |
Aufrechterhaltung der Gemeinschaftspatenten | opretholdelse af EF-patentet |
zu Klasse 20 gehörende aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | varer indeholdt i klasse 20 af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skaller, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic |
Ausdruck Nummer der Klasse Euronice Nummer Ermöglichung des Zugangs zu elektronischen Kommunikationsnetzen und elektronischen Datenbanken | adgang til elektroniske kommunikationsnet og elektroniske databaser |
Ausfertigungen der Eintragungsurkunde | genparter af registreringsbeviset |
ausschliessliches Recht an der Marke | eneret til varemærket |
ausschliessliches Recht auf die Marke | eneret til varemærket |
Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaaten | indvirkning på medlemsstaternes retsregler |
Beratung auf dem Gebiet der Automatisierung und der Auswahl von Computerhardware und -software | rådgivning vedrørende automatisering og valg af computerhardware og -software |
Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware | konsulentbistand vedrørende computerhardware |
Beratung auf dem Gebiet der Entwicklung und des Designs von Computersoftware | konsulentvirksomhed i forbindelse med udvikling og design af software |
Beratung auf dem Gebiet der Sicherheit | sikkerhedsrådgivning |
Beratung auf dem Gebiet der Verwaltung von geistigem Eigentum und von Urheberrechten | rådgivning vedrørende forvaltning af intellektuelle ejendomsrettigheder og copyright |
Beratung bei der Geschäftsführung | rådgivning ved forretningsledelse |
Beratung bei der Geschäftsführung | rådgivningsvirksomhed vedrørende forretningsledelse |
Beratung bei der Geschäftsführung | rådgivning om forretningsledelse |
Beratung in Fragen der Geschäftsführung | rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende virksomhedsledelse |
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation | konsulentvirksomhed vedrørende virksomhedsorganisation |
Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation und der Betriebswirtschaft | rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsøkonomi |
Beratung und Consulting im Bereich der Geschäftsführung | bistand og rådgivning i forbindelse med forretningsledelse |
Beratung und Hilfe bei der Geschäftsführung | rådgivning om og bistand ved forretningsledelse |
Beratung und Hilfe bei der Geschäftsführung | rådgivning og bistand ved forretningsledelse |
Beratungsdienstleistungen auf dem Gebiet der Computersoftware | konsulentvirksomhed i forbindelse med software |
Beschreibung der Erfindung | beskrivelse af opfindelsen |
Beschreibung der Erfindung | patentbeskrivelse |
Beschreibung der Erfindung | beskrivelse |
Beschränkungen der Wirkung des Gemeinschaftspatents | begrænsning i EF-patentets virkninger |
Bezeichnung der Erfindung | opfindelsens benævnelse |
Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, alkoholfreie Getränke und Präparate für die Zubereitung von Getränken, ausgenommen solche auf der Grundlage von Kaffee, Tee, Kakao und Milchgetränke | øl, mineralvand og kulsyreholdige vande, ikke-alkoholholdige drikke og præparater til fremstilling af drikke (dog ikke drikke på basis af kaffe, te eller kakao og mælkedrikke) |
bildliche Darstellung der Marke | gengivelse af varemærket |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapesttraktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager |
chemische Erzeugnisse zur Verwendung in der medizinischen Wissenschaft | kemiske produkter til brug inden for lægevidenskab |
chirale Verbindungen, alle zur Verwendung bei der Herstellung wissenschaftlicher und pharmazeutischer | kirale forbindelser, alle til anvendelse ved fremstilling af videnskabelige og farmaceutiske produkter |
Computer, deren Peripheriegeräte, Teile und Zubehör | computere, perifert udstyr til disse, dele og tilbehør |
Computerdienstleistungen, nämlich Bewertung, Analyse, Prüfung und Einstufung der Leistung von Computerhardware und computerbezogenen Produkten | cumputervirksomhed, nemlig vurdering, analyse, afprøvning og bedømmelse af ydelse af computerhardware og computerrelaterede produkter |
Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör | computersoftware, computerprogrammer, computerdatabaser på databærere indeholdt i denne klasse, nemlig cd-rommer, diske, videokassetter, lyd-, billed-og audiovisuelle apparater og instrumenter samt dele og tilbehør |
Consulting auf dem Gebiet der Telekommunikation | rådgivningsvirksomhed vedrørende telecommunikation |
