Italian | German |
abbigliamento per uomo, donna e ragazzi in genere, comprendente abiti in pelle | Bekleidungsstücke aller Art für Herren, Damen und Jugendliche, darunter Bekleidungsstücke aus Leder |
acqua in bottiglia | in Flaschen abgefülltes Wasser |
anelli per tovaglioli in ottone o legno | Serviettenringe aus Messing oder Holz |
apparecchi di collegamento in reti informatiche | Computernetzgeräte |
apparecchi di pulizia compresi in questa classe da utilizzare con apparecchi per la registrazione o la riproduzione di audio, video o dati | Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Verwendung mit Apparaten zur Aufzeichnung oder Wiedergabe von Ton, Bild oder Daten |
apparecchi di pulizia compresi in questa classe per supporti per dati magnetici o ottici o per dischi acustici | Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, für optische oder Magnetdatenträger oder für Schallplatten |
apparecchi e strumenti di collegamento in reti informatiche | Computernetzgeräte und -instrumente |
apparecchi e strumenti per il trattamento delle informazioni, elaboratori elettronici e relative unità periferiche comprese in questa classe | Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente, Computer und periphere Ausrüstung dafür, soweit in dieser Klasse enthalten |
apparecchi elettronici interattivi compresi in questa classe | interaktive elektronische Geräte, soweit in dieser Klasse enthalten |
apparecchi per giochi elettronici compresi in questa classe | elektronische Spielapparate, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
archiviazione e reperimento computerizzati di informazioni in materia di affari | computergestützte Speicherung und Abruf von Geschäftsinformationen |
articoli di abbigliamento in jeans | Jeansbekleidungsstücke |
articoli di abbigliamento, in particolare abbigliamento per lo sport e il tempo libero, maglieria, cappelleria | Bekleidungsstücke, insbesondere Sport- und Freizeitbekleidung, Strickwaren, Kopfbedeckungen |
articoli di pelletteria e in finta pelle | Waren aus Leder und Lederimitationen |
articoli di pelletteria e in finta pelle, ovvero borse e altri contenitori non adattati agli oggetti che devono contenere, così come piccoli articoli in pelle, in particolare portamonete, portafogli, astucci per chiavi | Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen |
articoli in carta | Papierwaren |
articoli in carta | Waren aus Papier |
articoli in carta | Papierartikel |
articoli in carta e cartone | Waren aus Papier und Karton |
articoli in carta e cartone | Papier- und Pappartikel |
articoli in carta e stampati | Papierwaren und Druckereierzeugnisse |
articoli in cartone | Pappwaren |
articoli in ceramica | Keramikartikel |
articoli in cuoio | Waren aus Leder |
articoli in cuoio e sue imitazioni | Waren aus Leder und Lederimitationen |
articoli in cuoio e sue imitazioni, compresi nella classe 18 | Waren aus Leder und Lederimitationen soweit in Klasse 18 enthalten |
articoli in cuoio o sue imitazioni | Artikel aus Leder oder Lederimitationen |
articoli in metalli preziosi | Artikel aus Edelmetallen |
articoli in metalli preziosi o placcati | Artikel aus Edelmetall oder damit plattiert |
articoli in metalli preziosi o placcati compresi nella classe 14 | Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert |
articoli per la casa e vetreria, in particolare utensili e recipienti per la casa e la cucina, inclusi set di pettine e | Haushaltartikel und Glas, insbesondere Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, einschließlich Sets mit Kamm und |
articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi | Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
articoli per lo sport e la ginnastica compresi in questa classe | Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten |
articoli per lo sport non compresi in altre classi | Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
articoli per ufficio compresi in questa classe | Büroartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
asciugamani da toilette in materie tessili | Textilhandtücher für das Gesicht |
asciugamani in tessuto | Textilhandtücher |
assistenza in campo aziendale | Hilfe im Bereich der Geschäftsführung |
assistenza in materia di management | Hilfe bei der Geschäftsführung |
autoadesivi compresi in questa classe | Aufkleber, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
bastoni trasformabili in sedili | Jagdstühle |
bevande alcooliche, in particolare vini e vini spumanti | alkoholische Getränke, insbesondere Weine und Schaumweine |
