Dutch | Greek |
aan het bezit van een octrooi verbonden bescherming | προστασία παρεχόμενη από το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
aanbrengen van de formule van tenuitvoerlegging | ο εκτελεστήριος τύπος περιάπτεται |
aanvrage om een Gemeenschapsmerk | αίτηση κοινοτικού σήματος |
aanwijzing van de deskundigen | διορισμός πραγματογνωμόνων |
Administratieve Commissie van het Gemeenschappelijk Hof van Beroep | Διοικητική επιτροπή του Κοινού Εφετείου |
afbeelding van een merk | ανατύπωση του σήματος |
afbeelding van het Gemeenschapsmerk in naslagwerken | ανατύπωση κοινοτικών σημάτων σε λεξικά |
afbeelding van het merk | παράσταση του σήματος |
Afrikaanse Organisatie voor de intellectuele eigendom | Αφρικανικός Οργανισμός της Πνευματικής Ιδιοκτησίας |
afschrift van een werk waardoor inbreuk wordt gemaakt op het auteursrecht | παραποιηθέν έργον |
afstand doen van een merk | παραιτούμαι σήματος |
Akte van herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Πράξη αναθεώρησης της Σύμβασης για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Algemene Vergadering van de Unie van Madrid | Συνέλευση της 'Ενωσης της Μαδρίτης |
Algemene Vergadering van de Unie van 's-Gravenhage | Συνέλευση της Ενωσης της Χάγης |
beperking van de aanvrage | περιορισμός της αίτησης |
beroep instellen bij een rechtbank | ασκώ προσφυγή ενώπιον δικαστηρίου |
beroep op het voorrangsrecht | διεκδίκηση του δικαιώματος προτεραιότητας |
bescherming van de intellectuele eigendom | προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας |
bescherming van het auteursrecht | προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας |
beschermingsomvang van het octrooi | έκταση της προστασίας που παρέχει ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
beschrijving van de uitvinding | περιγραφή της εφεύρεσης |
beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek tot omzetting | αποφασίζω για το παραδεκτό της αίτησης |
beslissing tot nietigverklaring van het Gemeenschapsmerk | απόφαση που διαπιστώνει την ακυρότητα του κοινοτικού σήματος |
beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk | απόφαση που διαπιστώνει την έκπτωση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος από τα δικαιώματά του |
bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen | είμαι αρμόδιος επί της ουσίας |
bevoegd zijn voor een rechtsvordering | είμαι αρμόδιος για την εκδίκαση αγωγής |
bezoldiging van een gemachtigde, raadsman of advocaat | αμοιβή ενός αντιπροσώπου, συμβούλου ή δικηγόρου |
bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk | αντιτάσσομαι στη χρήση του μεταγενέστερου σήματος |
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt merken, tekeningen en modellen | Γραφείο Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα |
centrale dienst voor de industriële eigendom | κεντρική υπηρεσία βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
de aanvrage geldt als ingetrokken | θεωρείται ότι ανακλήθηκε |
de aanvrage indienen voor waren of diensten | ζητώ καταχώρηση για προϊόντα και υπηρεσίες |
de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld | ο καταθέτης αποκαθίσταται στα δικαιώματά του |
de beslissing is in kracht van gewijsde gegaan | η απόφαση κατέστη τελεσίδικη |
de beslissing van een instantie betwisten | προσβάλλω την απόφαση ενός οργάνου τμήματος |
de beslissingen van het Bureau / beschikkingen van de Hoge Autoriteit worden met redenen omkleed | οι αποφάσεις αιτιολογούνται |
de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld | ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας αποκατάστασης του δικαιώματος |