Consulting und Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware und -software | konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende computerhardware og computersoftware |
das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung | Varemærkemyndigheden kan ikke holdes ansvarlig for manglende meddelelse |
das Amt korrigiert seine Feststellung | Varemærkemyndigheden berigtiger sin konstatering |
das BENELUX-Markenamt | Beneluxlandenes Varemærkemyndighed |
das eingetragene Recht besteht nicht mehr | den registrerede ret eksisterer ikke længere |
das Gericht weist die Klage ab | retten afviser sagen |
das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll | den rettighed som skal slettes af registret |
das Schriftstück enthält kein neues Vorbringen | dokumentet indeholder ingen nye anbringender |
das spätere Schicksal einer Anmeldung | det senere udfald af en ansøgning |
das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken | begrænse den i ansøgningen angivne fortegnelse over varer eller tjenesteydelser |
das Vorbringen der Beteiligten | de af parterne fremførte kendsgerninger, beviser og argumenter |
dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber | klageren har en modpart i sagen |
den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen | opfylde det foreskrevne krav til opfindelsens enhed |
den Betroffenen zu einer Vernehmung vor dem Amt laden | indkalde den pågældende til at give møde for Varemærkemyndigheden |
den Einspruch zurückweisen | forkaste indsigelsen |
den Nachweis erbringen | godtgøre |
den Verfall einer Gemeinschaftsmarke geltend machen | gøre gældende, at indehaveren af EF-varemærket har fortabt sin ret |
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt | ansøgeren genindsættes i sine tidligere rettigheder |
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest | der er blevet fastsat en ansøgningsdato for en EF-varemærkeansøgning |
der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen | der foreligger en registreringshindring for det EF-varemærke, der søges registreret, eller en fortabelses- eller ugyldighedsgrund mod det registrerede EF-varemærke |
der Antrag ... ist unzulässig | begæringen ... afvises |
der Antrag ist unzulässig | begæringen afvises |
der Europäische Recherchenbericht | europæisk nyhedsundersøgelsesrapport |
der Widerspruch gilt als erhoben | indsigelsen anses for fremsat |
der Widerspruch ist schriftlich einzureichen | indsigelsen skal fremsættes skriftligt |
der Widerspruch ist zu begründen | indsigelsen skal begrundes |
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | den dato, hvor genindsættelsen i rettighederne bekendtgøres |
deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | dele og tilbehør hertil indeholdt i denne klasse |
die Ablehnung ist nicht zulässig | inhabilitetsindsigelsen afvises |
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen | tilbagesende sagen til videre behandling i en afdeling |
die Benutzung der Gemeinschaftsmarke untersagen | rejse forbud mod brug af EF-varemærket |
die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen | påbegynde eller genoptage reel brug af varemærket |
die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke dulden | tåle brugen af et yngre EF-varemærke |
die Beschwerde begründen | indgive en begrundelse for klagen |
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen | klagen skal fremsendes ... uden udtalelse vedrørende sagens realiteter |
die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässig | appelkammeret afviser klagen |
die Beteiligten | de i sagen involverede personer |
die Eintragung wird gelöscht | registrering slettes |
die Entscheidung einer Dienststelle anfechten | anfægte en afdelings afgørelse |
die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellen | afgørelsen skal tilstilles parterne |
die Entscheidung ist rechtskräftig geworden | afgørelsen får retskraft |
die Entscheidungen der... sind mit der Beschwerde anfechtbar | afgørelser ... kan påklages |
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen | afgørelserne skal begrundes |
die Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke | meddelelse af en licens til brug af et EF-varemærke |
die Formel der Entscheidung | konklusionen |
die für die Wiedergabe benutzte Fläche Satzspiegel | den for gengivelsen benyttede flade klumme |
die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen | registrere EF-varemærket i strid med artikel ... |
die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen | anvende EF-varemærket for en del af de varer eller tjenesteydelser, for hvilke det er registreret |