brocchette in metallo | Metallgefäße |
calzature in genere, comprendenti pantofole, scarpe, scarpe sportive, stivali e sandali | Schuhwaren aller Art, darunter Pantoffeln, Schuhe Halbschuhe, Sportschuhe, Stiefel und Sandalen |
candele in lattine | Kerzen in Dosen |
carboidrati in forma liquida | Kohlenhydrate in flüssiger Form |
carta, articoli in carta | Papier, Waren aus Papier |
carta, articoli in carta, cartone, articoli in cartone | Papier, Waren aus Papier, Pappe, Kartonagen |
carta, cartone, articoli in carta o in cartone | Papier, Pappe Karton, Waren aus Papier oder Pappe |
carta, cartone e prodotti in queste materie | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien |
carta, cartone e prodotti in queste materie | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien zu Klasse 16 gehörend (compresi nella classe 16) |
carta, cartone e prodotti in queste materie compresi in questa classe | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi, stampati | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse |
carta, cartone ed articoli in cartone | Papier, Pappe und Waren aus Pappe |
carta e articoli in carta, cartone e articoli in cartone | Papier und Waren aus Papier, Pappe Karton und Waren aus Pappe Karton |
carta e prodotti in carta | Papier und Papiererzeugnisse |
carta ed articoli in carta | Papier und Papierwaren |
carta, nastro, schede e biglietti in carta | Papier, Papierband und Karten |
cartelle portadocumenti in pelle e in similpelle | Dokumentenmappen aus Leder und Kunstleder |
cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
cartone ed articoli in cartone | Karton und Artikel aus Karton |
caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie e compresi nella classe 17 | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind |
caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
centro di scienza e tecnologia in Ucraina | ukrainisches Wissenschafts- und Technologiezentrum |
cinture in cuoio | Ledergürtel |
concentrati o integratori alimentari non per uso medico a base di erbe, alimenti a base di erbe, anche sotto forma di spuntini in barrette | nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln |
conserve a base di carne, di pesce, di pollame e di selvaggina, alimenti surgelati a base di carne, di pesce, di pollame e di selvaggina, non compresi in altre classi | Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
consulente in materia di brevetti | Patentanwalt |
consulente in proprietà industriale | Patentvertreter |
consulente in proprietà industriale | Patentanwalt |
consulenza e assistenza in materia di direzione aziendale | Beratung und Hilfe bei der Geschäftsführung |
consulenza e assistenza in materia di management | Beratung und Hilfe bei der Geschäftsführung |
consulenza in direzione aziendale | Beratung in Fragen des Geschäftsmanagements |
consulenza in management | Managementberatung |
consulenza in materia di automazione e consulenza riguardante la scelta di hardware e di software informatici | Beratung auf dem Gebiet der Automatisierung und der Auswahl von Computerhardware und -software |
consulenza in materia di direzione aziendale | Beratung und Consulting im Bereich der Geschäftsführung |
consulenza in materia di direzione aziendale | Beratung bei der Geschäftsführung |
consulenza in materia di gestione del rischio | Risikomanagement-Beratung |
consulenza in materia di hardware e di software | Beratung auf dem Gebiet von Computerhardware und - |
consulenza in materia di hardware informatico | Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware |
consulenza in materia di investimenti | Kapitalanlageberatung |
consulenza in materia di management | Beratung bei der Geschäftsführung |
consulenza in materia di occupazione | Stellenberatung |
consulenza in materia di organizzazione aziendale ed economia aziendale | Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation und der Betriebswirtschaft |
consulenza in materia di orientamento professionale | Karriereberatung |
consulenza in materia di proprietà intellettuale | Beratung in Fragen geistigen Eigentums |
consulenza in materia di software informatico | Consulting in bezug auf Computersoftware |
consulenza in materia di valutazione, scelta e realizzazione di software, firmware e hardware e di sistemi di elaborazione di dati | Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen |
consulenze in materia di impiego | Stellenberatung |