de door de partijen aangevoerde feiten, bewijsmiddelen en argumenten | οι λόγοι που προβάλλουν οι διάδικοι |
de echtheid van een titel onderzoeken | έλεγχος της γνησιότητας του τίτλου |
de gebreken opheffen | θεραπεύω τα ελαττώματα |
de gebreken opheffen | διορθώνω τις παρατυπίες |
de houder van het oudere merk ... wordt van zijn rechten vervallen verklaard | ο δικαιούχος του προγενέστερου σήματος κηρύσσεται έκπτωτος των δικαιωμάτων του |
de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd | η καταχώρηση του σήματος είναι αυτεπαγγέλτως απαράδεκτη |
de in de aanvrage opgenomen opgave van de waren of diensten beperken | περιορίζω τον εμπεριεχόμενο στην αίτηση κατάλογο προϊόντων ή υπηρεσιών |
de oppositie afwijzen | απορρίπτω την ανακοπή |
de oppositie moet met redenen omkleed zijn | η ανακοπή πρέπει να είναι αιτιολογημένη |
de oppositie moet schriftelijk worden ingesteld | η ανακοπή πρέπει να ασκείται γραπτώς |
de oppositie wordt geacht te zijn ingesteld | η ανακοπή θεωρείται ασκηθείσα |
de oppositie wordt geacht te zijn ingesteld | η άσκηση της ανακοπής θεωρείται τετελεσμένη |
de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk ... worden vervallen verklaard | ο δικαιούχος του κοινοτικού σήματος κηρύσσεται έκπτωτος των δικαιωμάτων του |
de rechterlijke instantie wijst de vordering af | το δικαστήριο απορρίπτει την αγωγή |
de toekenning van een licentie betreffende een Gemeenschapsmerk | παραχώρηση άδειας χρήσης κοινοτικού σήματος |
de verhindering is geëindigd | παύση του κωλύματος |
de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren | ο Πρόεδρος μπορεί να μεταβιβάζει τις εξουσίες του |
de vordering ... is niet ontvankelijk | η αίτηση είναι απαράδεκτη |
de wraking is niet ontvankelijk | η εξαίρεση είναι απαράδεκτη |
de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen | αναπέμπω ή παραπέμπω την υπόθεση σε ένα όργανο τμήμα για τα περαιτέρω |
die het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk bewust heeft gedoogd | γνωρίζοντας άν και εγνώριζε τη χρήση μεταγενέστερου κοινοτικού σήματος |
Diplomatiek Conferentie van de WIPO inzake de bescherming van audiovisuele uitvoeringen | Διπλωματική διάσκεψη της ΠΟΔΙ για την προστασία των οπτικοακουστικών ερμηνειών και εκτελέσεων |
door toedoen of nalaten van de merkhouder | συνεπεία πράξεων ή αδράνειας του δικαιούχου |
doorhaling van de inschrijving van licenties en andere rechten | διαγραφή της καταχώρησης αδειών χρήσης και άλλων δικαιωμάτων |
een aanvrage afwijzen | απορρίπτω αίτηση |
een aanvrage intrekken | ανακαλώ αίτηση |
een aanvrage prijsgeven | εγκαταλείπω αίτηση |
een aanvrage publiceren | δημοσιεύω αίτηση |
een beroep kunnen doen op ... tegenover | αντιτάσσεται κατά τινος |
een beslissing geven op een vordering met hetzelfde voorwerp en dezelfde grond | κρίνω αίτηση που έχει το ίδιο το αυτό αντικείμενο και την ίδια την αυτή αιτία |
een beslissing nemen op gronden | στηρίζω μια απόφαση σε λόγους |
een beslissing ten uitvoer leggen | εκτελώ απόφαση |
een Gemeenschapsmerk inschrijven op naam van een gemachtigde of vertegenwoordiger | καταχωρώ κοινοτικό σήμα επ'ονόματι πράκτορα ή αντιπροσώπου |
een lid wraken | εξαιρώ μέλος |
een merk aanbrengen | επιθέτω σήμα |
een merk aanvragen | καταθέτω σήμα |
een merk beschermen | προστατεύω σήμα |
een overgang openbaar maken | δημοσιεύω μια μεταβίβαση |
een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen | καταθέτω υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής |
een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd | έγγραφη ένορκη ή υπεύθυνη δήλωση |
