DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing by | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a power may be delegated by statutory orderуполномочие может быть передано на основе распоряжения
abandonment by declarationотказ письменным заявлением
abandonment by disclaimerписьменный отказ от патентной формулы
abandonment by disclaimerписьменный отказ от одного или нескольких пунктов патентной формулы
acquisition by useприобретение права путём использования
All of the applications are expressly incorporated herein by reference in their entiretiesвсе указанные заявки явным образом полностью включены в данный документ посредством ссылок (bojana)
amendment by way of disclaimerизменение путём отказа от некоторых пунктов
amendment by way of explanationизменение путём представления разъяснения
amendment by way of explanationизменение путём предоставления разъяснений
amendments by way of disclaimerизменения путём отказа от некоторых пунктов
amendments by way of explanationизменения путём предоставления разъяснений
an opinion untenable by these who knows the factsмнение неприемлемое для знакомых с фактами
anticipate an invention by a publicationопорочить новизну изобретения публикацией
arrangement by languagesязыковая расстановка (документов)
arrangement by languagesязыковая расстановка
arrangement by sizeформатная расстановка (документов)
arrangement by sizeформатная расстановка
as exemplified byкак описано, например, в (VladStrannik)
assessment of a compensation by the patent officeопределение вознаграждения патентным ведомством
assignment by operation of lawпереуступка по закону
assignment by operation of lawпередача по закону
assignment by operation of lawпередачи по закону
assignor by mesneлицо, уступающее напр. изобретение через посредника
assignor by mesneлицо, совершающее уступку через посредника
be attended byсопровождаться
be attended byсопровождаться (But feeling that valour and devotion could accomplish nothing that could compensate for the loss that must have attended the continuance of the contest, I have determined to avoid the useless sacrifice of those whose past services have endeared them to their countrymen. 4uzhoj)
be convened by government initiativeбыть созванным по инициативе правительства
be covered by the subject inventionбыть охваченным заявленным изобретением (ssn)
before the invention thereof by the applicantдо изобретения того же объекта заявителем
block diagram of a call session enhanced by a grammar engine in accordance with an aspect of the subject inventionблок-схема сеанса вызова, усовершенствованного посредством механизма грамматики в соответствии с аспектом заявленного изобретения (ssn)
by authorityв ведомственном порядке
by authorityведомственный
by authorityофициальный
by authorityв официальном порядке
by civil lawпо частному праву
by common lawпо частному праву
by documentsдокументальный
by documentsдокументально
by documentsдостоверный
by lawзаконно
by lawпредусмотренный законом
by lawзаконный
by lawв силу закона
by note of handписьменно
by note of handписьменный
by proxyчерез поверенного
by reason of non-paymentвследствие неуплаты
by reference in its entirety for all purposesпосредством ссылки во всей своей полноте во всех отношениях (VladStrannik)
by the instrumentality ofпри содействии
by virtue of the fact thatблагодаря чему (Krystin)
by willзавещательный
by willпо завещанию
certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appealнекоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
change of owner by deceaseзамена правомочного лица вследствие смерти
characterized byотличающийся тем, что (Under the European Patent Convention (EPC), a claim must define the matter for which the protection is sought in terms of technical features. These technical features can be either structural (e.g. a nail, a rivet) or functional (e.g. fastening means). Regarding the structure of a claim, under the European Patent Convention, what is called the "preamble" is different from the meaning the "preamble" has under U.S. patent law. In an independent claim in Europe, the preamble is everything which precedes the expression "characterized in that" or "characterized by" in a claim written according to the so-called "two-part form", and therefore everything which is regarded as known in combination within one prior art document, namely the closest prior art document. For this reason, in Europe, the preamble of a claim is sometimes also called "pre-characterizing portion" (WK) Alexander Demidov)
claim by inferenceкосвенное указание элемента комбинации
claim by inferenceкосвенное притязание
claim by interferenceкосвенное указание элемента комбинации
claim by interferenceкосвенное притязание