contenitori e scatoloni in carta e/o cartone | Behälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe |
contenitori in vetro per candele | Halter aus Glas für Kerzen |
Convenzione Benelux in materia di proprietà intellettuale marchi e disegni o modelli | Benelux-Abkommen über gewerbliches Eigentum Marken und Muster oder Modelle |
Convenzione europea in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione transfrontaliera via satellite | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks |
cosmetici in generale | Kosmetika im allgemeinen |
cosmetici in generale, comprendenti profumi | Kosmetika im allgemeinen, darunter Parfüms |
creazione di siti web in Internet | Erstellung von Internet-Websites |
cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sind (compresi nella classe 18) |
cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi, pelli di animali | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle |
cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi, pelli di animali, bauli e valigie, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, fruste e articoli di selleria | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren |
cuoio e sue imitazioni e prodotti in queste materie | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien |
cuoio, sue imitazioni e fustagno e articoli prodotti in tali | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus |
curry in polvere | Curry-Pulver |
dati in forma leggibile da una macchina | Daten in maschinenlesbarer Form |
dati registrati in forma elettronica, ottica o magnetica | elektronisch, optisch oder magnetisch aufgezeichnete |
decorazioni in carta per feste | Partydekorationen aus Papier |
dispositivi di fissaggio in metallo comune | Befestigungen aus unedlem Metall |
dispositivi di memoria a semiconduttori incorporati in cassette per uso con i suddetti articoli | in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren |
distintivi in metalli preziosi | Abzeichen aus Edelmetall |
distribuzione in linea di software informatici su internet e simili reti informatiche | Online-Vertrieb von Computersoftware über das Internet und ähnliche Computernetze |
esperto in brevetti | Patentvertreter |
esperto in brevetti | Patentanwalt |
esperto in materia di brevetti | Patentanwalt |
espositori in cartone per merci | Display-Packungen aus Karton |
filtri in carta | Papierfilter |
fornitura di accesso a servizi di informazione e comunicazione in linea | Bereitstellung von Zugangsmöglichkeiten zu Online-Informations- und -kommunikationsdiensten |
fornitura di informazioni in materia di svaghi | Bereitstellung von Freizeitinformationen |
Forum europeo per la ricerca e l'innovazione in materia di sicurezza | Europäisches Forum für Sicherheitsforschung und Innovation |
frutta ed ortaggi in scatola | Obst- und Gemüsekonserven |
giochi, giocattoli, articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi, decorazioni natalizie | Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuck |
giochi per computer compresi in questa classe | Computerspiele, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
giubbotti, giubbini, giacche a vento con cappuccio, panciotti, gilet abbottonati, indumenti in lana grezza | Blousons, Hemdenblousons, Anoraks, Westen, Westover, Dufflecoats |
gli Stati contraenti devono prevedere la possibilità di ricorso giurisdizionale in ultima istanza | die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht |
guarnizioni in gomma | Gummibänder |
il disegno o modello sia applicato a un prodotto o incorporato in un prodotto | das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird |
imballaggi in carta, cartone o materie plastiche | Verpackungen aus Papier, Pappe oder Kunststoff |
imballaggio di merci in cassette | Verpacken von Waren in Kisten |
in deroga al paragrafo… | abweichend von Absatz… |
in sezione | in Querschnitt, in Durchschnitt |
informazioni in materia di attività ricreative | Freizeitinformation |
informazioni in materia di divertimento | Unterhaltungsinformationen |
informazioni in materia di educazione | Aus- und Fortbildungs- sowie Erziehungsinformationen |
latte in polvere aromatizzato per fare bevande | aromatisiertes Milchpulver für die Zubereitung von Getränken |
latte in polvere per uso alimentare | Milchpulver für Nahrungszwecke |
lingua in cui è stata presentata la domanda | Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden ist |
mantenimento in forma modificata di un disegno o modello comunitario registrato dichiarato nullo | Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden ist |