een vordering instellen | ασκώ αγωγή |
een vordering tot vervallenverklaring van het Gemeenschapsmerk bij het Bureau instellen | υποβάλλω αίτηση έκπτωσης του κοινοτικού σήματος στο Γραφείο |
Europees Verdrag betreffende de voor octrooiaanvragen voorgeschreven formaliteiten | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των απαιτουμένων διατυπώσεών δια τας αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας" |
geldigheidsduur van de inschrijving | διάρκεια ισχύος της καταχώρησης του κοινοτικού σήματος |
gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage | ισχύς της εθνικής κατάθεσης αίτησης |
gemachtigde van de houder van het merk | ειδικός πληρεξούσιος του νόμιμου δικαιούχου του σήματος |
gevaar voor associatie met het oudere merk | κίνδυνος συσχέτισης με το προγενέστερο σήμα |
gevolgen voor het recht van de lidstaten | επιπτώσεις επί του δικαίου των Κρατών μελών |
gewone vergadering van de Raad van Bestuur | τακτική συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου |
Groenboek over het auteursrecht en de uitdaging der technologie - Problemen op het gebied van het auteursrecht die een onmiddellijke aanpak behoeven | Πράσινη βίβλος για το δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας και την τεχνολογική πρόκληση - Προβλήματα του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας που χρειάζονται άμεση αντιμετώπιση |
Harmonisatiebureau voor de Interne Markt Merken, Tekeningen en Modellen | Γραφείο Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα |
het aangevraagde merk | κατατεθέν σήμα |
het Benelux-Merkenbureau | Γραφείο Σημάτων της Μπενελούξ |
het beroep moet onverwijld worden voorgelegd aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan | η προσφυγή πρέπει να παραπεμφθεί ... χωρίς να διατυπωθεί γνώμη επί της ουσίας |
het Bureau geeft ambtshalve kennis van alle oproepen alsook van mededelingen | το Γραφείο γνωστοποιεί αυτεπάγγελτα τις κλητεύσεις καθώς και τις κοινοποιήσεις |
het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen | υποβάλλω γραπτές παρατηρήσεις στο Γραφείο |
het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk gedogen | ανέχομαι τη χρήση μεταγενέστερου κοινοτικού σήματος |
het gebruik van het Gemeenschapsmerk verbieden | απαγορεύεται η χρήση κοινοτικού σήματος |
het Gemeenschapsmerk als deel van het vermogen | το κοινοτικό σήμα ως αντικείμενο κυριότητας |
het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven | χρησιμοποιώ το κοινοτικό σήμα για μέρος των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε |
het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer | το κοινοτικό σήμα παύει να παράγει αποτελέσματα |
het Gemeenschapsmerk inschrijven in strijd met artikel ... | καταχωρώ κοινοτικό σήμα κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου ... |
het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp zijn van een licentie | είναι δυνατόν να παραχωρηθούν άδειες χρήσης κοινοτικού σήματος |
het Gemeenschapsmerk nietig verklaren | κηρύσσω άκυρο κοινοτικό σήμα |
het Gemeenschapsmerk wijzigen | τροποποιώ το κοινοτικό σήμα |
het mandaat kan worden verlengd | η θητεία μπορεί να ανανεωθεί; η θητεία δύναται να ανανεωθεί |
het merk laten vervallen | αφήνω το σήμα να αποσβεσθεί |
het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken | πραγματική έναρξη ή επανάληψη της χρήσης του σήματος |
het niet gebruiken | μη χρήση |
het recht van voorrang doen ontstaan | που γεννά δικαίωμα προτεραιότητας |
het verdere lot van een aanvrage | τελική τύχη της αίτησης |