claim supposed by the descriptionпатентная формула, основанная на описании изобретения
combined form of payment by license agreementкомбинированная форма платежей по лицензионному соглашению
compulsory by lawобязательный по закону
conception familiar to the inventor by his professional activityсоображение изобретателя, основывающееся на профессиональной практике
confirmation by oathподтверждение под присягой
consultation by phoneконсультация по телефону
contemplated by the inventorпредполагаемый изобретателем
cover a device by a patentзащитить устройство патентом
cover a device by patentохранять устройство патентом
covered by US Patentзащищён патентом США (Andy)
decision by majorityрешение большинства
deficiencies censured by the examinerобнаруженные экспертом недостатки
deficiencies criticized by the examinerобнаруженные экспертом недостатки
definition of the extent of a patent claim with regard to the references made by the examinerопределение объёма вытекающих из заявки прав в отношении патентов, противопоставленных экспертом
deposition by a witnessсвидетельство
deposition by a witnessпоказание свидетелей
disputes as to inventions made by employeesспоры относительно изобретений, сделанных наёмными работниками
documentary evidence being called for by administrationsудостоверяющие документы, затребованные официальными органами
documentary evidence being called for by administrationsудостоверяющие документы, затребованные администрациями
employee's invention released by the employerслужебное изобретение, ставшее свободным
employee's invention released by the employerсвободное служебное изобретение
error by carelessnessошибка по невнимательности
evidence by affidavitпредставление доказательств под присягой
evidence by affidavitпредставление доказательств в форме заявления под присягой
evidence by affidavitпредставление доказательств в форме заявления
exclusive rights conferred by a patentисключительные права, предоставляемые патентом (Sergei Aprelikov)
exemplary block diagram of a menu hierarchy facilitated by use of the programming environmentиллюстративная блок-схема иерархии меню, упрощённой при помощи среды программирования (ssn)
fee required by lawпошлина, установленная законом
fees collected by the patent officeпошлины, взимаемые патентным ведомством
field of activity as provided by lawсфера действия, предусмотренная законом
final action by the examinerокончательное решение эксперта
form of payment by license agreementформа платежей по лицензионному соглашению
form prescribed by the regulationsбланк, предусмотренный регламентом по выполнению
fully met byполностью опороченный (о новизне изобретения)
fully met byполностью опороченный
give information by word of mouthдать устную справку
give information by word of mouthдать устную информацию
grant of a compulsory licence by a final decisionокончательная выдача принудительной лицензии
hereby incorporated by referenceвключённый в данный документ с помощью ссылки (VladStrannik)
importation by the patenteeввоз патентообладателем
improvement by modificationрационализаторская деятельность
incorporation by referenceвключение признаков путём ссылки (напр., на отпавшую заявку)
incorporation by referenceвключение в описание изобретения сведений путём ссылки
injunction issued by a boardобязательство, предписанное властями
international application governed by both the Agreement and the Protocolмеждународная заявка, регулируемая Соглашением и Протоколом (регистрация товарных знаков и тп. (WIPO, Madrid Agreement). 'More)
international application governed exclusively by the Agreementмеждународная заявка, регулируемая исключительно Соглашением (на регистрацию товарного знака и т.п. (WIPO, Madrid Agreement) 'More)
invention covered by a patentизобретение, охраняемое патентом
inventive accomplishment not protected by lawизобретательское творчество не охраняемое законом
inventor indicated by the applicantизобретатель, указанный заявителем
... is incorporated herein by reference... включен в настоящую заявку посредством ссылки (Katherine Schepilova)
it will be appreciated by those skilled in the artспециалистам должно быть ясно, что (raf)
loss of rights by delayутрата прав вследствие пропуска срока
menu hierarchy facilitated by use of the programming environmentиерархия меню, упрощённая при помощи среды программирования (ssn)
not to be bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
not to be bound by theoryбез ограничения теорией (VladStrannik)
number prescribed by lawколичество, предусмотренное законом
number prescribed by lawчисло, предусмотренное законом
objection by an applicantвозражение заявителя
order by the federal governmentпостановление федерального правительства
patentability shall not be negatived byпатентоспособность не может отрицаться из-за ...