mantenimento in vigore del brevetto comunitario | Aufrechterhaltung der Gemeinschaftspatenten |
materiale per imballaggio in plastica, ovvero fodere, sacchetti e pellicole | Verpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Hüllen, Beutel und Folien |
materiale per listruzione o linsegnamento compreso in questa classe | Lehr- und Unterrichtsmittel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
materiali per limballaggio compresi in questa classe | Einschlags- und Verpackungsmaterialen, soweit in dieser Klasse enthalten |
materie plastiche in forma di polvere, liquidi o paste, per lindustria | Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten für gewerbliche Zwecke |
materie plastiche sotto forma di polveri, liquidi o in pasta | Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten |
mediatori per alloggio in alberghi per viaggiatori | Hotelzimmermakler für Reisende |
mediazione in assicurazioni | Versicherungsmaklergeschäfte |
mediazione in beni immobiliari | Immobilienmaklergeschäft |
metalli in fogli e in polvere per pittori | Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler |
metalli in fogli e in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti | Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstler |
metalli in fogli e in polvere per pittori e decoratori | Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler und Dekorateure |
metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren |
metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14 (compresi nella classe 14) |
metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati | Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel (tranne articoli di coltelleria, forchette e cucchiai) |
metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi, gioielleria, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente |
minestre in conserva | Suppenkonserven |
minestre o minestre in conserva | Suppen oder Suppenkonserven |
mobili, specchi, cornici, prodotti non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus |
ninnoli natalizi compresi in questa classe | modische Artikel für das Weihnachtsfest, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
oggetti darte in legno, cera, gesso o materie plastiche | Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff |
oggetti darte in metallo prezioso | Kunstgegenstände aus Edelmetall |
oggetti darte in porcellana | Kunstgegenstände aus Porzellan |
oggetti darte in vetro | Kunstgegenstände aus Glas |
oggetti darte in vetro, porcellana e maiolica | Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut |
oggetti in materiali preziosi e loro leghe | Waren aus edlen Materialien und deren Legierungen |
oggetti in vimini | Korbwaren |
ogni tipo di supporto per registrazioni audio e video, nonché di supporto dati, in particolare nastri magnetici, cassette, CD, dischi acustici, nastri DAT, nastri video, dischetti, CD-Rom, tutti gli articoli summenzionati incisi e non incisi | Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form |
organizzazione di concorsi e di giochi in materia di educazione o di divertimento | Veranstaltung von Bildungs- und Unterhaltungswettbewerben und -spielen |
organizzazione di concorsi in materia di educazione o di divertimento | Veranstaltung von Bildungs- und |
orologi e strumenti cronometrici, in particolare orologini, orologi da polso, parti di orologi, quadranti, casse d'orologi, meccanismi d'orologeria, parti di meccanismi di orologeria | Uhren und Zeitmeßinstrumente, insbesondere Kleinuhren, Armbanduhren, Uhrteile, Zifferblätter, Uhrgehäuse, Uhrwerke, Uhrwerkteile |
orologi in genere | Uhren im allgemeinen |
ortaggi in scatola | Gemüsekonserven |
parati murali in materie tessili | textile Wandbehänge |
pattini a rotelle in linea | Inline-Rollerskates |
pellicole in plastica | Kunststoffolien |
pesce in scatola | Dosenfisch |
piccoli articoli in pelle | Kleinlederwaren |
porcellana e maiolica non comprese in altre classi | Porzellan und Tonwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten |
porta-candele e contenitori in vetro per candele | Halter und Behälter aus Glas für Kerzen |
porta-candele in ferro battuto | Kerzenhalter aus Schmiedeeisen |
porta-candele in metallo con manici | Kerzenhalter aus Metall mit Griffen Untertassen-Kerzenhalter (piattini) |
preparati cosmetici e per ligiene, in particolare dentifrici e saponi | Kosmetika und Reinigungsmittel, speziell Zahnpasta und |