het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is | η αίτηση πρέπει να αναφέρει τα πραγματικά περιστατικά και τους λόγους που προβάλλονται προς στήριξή της |
het voor de afbeelding gebruikte oppervlak bladspiegel | η χρησιμοποιούμενη για την ανατύπωση επιφάνεια σχήμα της σύνθεσης |
het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging | επί του κοινοτικού σήματος χωρεί αναγκαστική εκτέλεση |
houder van een Gemeenschapsmerk | δικαιούχοι κοινοτικών σημάτων |
in beroep gaan tegen een beslissing | ασκώ προσφυγή κατά μιάς απόφασης |
in de handel | στο εμπόριο |
in de mate als door de omstandigheden gerechtvaardigd is | εφόσον το δικαιολογούν οι περιστάσεις |
in het economisch verkeer gebruiken | xρησιμοποιώ στις συναλλαγές |
in het economisch verkeer gebruikt teken | σήμα χρησιμοποιούμενο στις συναλλαγές |
in strijd zijn met de goede zeden | είμαι αντίθετος προς τα χρηστά ήθη |
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan | κίνδυνος σύγχυσης του κοινού |
indiening van de aanvrage | κατάθεση αίτησης κοινοτικού σήματος |
ingeschreven in het register van Gemeenschapsmerken | έχω εγγραφεί στο μητρώο κοινοτικών σημάτων |
ingeschreven recht op het Gemeenschapsmerk | καταχωρισμένο ή καταχωρημένο δικαίωμα επί του κοινοτικού σήματος |
Internationale Unie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Διεθνής ´Ενωση για την Προστασία των Λογοτεχνικών και Καλλιτεχνικών ´Εργων |
intrekking van de aanvrage | απόσυρση της αίτησης |
intrekking van de aanvrage | ανάκληση της αίτησης |
Is de taks niet voldaan, dan ... | αν δεν καταβληθεί το τέλος |
korte aanduiding van de uitvinding | τίτλος της εφεύρεσης |
leiding van het Bureau | Διεύθυνση του Γραφείου σημάτων |
leidinggevende organen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | διευθυντικά όργανα της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας |
lidmaatschap van de Unie | ιδιότητα μέλους της Ενωσης |
mededelingen van de andere partijen of van het Bureau zelf | κοινοποιήσεις που προέρχονται είτε από τους λοιπούς διαδίκους είτε από το Γραφείο |
medehouderschap van een octrooi | συγκυριότητα διπλώματος ευρεσιτεχνίας |
merk ingeschreven op naam van een gemachtigde | σήμα που έχει καταχωρηθεί επ'ονόματι πράκτορα |
ondervoorzitter van de Raad van Bestuur | Αντιπρόεδρος της Συμβουλευτικής Επιτροπής |
ondervoorzitter van het merkenbureau van de Gemeenschap | αντιπρόεδρος του ... |
onderzoek naar de echtheid van de titel | έλεγχος της γνησιότητας του τίτλου |
onderzoek van de voorwaarden voor indiening | εξέταση της συνδρομής των προϋποθέσεων της αίτησης |
onderzoek van de vordering tot nietigverklaring | εξέταση της αίτησης κήρυξης της ακυρότητας |
onderzoek van de vordering tot vervallenverklaring | εξέταση της αίτησης έκπτωσης |
ontvangst en doorzending van de aanvrage | παραλαβή και διαβίβαση της αίτησης |
Ontwerp-Verdrag inzake de bescherming van lay-out designs topografieën van microchips | Σχέδιο διεθνούς συνθήκης για την προστασία των διαγραμματικών απεικονίσεων τοπογραφιών μικροπλακιδίων |
op verzoek van de aanvrager | μετά από αίτηση του καταθέτη |
op verzoek van de houder van het Gemeenschapsmerk | μετά από αίτηση του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος |
op vordering bij het Bureau | μετά από αίτηση στο Γραφείο |
openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk | δημόσια ανακοίνωση είτε ενσύρματος είτε ασύρματος του μεταδιδομένου διά του ραδιοφώνου έργου |
openbare voordracht van een werk | δημόσια απαγγελία έργων |
oppositie instellen tegen de inschrijving van het merk | ασκώ ανακοπή κατά της καταχώρησης του σήματος |
optreden door tussenkomst van een werknemer | ενεργώ μέσω υπαλλήλου |
