DictionaryForumContacts

   French Greek
Terms for subject Patents containing Sur Le | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchGreek
acquérir des droits sur la marqueαποκτώ δικαιώματα επί του σήματος
Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européensΠράξη αναθεώρησης της Σύμβασης για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
actions civiles sur la base de plusieurs marquesαστικές αγωγές επί τη βάσει περισσοτέρων του ενός σημάτων
actions civiles sur la base de plusieurs marquesαστικές αγωγές βάσει σημάτων ή άλλων σωρευτικών δικαιωμάτων
Comité d'experts sur les interprétations et exécutions audiovisuellesΕπιτροπή εμπειρογνωμόνων για τις οπτικοακουστικές ερμηνείες και εκτελέσεις
Conférence diplomatique de l'OMPI sur la protection des interprétations et exécutions audiovisuellesΔιπλωματική διάσκεψη της ΠΟΔΙ για την προστασία των οπτικοακουστικών ερμηνειών και εκτελέσεων
Convention sur la délivrance de brevets européensΣύμβαση του Μονάχου
Convention sur le brevet communautaireΣύμβαση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την Κοινή Αγορά
Convention sur le brevet communautaireΣύμβαση του Λουξεμβούργου
Convention sur le brevet européenΣύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
Convention sur le brevet européenΣύμβαση του Μονάχου
Convention universelle sur le droit d'auteurΠαγκόσμια Σύμβαση περί πνευματικής ιδιοκτησίας
droit enregistré sur la marque communautaireκαταχωρισμένο ή καταχωρημένο δικαίωμα επί του κοινοτικού σήματος
droit sur la demande ou sur la marque communautaireδικαίωμα στην αίτηση ή στο κοινοτικό σήμα
impôt sur les plus-valuesτέλη υπεραξίας
incidences sur le droit des Etats membresεπιπτώσεις επί του δικαίου των Κρατών μελών
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fondη προσφυγή πρέπει να παραπεμφθεί ... χωρίς να διατυπωθεί γνώμη επί της ουσίας
le titulaire du droit d'auteur sur l'oeuvre cinématographiqueδικαιούχος δικαιώματος επί κινηματογραφικού έργου
Livre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiateΠράσινη βίβλος για το δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας και την τεχνολογική πρόκληση - Προβλήματα του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας που χρειάζονται άμεση αντιμετώπιση
personne domiciliée sur la territoire d'un Etatπρόσωπο μονίμως εγκατεστημένο σε κράτος
Protocole annexe 1 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant la protection des oeuvres des personnes apatrides et des réfugiésΠρωτόκολλον 1 προσηρτημένον εις την Παγκόσμιον Σύμβασιν περί πνευματικής ιδιοκτησίας, αφορών εις την προστασίαν των έργων προσώπων άνευ υπηκοότητος και προσφύγων
Protocole annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la Convention aux oeuvres de certaines organisations internationalesΠρωτόκολλο 2 προσαρτημένο στην Παγκόσμια Σύμβαση για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας που αναθεωρήθηκε στο Παρίσι στις 27 Ιουλίου 1971 και αφορά την αφαρμογή της Σύμβασης σε έργα που δημοσιεύονται από διάφορες διεθνείς οργανώσεις
Protocole facultatif sur le règlement des litiges concernant les brevets européensΠροαιρετικό Πρωτόκολλο για την επίλυση των διαφορών σχετικά με το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας
Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautairesΠρωτόκολλο για την επίλυση των διαφορών σχετικά με την παραβίαση και το κύρος των κοινοτικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας' Πρωτόκολλο για τις διαφορές
Protocole sur le statut de la Cour d'appel communeΠρωτόκολλο για τον οργανισμό του Κοινού Εφετείου
Protocole sur le Statut de la Cour de Justice de la Communauté économique européenneΠρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel communeΠρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες του Κοινού Εφετείου Πρωτόκολλο για τα προνόμια και της ασυλίες
prélèvements sur les plus-valuesτέλη υπεραξίας
statuer sur la recevabilité de la requêteαποφασίζω για το παραδεκτό της αίτησης
sur la base du respect de leur souveraineté et égalitéβάσει της ανεξαρτησίας και ισότητός των
sur requête du titulaire de la marque communautaireμετά από αίτηση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος
Traité de l'OMPI sur le droit d'auteurΣυνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία
Traité de Singapour sur le droit des marquesΣυνθήκη της Σιγκαπούρης για το Δίκαιο των Σημάτων
être entendu par les juridictions ou autres autorités compétentes de l'Etat membre sur le territoire duquel on résideεξετάζεται από τις δικαστικές ή άλλες αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο κάποιος κατοικεί