preparati diagnostici per uso in vitro | diagnostische Präparate für In-vitro-Anwendungen |
preparazione e trasmissione di statistiche e informazioni in materia di affari commerciali | Vorbereitung und Übertragung von Geschäftsinformationen und -statistiken |
Primo piano d'azione per l'innovazione in Europa | erster Aktionsplan für Innovation in Europa |
prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
prodotti, compresi nella classe 20, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
prodotti in carta | Papierprodukte |
prodotti in carta e cartone | Waren aus Papier und Pappe |
prodotti compresi nella classe 20 in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche | zu Klasse 20 gehörende aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
prodotti in materie plastiche semilavorate | Waren aus Kunststoffen Halbfabrikate |
prodotti in materie plastiche semilavorati | Kunststofferzeugnisse Halbfabrikate |
prodotti in metalli comuni compresi nella classe 6 | Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthalten |
prodotti in metalli preziosi o placcati, non compresi in altre classi | Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
prodotti metallici non compresi in altre classi | Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
prodotti per la permanente e per la messa in piega dei | Dauerwellenmittel und Haarfestiger |
prodotti per ondulare i capelli e per la messa in piega | Ondulier- und Dauerwellpräparate |
prodotti sotto forma di nastri, schede, dischi e simili in carta o cartone destinati allautomazione e che non contengono | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für |
prodotti tessili in pezza | textile Stückwaren |
prodotti tessili non compresi in altre classi | Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
prodotto in cui è applicato o incorporato un disegno o un modello | Erzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findet |
prodotto in cui è attuato un disegno o un modello | Erzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findet |
produzione di video, film, cassette audio, cd-rom, dischi, spettacoli televisivi e spettacoli televisivi in corso | Produktion von Videos, Filmen, Tonbändern, CD-ROMs, Platten, Fernsehshows und fortgesetzten Fernsehshows |
progettazione e consulenza in materia di costruzione | Planung und Beratung im Bau- und Konstruktionswesen |
programmazione per lelaborazione elettronica di dati, programmazione, sviluppo e perizie tecniche in materia di computer | Programmierung für die elektronische Datenverarbeitung, Computerprogrammierung und -entwicklung |
programmi per computer e dati registrati in forma accessibile per computer | gespeicherte Computerprogramme und Daten, auf die von einem Computer aus zugegriffen werden kann |
programmi per computer in forma stampata | Computerprogramme in gedruckter Form |
Promuovere l'innovazione tramite il brevetto - Libro verde sul brevetto comunitario e sul sistema dei brevetti in Europa | Grünbuch über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem |
Protocollo relativo ad un'eventuale modifica delle condizioni per l'entrata in vigore dell'accordo sul brevetto comunitario | Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente |
pubblicazione di stampati, in particolare opuscoli, cataloghi, libri, giornali e riviste | Veröffentlichung und Herausgabe von Druckereierzeugnissen, insbesondere Prospekten, Katalogen, Büchern, Zeitungen und Zeitschriften |
pubblicazioni in formato elettronico | Veröffentlichungen in elektronischer Form |
pubblicità, in particolare pubblicità radiofonica, televisiva, cinematografica, stampata, su videotesto e su teletesto | Werbung, insbesondere Rundfunk-, Fernseh-, Kino-, Print-, Videotext- und Teletextwerbung |
quotazioni in borsa | Börsennotierungen |
recipienti in materie plastiche | Behälter aus Kunststoff |
relative parti ed accessori compresi in questa classe | deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
ricerca in materia di assicurazioni | Versicherungsrecherchen |
ricerca in materia di assicurazioni e di finanza | Versicherungs- und Finanzrecherchen |
ricerca in tema di marketing | Marketingforschung |
rivestimenti in polvere | Pulverbeschichtungen |
sacche da viaggio in tela | Matchbeutel |
sacchi e borse non compresi in altre classi | Säcke und Beutel soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
salviette in tessuto per struccare | Abschminktücher aus textilem Material |