orgaan van de Gemeenschap | οργανισμός της Κοινότητας |
oudere aanvrage om een Gemeenschapsmerk | προγενέστερη αίτηση κοινοτικού σήματος |
overbrenging per draad aan het publiek | ενσύρματος διαβίβασις εις το κοινόν; ενσύρματος μετάδοσις |
overeenkomst betreffende verkrijging van een octrooi | συμφωνία απόκτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας |
Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende de internationale inschrijving van tekeningen of modellen van nijverheid | Διακανονισμός της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων |
partij worden in de procedure van het Bureau | αποκτώ την ιδιότητα του διάδικου στη διαδικασία |
personeel van het Bureau | το προσωπικό του Γραφείου |
personen die partij kunnen zijn in de procedure | πρόσωπα που νομιμοποιούνται να είναι διάδικοι |
procedure voor het Bureau inzake vervallenverklaring of nietigverklaring | διαδικασία έκπτωσης και ακυρότητας ενώπιον του Γραφείου |
proceduretaal van het Bureau | γλώσσα -ες διαδικασίας ενώπιον του Γραφείου |
Protocol betreffende het statuut van het Gemeenschappelijk Hof van beroep | Πρωτόκολλο για τον οργανισμό του Κοινού Εφετείου |
Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Economische Gemeenschap | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
Publicatieblad van het Merkenbureau van de Gemeenschap | επίσημη Εφημερίδα του Κοινοτικού Γραφείου Σημάτων |
Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie | Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας |
recht op de aanvrage of op het Gemeenschapsmerk | δικαίωμα στην αίτηση ή στο κοινοτικό σήμα |
recht op een afbeelding | δικαίωμα επί της ιδίας εικόνας |
recht verbonden aan het Gemeenschapsmerk | δικαίωμα που παρέχει το κοινοτικό σήμα |
rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk van eerste/tweede aanleg | πρωτοβάθμια/δευτεροβάθμια δικαστήρια κοινοτικών σημάτων |
rechten op het merk verwerven | αποκτώ δικαιώματα επί του σήματος |
rechtsgevolgen van het Gemeenschapsmerk | αποτελέσματα του κοινοτικού σήματος |
Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken | Διακανονισμός της Μαδρίτης για τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων |
schriftelijk kennis geven van de afstand | δηλώνω γραπτώς την παραίτηση |
taks voor herstel in de vorige rechten | τέλος επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση |
taks voor het onderzoek van de vaststelling van de kosten | τέλος επανεξέτασης του προσδιορισμού των εξόδων |
technisch onderzoek van het plantenras | τεχνική εξέταση της φυτικής ποικιλίας |
technische beschrijving van het ras | τεχνική περιγραφή της ποικιλίας |
tegenover de appellant staat een andere partij | κατά τη διαδικασία ο προσφεύγων είναι αντιμέτωπος με άλλο διάδικο |
tijdstip van verrichting van de dienst | χρόνος παροχής της υπηρεσίας |
tijdstip van vervaardiging van de waren | χρόνος παραγωγής του προϊόντος |
toelaag voor de verkennende fase | πριμ σκοπιμότητας |
toezicht houden op de wettigheid van de handelingen van de voorzitter | ελέγχω τη νομιμότητα των πράξεων του Προέδρου |
toezicht op de wettigheid | έλεγχος νομιμότητας |
tot een minnelijke schikking komen | συνδιαλλαγή; συμφιλίωση |
tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren | επικαλούμαι πραγματικά περιστατικά, προσκομίζω αποδείξεις και διατυπώνω παρατηρήσεις |
uitputting van de uit het Gemeenschapsoctrooi voortvloeiende rechten | ανάλωση των δικαιωμάτων που παρέχονται από το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
uitputting van het aan het Gemeenschapsmerk verbonden recht | αποδυνάμωση του δικαιώματος που παρέχει το κοινοτικό σήμα |