photographic works and works made by means similar to the photographic processфотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии ('More)
product-by-process claimформула изобретения, описывающая изделие способом его производства
product defined by processизделие, охраняемое косвенным образом через способ его изготовления
product protected by patentпродукт, защищённый патентом
product protected by patentизделие, защищённое патентом
progress by leapsскачкообразный прогресс
protect an invention by patentзащищать изобретение патентом
protected by a European patentохраняемый европейским патентом (Sergei Aprelikov)
protected by a European patentзащищённый европейским патентом (Sergei Aprelikov)
protected by copyrightохраняемый издательским правом
protected by copyrightохраняемый авторским правом
protected by patentохраняемый патентом
protection by patentохрана патентом
prove by a documentподтверждать документом
prove by a documentподтвердить документом
proving of title by useдоказательство права
provision by lawправовое положение
provision by lawзаконоположение
publish by afficheоповещать афишами
publish by afficheопубликовать
publish by placardобъявлять
publish by placardсообщать объявлением
recognition by the publicпризнание
recognition by the publicобщественное признание
refund a sum paid by mistakeвозвращать ошибочно выплаченную сумму
registration may be renewed simply by the payment of a basic feeрегистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины
renewal of patent by paying annuitiesвозобновление срока действия патента путём уплаты ежегодной пошлины
reply by the applicantответ заявителя (на решение экспертизы)
reply by the applicantвозражение заявителя
reply by the applicantответ заявителя
request the affirmation by courtходатайствовать об утверждении судом
rights acquired by third partiesправа, приобретённые третьими лицами
sale by sampleпродажа по образцам
schematic block diagram illustrating a configurable messaging system produced by the programming environmentблок-схема, иллюстрирующая конфигурируемую систему обмена сообщениями, созданную посредством среды программирования (ssn)
... shall be accompanied by a statement... прилагается объяснение
sheet incorporated by referenceлист, включённый посредством ссылки (VladStrannik)
show by documentдокументировать
show by drawingпоказывать на рисунке
sign an application by proxyподписывать заявку по доверенности
sphere of activity as provided by lawсфера действия, предусмотренная законом
statement of the advantages to be gained by the inventionтехнико-экономические результаты применения изобретения (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
succession by inheritanceправопреемство в порядке наследования
syllable-by-syllable comparisonпослоговое сопостановление
the advantages are counterbalanced by the disadvantagesпреимущества уравновешиваются недостатками
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе
the classification indicated by the applicantсделанное заявителем классифицирование
the contents of which are hereby incorporated by referenceсодержание которой тем самым включено в настоящий документ посредством ссылки (Krystin)
the cost incurred by the partiesрасходы, возникшие у сторон
the costs shall be borne by a partyрасходы будут покрыты одной из сторон
the court shall be bound by a previous decisionсуд связан ранее принятым решением
the effects of the patent provided by lawзаконное действие патента
the effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into forceзаконное действие патента вступает в силу временно
the entries are worked up by turnsпоступившие дела будут рассмотрены в порядке очереди
the invention was known by others beforeизобретение уже ранее было известно другим лицам
the opposition must be accompanied by a statement of the groundsвозражение должно быть обосновано
the patent will be voided by the examination boardпатент аннулирован органом, проводящим экспертизу
the power given by paragraphвозможность, предусмотренная в абзаце 1
the problem solved by the inventionзадача, решённая изобретением
the scope of protection represented by a patent for invention is defined by the claims. the evaluation of patentability is conducted on the claims of the Applicant.объём правовой охраны предоставляемый патентом на изобретение, определяется формулой. Оценку патентоспособности осуществляют по формуле заявителя
these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionэти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением
this application claims priority to United States Provisional Application Serial No.XXX, filed XXXXX, which is incorporated herein by reference in its entiretyнастоящая заявка испрашивает приоритет согласно предварительной заявке на патент США ¹XXX, поданной XXXXX, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылки
trademark infringement by radioнарушение товарного знака в радиопередаче
trademark perceived by smellобонятельный товарный знак (предназначенный для восприятия органами обоняния)
transfer by exchangeпередача путём обмена
transfer by exclusive licenseпередача путём предоставления исключительной лицензии
transfer by exclusive licenseпереуступка путём предоставления исключительной лицензии
transfer by saleпередача путём продажи
upon application to and approval by the commissioner of patentsна основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии
various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionразличные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn)
what extent the costs shall be borne byв каком объёме расходы должны быть покрыты (someone – кем-либо)
while not intending to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией (VladStrannik)
without being bound by any theoryбез ограничения какой-либо теорией
without being bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
without intending to be bound by theoryбезотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999)
without intending to be bound by theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (aguane)
without the authorization by the proprietorбез разрешения владельца
without wishing to be bound by any particular theoryне имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией
without wishing to be bound by any particular theoryне желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что
without wishing to be bound by theoryбез привлечения теории отметим, что
without wishing to be bound by theoryне желая быть связанными теорией, отметим, что
without wishing to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией