German | English |
alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung | alcoholic drinks other than beers and preparations for making them |
alkoholische Getränke, andere als Biere | alcoholic drinks other than beers |
als Ausverkauf ankündbare Veranstaltungen | arrangements allowed to be advertised as clearance sales |
als bekannt voraussetzen | to cite something as being generally known |
als eigene Rechtspersönlichkeit teilnehmen | participate as a legal entity |
als Einheit verkaufte Computerspielausrüstungen für Gesellschaftsspiele | computer game equipment sold as a unit for playing a parlour type game |
die Erfindung als erster ausdenken und als letzter verwirklichen | being first to conceive and last to reduce to practice |
als Mitglied des Berufungsausschusses wirken | act as member of the Board of Appeals |
als Muster werden nur eigentümliche Erzeugnisse angesehen | only peculiar products shall be considered as being "designs" |
als Patentanwalt tätig sein | practise as patent agent |
als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes | the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter |
als übereinstimmend bescheinigte Abschrift | copy certified as correct |
das Gericht kann nicht früher als ... befaßt werden | the court shall not hear the case before ... |
das ist nicht mehr als recht und billig | that is only fair |
das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt | the trademark has established itself in trade as the distinguishing sign for the applicant's goods |
den Erfinder als solchen benennen | mention the inventor as such |
der als Patentinhaber Eingetragene | the person recorded as patentee |
der Anmelder betrachtet als seine Erfindung | the applicant considers as his invention: |
der Widerspruch gilt als erhoben | opposition shall be treated as duly entered |
die Bekanntgabe ist als vollkommen ausreichend zu betrachten | the publicity shall be considered as ample |
Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten. | designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States |
die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässig | the Board of Appeal shall reject the appeal as inadmissible |
die europäische Patentanmeldung als Gegenstand des Vermögens | European patent application as an object of property |
die Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens | a Community trade mark as an object of property |
die Gesamtheit der Gebiete ist als ein Land anzusehen | the group of the respective territories shall be considered as one country |
die Verurteilten haften als Gesamtschuldner | the parties sentenced shall be liable as joint debtors |
die Widersprüche gelten als erledigt | the oppositions shall be deemed to have been disposed of |
die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten | the effects of the protection shall be deemed not to have come into force |
die Zustellung gilt als bewirkt | the service is deemed to have been effected |
diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennen | this person shall be deemed an interested party |
eine Beschwerde als unzulässig verwerfen | dismiss an appeal as inadmissible |
elektronische Spiele, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern | electronic games other than for use with television receivers |
elektronische Spiele und Unterhaltungsapparate, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern | electronic games and amusement apparatus other than for use with television receivers |
erweist sich ein Antrag als unwirksam, | if a request is found to be ineffective... (...) |
Firnisse, andere als isolierende Firnisse | varnishes other than insulating varnish |
florale Kerzenringe zur Verwendung als Kerzenhalter | floral candle rings for use as candle holders |
gilt als zurückgenommen | deemed to be withdrawn |
Handbücher als Druckereierzeugnisse | manuals being printed matter |
im Namen des Erfinders und als sein Vertreter | on behalf of and as agent for the inventor |
insoweit als die Umstände dies rechtfertigen | to an extent justified by the circumstances |
jmdn als Vertreter eines Landes namhaft machen | appoint smb. to represent a country |
Kaffee-Essenzen, Kaffee-Extrakte, Mischungen aus Kaffee und Zichorie, Zichorie und Zichoriemischungen, alles zur Verwendung als Kaffee-Ersatz | coffee essence, coffee extracts, mixtures of coffee and chicory, chicory and chicory mixtures, all for use as |
Kerzen als Rauchverzehrer | candles for absorbing smoke |
Kosmetika, als Set verkauft | cosmetics all for sale in kit form |
Platten, Bänder und Kabel, alle als Magnetdatenträger | disks, tapes and wires, all being magnetic data carriers |
Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung | preparations based on vitamins, trace elements and/or minerals for dietetic purposes or as nutritional supplements |
Raumsprays als Duftsprays | fragrant air freshening sprays |
sich als Patentinhaber ausgeben | pass o.s. off as patentee |
später als zwei Monate nach Empfang der Mitteilung | more than two months after receipt of the communication |
Süßwaren als Christbaumschmuck | confectionery for decorating Christmas trees |
Unterhaltungsapparate, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern | amusement apparatus other than for use with television receivers |
Verwerfung des Antrags auf Beschränkung als unzulässig | rejection of the request for limitation as inadmissible |
von der Ausübung des Amtes als Richter ist ausgeschlossen | the following shall be excluded from judicial office: |
wenn Verbote später als ein Jahr nach | where prohibitions terminate more than one year after... |
Zichorie und Zichoriemischungen, alle zur Verwendung als Kaffee-Ersatz | chicory and chicory mixtures, all for use as substitutes for |
Zusammenstellung von Werbeanzeigen zur Verwendung als Web-Seiten im Internet | compilation of advertisements for use as web pages on the Internet |