scatole e armadietti compresi in questa classe adattati per riporre supporti per dati magnetici o ottici | Kästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgern |
scatole in metalli preziosi | Kästen aus Edelmetall |
secchi in metallo | Metalleimer |
servizi di alloggio in alberghi | Dienstleistungen im Bereich der Hotelunterbringung |
servizi di assistenza tecnica in materia di software | technischer Support im Softwarebereich |
servizi di consulenza aziendale in materia di franchising | Unternehmensberatung in bezug auf Franchising |
servizi di consulenza e informazione in materia di computer | Beratung, Consulting und Bereitstellung von Informationen im Zusammenhang mit Computern |
servizi di consulenza in direzione aziendale | Beratung bei der Geschäftsführung |
servizi di consulenza in materia di computer | Computer-Consultingdienste |
servizi di consulenza in materia di cosmetici | kosmetische Beratung |
servizi di consulenza in materia di gestione di affari | Beratung in Fragen der Geschäftsführung |
servizi di consulenza in materia di hardware e software | Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware |
servizi di consulenza in materia di hardware informatico | Beratungs- und Consultingdienste in bezug auf Computerhardware |
servizi di consulenza in materia di investimenti | Kapitalanlageberatungsdienste |
servizi di consulenza in materia di occupazione | Personalberatungsdienste |
servizi di consulenza in materia di software | Beratungsdienstleistungen auf dem Gebiet der Computersoftware |
servizi di consulenza professionale in materia di affari | professionelle Unternehmensberatungsdienste |
servizi di deposito in casseforti | Depotverwahrung von Wertsachen |
servizi di formazione in materia di gestione | Managementausbildungsdienste |
servizi di informazione in materia di divertimenti | Informationen über Veranstaltungen im Bereich Unterhaltung |
servizi di informazione in materia di telecomunicazioni | Auskunftsdienstleistungen in bezug auf Telekommunikation |
servizi di investimento collettivo in valori mobiliari | Dienstleistungen auf dem Gebiet offener Investmentfonds |
servizi di mediazione in beni immobiliari | Dienstleistungen eines Immobilienmaklers |
servizi di preparazione e consulenza in materia fiscale | Erstellung von Steuererklärungen und Beratungsdienst |
servizi di preparazione in materia fiscale | Steuererklärungsdienst |
servizi di programmazione, gestione, ricerca e relazione in materia finanziaria | Finanzplanungs, -management, -recherchen und -berichtsdienste 36 |
servizi di programmazione per computer e servizi in materia di software | Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung und Softwaredienstleistungen |
servizi di ricerca e di consulenza in materia di hardware e software | Recherchen und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware |
servizi di ricerca, elaborazione e di consulenza in materia di hardware e software | Recherchen, Design und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware |
servizi di stime in materia di affari commerciali | Dienstleistungen im Bereich der Wertermittlung in Geschäftsangelegenheiten |
servizi di ufficio di collocamento e consulenza in materia di personale e gestione del personale | Personal-, Stellenvermittlung und Beratung in bezug auf Personal und Personalmanagement |
servizi dinformazione in materia di affari | Auskunftsdienste in Geschäftsangelegenheiten |
servizi dinsegnamento e di formazione, di educazione e di divertimento in generale | Erziehung und Unterricht, Ausbildung und Unterhaltung im Allgemeinen |
servizi dintrattenimento in club | Club-Unterhaltungsdienste |
servizi finanziari e in materia di investimenti | Finanz- und Investmentdienstleistungen |
servizi in materia di bellezza e di cura dei capelli | Schönheits- und Haarpflege |
servizi in materia di divertimento e tempo libero | Unterhaltungs- und Freizeitgestaltungsdienste |
servizi in materia di educazione e di divertimento | Unterhaltungs- und Erziehungsdienste |
servizi in materia di educazione, insegnamento e formazione | Erziehungs-, Unterrichts- und Ausbildungsdienste |
servizi in materia di educazione, istruzione e formazione | Erziehungs-, Unterweisungs- und Ausbildungsdienste |
servizi in materia di investimenti | Investment-Dienstleistungen |
servizi in materia di proprietà intellettuale | Fragen geistigen Eigentums |
servizi in materia di software | Computersoftware-Dienstleistungen |
servizi in materia di spettacoli televisivi | Fernsehunterhaltungsdienste |