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein | der kan gives licens til udnyttelse af EF-varemærket |
die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung | EF-varemærkets retsvirkning ophører |
die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | retten til EF-varemærket erklæres fortabt |
die Gemeinschaftsmarke ändern | ændre EF-varemærket |
die Marke betreffende Eintragungen | anmærkninger vedrørende varemærket |
die Marke erlöschen lassen | lade varemærket udslette |
die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossen | varemærket er udelukket fra registrering ex officio |
die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein | der kan gives afkald på varemærket |
die Mängel beseitigen | afhjælpe mangler |
die Priorität beantragen | påberåbe sig prioritet |
die Priorität beantragen | begære prioritet |
die Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist | realitetsbehandling af klagen |
die Rechtmässigkeit der Handlungen des Präsidenten überwachen | føre tilsyn med lovligheden af præsidentens handlinger |
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht | mulighed for sidsteinstans-behandling |
die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht | de kontraherende stater skal give adgang til at indbringe ... for en ret i sidste instans |
die Voraussetzungen der Inhaberschaft | betingelserne for anerkendelse som indehaver |
die Widersprüche gelten als erledigt | indsigelserne anses for færdigbehandlede |
die ältere Marke wird für verfallen erklärt | det ældre varemærke erklæres fortabt |
Dienste auf dem Gebiet der Verkaufsförderung | salgsfremmende tjenesteydelser |
Dienste im Bereich der Geschäftsführung und Unternehmensverwaltung | tjenesteydelser vedrørende forretningsledelse og forretningsadministration |
Dienste im Bereich der Versicherungsgeschäfte | forsikringstegning |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheits- und Schönheitspflege | helse- og skønhedsplejevirksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Public Relations | PR-virksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Schönheitspflege | skønhedsplejevirksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Tiermedizin und der Landwirtschaft | bistand ved landbrugsvirksomhed, veterinærvirksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung | publicityvirksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung | annonce- og reklamevirksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und der Verkaufsförderung | annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende virksomhed |
Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und des Marketing | annonce-, reklame- og marketingvirksomhed |
Dienstleistungen einer Agentur auf dem Gebiet der Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | forretningsmæssige informationskontorer |
Dienstleistungen im Bereich der Architektur | arkitektvirksomhed |
Dienstleistungen im Bereich der Beherbergung und Verpflegung von Gästen in Hotels, Pensionen | tjenesteydelser leveret i forbindelse med reservation af værelser, overnatning og bespisning på hoteller og pensionater |
Dienstleistungen im Bereich der Friseursalons | frisørsalontjenesteydelser |
Dienstleistungen im Bereich der Hotelunterbringung | hotelindkvarteringsvirksomhed |
Dienstleistungen im Bereich der ingenieurtechnische | rådgivende ingeniørvirksomhed |
Dienstleistungen im Bereich der Innerdekoration | indretningsarkitektvirksomhed |
Dienstleistungen im Bereich der Klempnerarbeiten | tjenesteydelser i forbindelse med blikkenslagerarbejde |
Dienstleistungen im Bereich der technischen Beratung | tjenesteydelser vedrørende teknologisk rådgivning |
Dienstleistungen im Bereich der Wertermittlung in Geschäftsangelegenheiten | forretningsvurdering |
Edelmetalle und deren Legierungen, außer für zahnärztliche Zwecke | ædle metaller og legeringer heraf, ikke til odontologiske formål |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel | ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (med undtagelse af knive, gafler og skeer) |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14 | ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller overtrukket hermed (indeholdt i klasse 14) |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren | ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser |
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | ædle metaller og legeringer heraf samt varer af disse materialer eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser, juvelerarbejder, smykker, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter |
