DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing Untere | all forms
GermanFrench
die Bestimmungen unter dem Buchstabenles dispositions figurant sous la lettre A
eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärungune déclaration écrite faite sous serment ou solennellement
eine Vorladung unter Strafandrohung befolgensatisfaire à une citation sous commination
Genehmigung unter Auflagenconsentement assorti de conditions
unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34par dérogation aux dispositions de l’Article 34
unter Auferlegung von Teilzahlungensoumis à l’obligation de payer par acomptes
unter Ausschluß der Öffentlichkeità huis clos
unter Ausschluß des Rechtswegesà l’exclusion des moyens légaux
unter Beifügung der entsprechenden Belegeaccompagné de pièces justificatives
unter Darlegung der Gründeexpliquant les arguments
unter den Voraussetzungen des Absatzessous les réserves de l’alinéa
unter der Bedingung, daßsous réserve de
unter der Bedingung, daßà condition de
unter der Geheimhaltung zu wahrenà la condition de garder le secret
unter Ermächtigung zur Ernennung von Unterbevollmächtigtenavec la faculté de substituer
unter Schutz stellenrevendiquer le bénéfice de protection
unter Schutz stellenaccorder le bénéfice de protection
unter Schutz stellen lassenrevendiquer le bénéfice de protection
unter Schutz stellen lassenaccorder le bénéfice de protection
unter Verwahrung meiner Rechtesous la réserve de mes droits
unter Vorbehalt der notwendigen Änderungensous réserve des modifications nécessaires
unter Vorbehalt dieses Artikelssous les réserves indiquées au présent article
unter Wahrung besonderer Bestimmungensous bénéfice des règles spéciales
unumschränkt Unter Schutz stellend’une façon absolue
unumschränkt Unter Schutz stellensous protection
unumschränkt Unter Schutz stellenplacer
Vorladung unter Strafandrohungcitation à comparaître sous menace d’une peine d’amende