uitsluitend recht op een merk | αποκλειστικό δικαίωμα σήματος |
uitspraak doen over de zaak zelf | αποφαίνομαι επί της ουσίας |
van het merk kan afstand worden gedaan | το κοινοτικό σήμα μπορεί να γίνει αντικείμενο παραίτησης |
verbod op het gebruik van Gemeenschapsmerken | απαγόρευση της χρήσης κοινοτικών σημάτων |
Verdrag betreffende het Europees Octrooi voor de gemeenschappelijke markt | Σύμβαση του Λουξεμβούργου |
Verdrag inzake de toepassing van artikel 65 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου 65 της σύμβασης για το ΕυρωπαϊκόΔίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Σύμβαση του Μονάχου |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Σύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | Σύμβαση για τη σύσταση Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας |
Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | Σύμβαση "περί συστάσεως Παγκοσμίου Οργανώσεως Προστασίας της Ιδιοκτησίας επί των Εργων της Διανοίας" |
Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht | Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία |
Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
Verdrag van Singapore inzake het merkenrecht | Συνθήκη της Σιγκαπούρης για το Δίκαιο των Σημάτων |
verlening van een nationaal octrooi | χορήγηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας |
verlening van het exequatur | ο εκτελεστήριος τύπος περιάπτεται |
verstrijken van de geldigheid van de inschrijving | λήξη ισχύος της καταχώρησης |
vertegenwoordiger van de houder van het merk | αντιπρόσωπος του νόμιμου δικαιούχου του σήματος |
vertegenwoordiging door een bevoegde | επαγγελματική εκπροσώπηση |
verval van een Gemeenschapsmerk vorderen | επικαλούμαι την έκπτωση των δικαιωμάτων εκ κοινοτικού σήματος |
verzoek tot het inleiden van de nationale procedure | αίτηση για την κίνηση της εθνικής διαδικασίας |
verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau | το Γραφείο δεν ευθύνεται σε περίπτωση μη ενημέρωσης |
voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing | συντρέχει λόγος ανάκλησης, ακύρωσης ή απαράδεκτου της αίτησης του κοινοτικού σήματος |
voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald | χορηγείται ημερομηνία κατάθεσης σε αίτηση κοινοτικού σήματος |
voorlichting van het publiek en de instanties der lidstaten | ενημέρωση του κοινού και των αρχών των Κρατών μελών |
voornemen om van het merk af te zien | πρόθεση να παραιτηθεί παραίτησης |
voorwaarden voor de hoedanigheid van houder | προϋποθέσεις που έχουν σχέση με την ιδιότητα του δικαιούχου |
voorzitter van de kamer van beroep | πρόεδρος του τμήματος προσφυγών |
voorzitter van de Raad van Bestuur | Πρόεδρος της Συμβουλευτικής Επιτροπής |
voorzitter van het Merkenbureau van de Gemeenschap | πρόεδρος του κοινοτικού Γραφείου σημάτων |
... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ... | ... όταν η απόφαση καταστεί οριστική ... |
wanneer het merk gelijk is aan | ταυτότητα |
wanneer het merk overeenstemt met | oμοιότητα |
Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom | Παγκόσμια Οργάνωση προστασίας της ιδιοκτησίας επί των έργων της διανοίας |
Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom | Παγκόσμια Οργάνωση Διανοητικής Ιδιοκτησίας |
wijziging van de aanvrage | τροποποίηση της αίτησης |
zich verzetten tegen iedere misvorming, verminking of andere wijziging van een werk | αντιτάσσομαι εις πάσαν παραμόρφωσιν, ακρωτηριασμόν ή άλλην τροποποίησιν ενός έργου |
zich voor het bureau doen vertegenwoordigen | ορίζω αντιπρόσωπο ενώπιον του Γραφείου |