einen Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen | indgive begæring til Varemærkemyndigheden om et EF-varemærkes fortabelse |
Einlegung der Berufung bei einem Gericht | anke til en domstol |
Einrichtung der Gemeinschaft | fællesskabsorgan |
Einschränkung der Anmeldung | begrænsning af ansøgningen |
elektrische Anlagen, bestehend aus der Kombination vorgenannter Apparate und Geräte | elektriske anlæg bestående af en kombination af førnævnte apparater og instrumenter |
elektronische Maschinen und Instrumente und deren Teile und Zusatzteile | elektroniske maskiner og instrumenter samt dele og tilbehør hertil |
engerer Ausschuss des Verwaltungrats der Europäischen Patentorganisation | Den Særlige Komité inden for Administrationsrådet for Den Europæiske Patentorganisation |
entfalten die Rechtshandlungen gegenüber Dritten erst Wirkung | have virkning over for tredjemand |
Entgegennahme und Weiterleitung der Anmeldung | modtagelse og videresendelse af ansøgningen |
Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird | afgørelse om EF-varemærkets ugyldighed |
Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden | afgørelse om EF-varemærkets fortabelse |
Entscheidung in der Hauptsache treffen | træffe afgørelse i en sag |
Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können | afgørelser som kan påklages |
Erklärung der Nichtigkeit | ugyldigkendelse af patent |
Erschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke | konsumption af de rettigheder, der er knyttet til EF-varemærket |
Erteilung der Vollstreckungsklausel | påførelse af fuldbyrdelsespåtegning |
Europäischer Verband der Markenartikelindustrie | Den Europæiske Forening af Mærkevareindustrier |
Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasser | køretøjer, befordringsmidler til anvendelse til lands, til vands eller i luften |
Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Computersoftware | forskning og udvikling af computersoftware |
Forschungen auf dem Gebiet der Technik | teknisk forskning |
Freigabe der Urheberrechte | clearing af ophavsret |
für die Entscheidung in der Hauptsache zuständig sein | have kompetence med hensyn til realitetsspørgsmålet |
Gebühr für die Eintragung | registreringsgebyr |
Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung | gebyr for revision af omkostningsfastsættelsen |
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird | risiko for, at der antages at være en forbindelse med det ældre varemærke |
Gefahr von Verwechslungen für das Publikum | risiko for forveksling i offentlighedens bevidsthed |
gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Widerspruch erheben | rejse indsigelse mod varemærkets registrering |
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein | gøres til genstand for tvangsfuldbyrdelse |
Geräte zum Schutz vor Überspannung oder elektrischer Interferenz bei der Stromversorgung | apparater til beskyttelse mod overspænding eller elektrisk interferens i strømforsyningen |
Gesamtausschuss der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent | Plenarudvalget |
Getränke auf der Grundlage von Schokolade | drikke fremstillet på basis af chokolade |
Getränke auf der Grundlage von Schokolade, Kakao, Kaffee oder Tee | drikke fremstillet på basis af chokolade, kakao eller kaffe eller te |
Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke eines Mitgliedstaates | EF-varemærkets ligestilling med et nationalt varemærke |
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked Varemærker og Design |
Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder | bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed vedrørende drift af virksomheden |
Hilfe bei der Geschäftsführung | bistand ved virksomhedsledelse |
Hilfe bei der Geschäftsführung | bistand ved forretningsledelse |
Hilfe im Bereich der Geschäftsführung | bistand ved forretningsvirksomhed |
in der Werbung benutzen | anvende i reklameøjemed |
Inanspruchnahme der Anciennität einer nationalen Marke | påberåbelse af et nationalt varemærkes anciennitet |
Inanspruchnahme der Priorität | påberåbelse af prioritet |
infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers | på grund af mærkeindehaverens virksomhed eller passivitet |
insoweit als die Umstände dies rechtfertigen | når omstændighederne tilsiger det |
Instrumente zur Messung der Oberflächenrauhheit | instrumenter til måling af overfladeruhed |
Internationale Vereinigung der Patentanwälte | Den Internationale Patentagentforening |
Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner Verband | Den Internationale Union til Værn for Litterære og Kunstneriske Værker Bernerunionen |