servizi on-line di informazioni commerciali e in materia di affari | Bereitstellung von Online-Geschäfts- und |
short in felpa | Sweatshorts |
software e pubblicazioni in forma elettronica disponibili on-line tramite banche dati o sistemi su Internet compresi i siti | Von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet einschließlich Websites online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Form |
software, programmi per computer, banche dati su supporti per dati compresi in questa classe, ovvero CD-ROM, dischi, videocassette, apparecchi e strumenti audiovisivi, audio/video e relative parti ed accessori | Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehör |
spezzoni cinematografici in cassette da usare con visori e proiettori tascabili | Filmausschnitte auf Kassetten, die mit Taschen-Bildgeräten oder -projektoren verwendet werden |
stampati, cartone, articoli e biglietti in cartone, giornali, periodici, opuscoli, libri e cartoleria, strumenti per scrivere, rubriche e diari, agende, fotografie e manifesti, carte da gioco, biglietti di auguri, cartoline, carte geografiche ed | Druckereierzeugnisse, Pappe Karton sowie Artikel und Eintritts-Karten aus Pappe Karton, Zeitungen, Zeitschriften, Broschüren, Bücher und Schreibwaren, Schreibgeräte, Adreßbücher und Terminkalender, persönliche Arbeitsplaner Organizer, Photographien und Poster, Spielkarten, Grußkarten, Postkarten, Landkarten und Bilder |
stampati e articoli in carta, ovvero libri, fumetti, libri per bambini, riviste, libri da colorare, libri-gioco | Druckereierzeugnisse und Papierwaren, nämlich Bücher, Comic-Bücher, Kinderbücher, Magazine, Malbücher, Beschäftigungsbücher |
stampati, in particolare libri, manuali ed opuscoli riguardanti lautomazione | Druckereierzeugnisse, insbesondere Bücher, Handbücher und Broschüren mit bezug auf Automatisierung |
stime in materia di affari commerciali | Bewertungen von geschäftlichen Unternehmungen |
stoviglie in terracotta | Töpfergeschirr |
strumenti ed apparecchi a funzionamento meccanico per il giardinaggio, in particolare per irrigare ed annaffiare | maschinell angetriebene Geräte und Apparate für die Gartentechnik, insbesondere zur Beregnung und |
supporti di registrazione magnetica, in particolare dischetti | Magnetaufzeichnungsträger, insbesondere Disketten |
supporti di registrazione magnetici e in fibre ottiche | magnetische und faseroptische Datenträger |
tappezzerie in materie non tessili | Tapeten ausgenommen aus textilem Material |
tassa di mantenimento in vita | Gebühr für die Aufrechterhaltung des Patents |
tassa di mantenimento in vita | Jahresgebühr |
tassa di restitutio in integrum ricostituzione | Wiedereinsetzungsgebühr |
telecomunicazioni, in particolare servizi elettronici di comunicazione e di informazione basati sull'elaborazione dati, destinati al grande pubblico e a specifici gruppi di | Telekommunikation, insbesondere datenverarbeitungsgestützte elektronische Informations- und Kommunikationsdienste für offene und geschlossene Benutzerkreise |
tende in materia tessile o in materia plastica | Textil- oder Kunststoffvorhänge |
tesserini in plastica | Plastikkarten |
tessuti e prodotti tessili in pezza | Textilien und textile Stückwaren |
tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi, coperte da letto e copritavoli | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Bett- und Tischdecken |
tessuti in cotone | Baumwollstoffe |
timbri in gomma | Gummistempel |
Trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito dei microrganismi ai fini della procedura in materia di brevetti | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |
Trattato di cooperazione in materia di brevetti | Patentzusammenarbeitsvertrag |
Trattato di cooperazione in materia di brevetti | Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens |
triangoli di segnalazione per veicoli in panne | Warndreiecke für Fahrzeuge mit Panne |
tubi in metalli | Rohre aus Metall |
uova, latte e prodotti derivati dal latte, ovvero burro, formaggio, panna, yogurt, latte in polvere per uso alimentare | Eier, Milch und Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Milchpulver für Nahrungszwecke |
vasi da fiori in vetro | Blumentöpfe aus Glas |
vetreria in cristallo | Kristallglaswaren |
vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi | Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
vini francesi, in particolare champagne | Weine französischer Herkunft, namentlich Champagne |