German | Spanish |
Abgabe an den Verbraucher | entrega al consumidor |
an dem Verfahren beteiligt sein | adquirir la calidad de partes en el procedimiento |
an den Geschädigten zu erlegende Buße | multa a pagar al damnificado |
an den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern | recordar la fecha de la expiración |
an der Ausübung einer Befugnis hindern | constituir obstáculo para el ejercicio de una facultad |
an der sie ein persönliches Interesse haben | en el que posean un interés personal |
an die Stelle einer Eintragung treten | sustituir a un registro |
Anschluß an Bestimmungen und Zulassung zu Vergünstigungen | adhesión a las cláusulas y admisión a las ventajas |
Anteilsrecht an Unternehmen erwerben | adquirir una participación en empresas |
Anweisung an den menschlichen Geist | instrucción al espíritu humano |
ausschliessliches Recht an der Marke | derecho exclusivo a la marca |
das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebunden | el tribunal es atado por una decisión previa |
das Internationale Büro zeigt die Registrierung an | la Oficina Internacional notificará el registro |
dekorative Papierbänder zum Anbringen an Regalen | bandas de papel decorativas para poner en estanterías |
der jährliche Reinertrag an Gebühren | el producto neto anual de los derechos |
der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richten | la propuesta debe ser dirigida a la Oficina Internacional |
die Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke | concesión de una licencia de marca comunitaria |
die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ an | la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París |
eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen | pagar la remuneración en la Oficina de Patentes para la cuenta del titulario de patente |
einen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisen | remitir un litigio a un otro tribunal |
findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen statt, ... | si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de navios |
i.A. | por orden |
Länder, die an der Übereinkunft nicht teilnehmen | países que no hayan tomado parte en el Convenio |
persönliche Teilnahme an der Verhandlung | asistencia en la audiencia |
Recht an der Gemeinschaftsmarke | derecho registrado sobre la marca comunitaria |
Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum | los derechos de la propiedad intelectual e industrial |
Vermittlung des An- und Verkaufs von Effekten | mediación en la compra y venta de valores |
Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen | cuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llaves |
Zeitpunkt, von dem an die Prioritätsfrist läuft | fecha que será el punto de partida del plazo de prioridad |