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum WIPO | Det Internationale Bureau for Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret |
Jahresgebühr für die europäische Patentanmeldung | årsgebyr for et europæisk patent |
Jahresgebühr für die europäische Patentanmeldung | fornyelsesgebyr for et europæisk patent |
Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist | krav på erstatning for en skade, der skyldes fejl |
Klasse der Klassifikation | klassifikationsklasse |
Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | konserves og frosne fødevarer på basis af kød, fisk, fjerkræ og vildt, ikke indeholdt i andre klasser |
Kosten der Bevollmächtigten, Beistände und Anwälte | salær til en befuldmægtiget, rådgiver eller advokat |
Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechten | slettelse af registrering af licenser og andre rettigheder |
mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde | international prøvningsmyndighed |
motorisierte Landfahrzeuge und deren Teile und Zusatzteile | motorkøretøjer til brug på land samt dele og tilbehør hertil |
Musikinstrumente und deren Teile und Zusatzteile | musikinstrumenter samt dele og tilbehør hertil |
Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus | møbler, spejle, billedrammer, varer ikke indeholdt i andre klasser af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic |
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist | ... når afgørelsen er blevet endelig |
Nahrungsergänzungsstoffe auf der Basis von Kräutern | kosttilskud på basis af urter |
Nahrungsmittel auf der Grundlage von Hafer | havrebaserede levnedsmidler |
nicht unterscheidungskräftige Bestandteile der Marke | bestanddele af varemærket, der mangler fornødent særpræg |
nichtmedizinische Toilettemittel, Lotionen und Cremes, alle zur Pflege des Haars und der Haut | ikke-medicinske toiletpræparater, lotioner og cremer til hår-og hudpleje |
Notdienste im Bereich der Fahrzeugreparatur | udrykningstjenester i forbindelse med reparation af |
Nährstoffkonzentrate auf der Basis von Kräutern | næringskoncentrater på basis af urter |
Offenbarung der Erfindung | forklaring af opfindelsen |
Offenbarung der Erfindung | beskrivelse af opfindelsen |
Papierbänder und -karten zur Verwendung in der Datenverarbeitung | papirbånd og -kort til brug i databehandling |
Patent der Europäischen Union | EU-patent |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | protokol vedrørende statutten for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Domstol |
Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente | protokol om en eventuel ændring af betingelserne for ikrafttrædelsen af aftalen om EF-patenter |
Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung | præparater på basis af vitaminer, sporelementer og/eller mineraler til diætetiske formål eller som ernæringstilskud |
Präparate zur Festigung und Stärkung der Nägel | præparater til forstærkning og styrkelse af negle |
Präparate zur Verwendung vor und nach der Rasur | præparater til anvendelse før og efter barbering |
Präsident des Markenamtes der Gemeinschaft | præsident for EF-Varemærkemyndigheden |
Prüfung der Echtheit des Titels | prøvelse af ægtheden af fuldbyrdelsesgrundlaget |
Prüfung der Inhaberschaft | undersøgelse af, om ... kan være indehaver |
Prüfung des Antrages auf Erklärung der Nichtigkeit | behandling af ugyldighedsbegæring |
Prüfung des Antrages auf Erklärung der Nichtigkeit | behandling af begæring om et varemærkes ugyldighed |
Recht an der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke | rettighed i henhold til ansøgningen eller til EF-varemærket |
Recht an der eigenen Abbildung | retten til et portræt |
Recht an der Gemeinschaftsmarke | registreret ret til EF-varemærket |
Recht aus der Gemeinschaftsmarke | rettigheder knyttet til EF-varemærket |
Rechte an der Marke erwerben | erhverve varemærkerettigheder |
Register für den einheitlichen Patentschutz | europæisk patentregister |
Register für die einheitlichen Patente | europæisk patentregister |
Reiseagenturdienste bei der Buchung von Unterkünften | rejsebureauvirksomhed i forbindelse med reservation af værelser |
Schuhwaren und deren Teile | fodtøj og dele heraf |
Schuhwaren und deren Teile und Zusatzteile | fodtøj samt dele og tilbehør hertil |
sich vor dem Amt vertreten lassen | lade sig repræsentere ved Varemærkemyndigheden |
Speiseöle und -fette, einschließlich Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild | spiseolier og spisefedt, herunder kød-, fiske-, fjerkræ- og vildtkonserves |
Spielzeug, Sportartikel, Spiele und Spielsachen, nämlich Action-Figuren und deren Zubehör | legetøj, sportsartikler, spil og legesager, nemlig actionfigurer og tilbehør hertil |
Strafbarkeit der Verletzung | straf for patentkrænkelse |
Streitigkeiten über die Verletzung und Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken | retstvister om krænkelse af EF-varemærker og om deres gyldighed |
technische Beschreibung der Sorte | teknisk beskrivelse af sorten |
technische Prüfung der Pflanzensorte | teknisk afprøvning af plantesorten |
unanfechtbare Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung | endeligt afslag på ansøgningen |
unbearbeitete und teilweise bearbeitete unedle Metalle und deren Legierungen | uforarbejdede og delvist forarbejdede almindelige metaller og legeringer heraf |
unedle Metalle und deren Legierungen | uædle metaller og legeringer heraf |
unter Beifügung der entsprechenden Belege | idet der vedlægges dokumentation herfor |
Unterlagen der Anmeldung | ansøgningsdokumenter |
Unternehmensberatung auf dem Gebiet der Informatik | rådgivning vedrørende forretningsledelse inden for informationsteknologi |
Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaaten | underretning af offentligheden og af medlemsstaternes myndigheder |
Unterstützung bei der Geschäftsführung | bistand ved forretningsledelse |
Unterstützung und Beratung bei der Unternehmensführung | rådgivning vedrørende forretningsledelse og konsulentvirksomhed |
Unterstützung und Beratung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen | bistand og rådgivning vedrørende ledelse og drift af forretningsvirksomheder eller industrivirksomheder |
Verbot der mittelbaren Benutzung der Erfindung | forbud mod indirekte brug af opfindelsen |
Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung | forbud mod direkte brug af opfindelsen |
Verdünner für die oben genannten Korrekturflüssigkeiten, alle soweit in der internationalen Klasse 16 enthalten | fortyndervæsker til anvendelse i forbindelse med ovennævnte korrekturlak, alle indeholdt i den internationale klasse 16 |
Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht | overensstemmelse med fællesskabsretten |
Verfahren zur Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit vor dem Amt | fremgansmåden ved Varemærkemyndigheden i sager om varemærkers fortabelse eller ugyldighed |
Verfahrensordnung der Beschwerdekammern | appelkamrenes forretningsorden |
Vermietung von Datenverarbeitungsgeräten und -instrumenten, Computern und deren Peripheriegeräten | udlejning af databehandlingsapparater og -instrumenter, computere og perifert udstyr hertil |
Verwaltungsrat der Europäischen Patentorganisation | Administrationsrådet for Den Europæiske Patentorganisation |
Veröffentlichung der Anmeldung | offentliggørelse af ansøgningen |
Vizepräsident des Markenamtes der Gemeinschaft | vicepræsident for EF-Varemærkemyndigheden |
von der Eintragung ausgeschlossen sein | være udelukket fra registrering |
von der Eintragung ausschliessen | udelukke fra registrering |
Vorsitzender der Beschwerdekammer | formand for appelkammeret |
Waren aus edlen Materialien und deren Legierungen | varer af ædle materialer og legeringer heraf |
Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | varer, indeholdt i klasse 20, af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic |
Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | varer ikke indeholdt i andre klasser af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic |
Wiedergabe der Gemeinschaftsmarke in Wörterbüchern | gengivelse af EF-varemærker i ordbøger |
Wiedergabe der Marke | varemærkets udseende |
wird die Gebühr nicht entrichtet | er afgiften ikke betalt |
Wirkungen der Gemeinschaftsmarke | EF-varemærkets retsvirkninger |
Zeit der Erbringung der Dienstleistung | tidspunkt for præstationen af tjenesteydelsen |
Zeit der Erbringung der Dienstleistung | tidpunkt for leveringen af tjenesteydelsen |
Zeit der Herstellung der Ware | tidspunkt for varens fremstilling |
Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz | centrale myndigheder for industriel ejendomsret |
Zurücknahme der Anmeldung | tilbagetagelse af ansøgningen |
Zuschuss der Erkundungsphase | forundersøgelsespræmi |
Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffen | kompetence og retspleje i søgsmål vedrørende EF-varemærker |
Änderung der Anmeldung | ændring af ansøgningen |
Änderung von der Gemeinschaftsmarke | ændring af EF-varemærket |
Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum | konvention om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret |