Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Patents
containing
Eint
|
all forms
German
French
an der sie
ein
persönliches Interesse haben
s'ils y possèdent un intérêt personnel
Anmelder
einer
Gemeinschaftskollektivmarke
demandeur d'une marque communautaire collective
Anmeldung
einer
Gemeinschaftsmarke
demande de marque communautaire
Anmeldung
eines
eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters
demande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaire
Anmeldung
eines
Europäischen Patents
dépôt de brevet
Anmeldung
eines
Europäischen Patents
demande de brevet européen
Anspruch für
ein
durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnis
revendication "product-by-process"
Anspruch für
ein
durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnis
revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention
Anspruch für
ein
durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnis
revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention
Anwendung
eines
Patentes
mise en oeuvre d'un brevet
auf
eine
Marke verzichten
renoncer à une marque
Beschreibung mit
einer
Erläuterung der Wiedergabe oder mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder die Probe
description expliquant la représentation ou le spécimen
das
später angemeldete
Patent greift in
ein
früheres Schutzrecht ein
le brevet
dont la demande a été déposée postérieurement
porte atteinte à un droit protectif antérieur
das spätere Schicksal
einer
Anmeldung
le sort ultérieur d'une demande
dem Beschwerdeführer steht
ein
anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber
la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie
den Betroffenen zu
einer
Vernehmung vor dem Amt laden
inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office
den Betroffenen zu
einer
Vernehmung vor dem Amt laden
citer la personne concernée à comparaître...
den Verfall
einer
Gemeinschaftsmarke geltend machen
faire valoir la déchéance d'une marque communautaire
der Anmeldetag
einer
Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire
der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für
ein
bekanntes Verfahren
l’objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d’application d’un procédé connu
der Ausschuß bestimmt aus seiner Mitte
einen
Rat
le Comité désigne en son sein un conseil
der letzte Tag der Frist ist
ein
gesetzlicher Feiertag
le dernier jour du délai est un jour férié légal
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an
eine
Dienststelle zurückverweisen
renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner
Die Benennung
eines
oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten.
la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
die Benutzung
einer
jüngeren Gemeinschaftsmarke dulden
tolérer l'usage d'une marque communautaire postérieure
die Entscheidung
einer
Dienststelle anfechten
attaquer la décision d'une instance
die Erteilung
einer
Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke
l'octroi d'une licence de marque communautaire
die Gemeinschaftsmarke für
einen
Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen
utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée
die Gesamtheit der Gebiete ist als
ein
Land anzusehen
l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays
die gesetzlichen Wirkungen des Patents treten einstweilen
ein
les effets légaux attachés au brevet entrent provisoirement en vigueur
die Marke kann Gegenstand
eines
Verzichts sein
la marque peut faire l'objet d'une renonciation
die Wirkung des Patents tritt nicht
ein
...
le brevet ne produit pas d’effet...
die zwei- oder dreidimensionale Erscheinungsform
eines
Erzeugnisses
les caractéristiques bidimensionnelles ou tridimensionnelles de l'apparence d'un produit
Druckkostengebühr für
eine
neue Patentschrift
taxe d'impression d'un nouveau fascicule
durch
ein
Patent geschützte Erfindung
invention brevetée
ein
Amt antreten
entrer en charge
ein
Amt bekleiden
remplir une fonction
ein
Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu
le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet
ein
Anspruch wird fällig
une revendication échoit
ein
Anwalt darf zurücktreten
un agent peut se démettre
ein
Anwalt darf zurücktreten
un agent peut se retirer
ein
diesbezüglicher Antrag
une demande à cet effet
ein
Doppel Empfangsbescheinigung der
der Hinterlegung
double du récépissé de dépôt
ein
Ereignis zur Folge haben
entraîner un événement
ein
geheimes Muster in seine Hülle wieder einschlagen
réincorporer un dessin secret dans l’enveloppe
ein
Gesetz verletzen
violer la loi
ein
Gutachten abgeben
donner un avis
ein
Gutachten abgeben
émettre un avis
ein
Gutachten erstatten
donner un avis
ein
Gutachten erstatten
émettre un avis
ein
Interesse dartun
faire valoir un intérêt
ein
Mitglied ablehnen
récuser un membre
ein
Muster für verfallen erklären
constater la déchéance d’un dessin
ein
Nutzen kann zufließen
du bénéfice peut en être tiré
ein
Patent nachsuchen
demander un brevet
ein
Patent verletzen
porter atteinte à un brevet
ein
Recht beeinträchtigen
affecter un droit
ein
Recht unbeschränkt übertragen
céder un droit sans restrictions
jmdm
ein
Recht verleihen
accorder un droit à qn
ein
Register anlegen
établir un registre
ein
Verfahren abschließen
arrêter les poursuites
ein
Warenzeichen auf Erzeugnissen anbringen
apposer une marque de fabrique sur des produits
ein
weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen
un arrêté ultérieur ne sera donné qu’en cas exceptionnel
eine
Anmeldung fallenlassen
abandonner une demande
eine
Anmeldung veröffentlichen
publier une demande
eine
Anmeldung zurücknehmen
retirer une demande
eine
Anmeldung zurückweisen
rejeter une demande
eine
Anmeldung zurückweisen
refuser une demande
eine
beglaubigte Abschrift herstellen
établir une copie certifiée conforme de
eine
Entscheidung auf Gründe stützen
fonder une décision sur des motifs
eine
Entscheidung vollstrecken
exécuter une décision
eine
Erfindung aufweisen
constituer une invention
eine
Erfindung darstellen
constituer une invention
eine
Gebühr entrichten
acquitter une taxe
eine
Gemeinschaftsmarke für einen Agenten oder Vertreter eintragen
enregistrer une marque communautaire au nom d'un agent ou d'un représentant
eine
Marke anbringen
apposer une marque
eine
Marke anmelden
déposer une marque
eine
Marke schützen
protéger une marque
eine
Priorität beanspruchen
revendiquer la priorité
eine
Stellungnahme einreichen
présenter ses observations
eine
Stellungnahme zu ... einreichen
présenter des observations sur ...
eine
unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung
une déclaration écrite faite sous serment ou solennellement
einen
abschlägigen Bescheid des Prüfers überprüfen
réviser une décision négative de l’examinateur
einen
Anspruch
satisfaire une revendication
einen
Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben
avoir droit à la protection légale
einen
Anspruch geltend machen
faire valoir une revendication
einen
Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen
présenter une demande en déchéance de la marque communautaire auprès de l'Office
einen
Antrag zur Niederschrift erklären
effectuer une requête pour être inscrite au procès-verbal
einen
Anwalt von der Praxis vor dem Patentamt zeitweilig oder endgültig ausschließen
suspendre or exclure un agent de l’exercice près l’office des brevets
einen
Beruf ausüben
exercer une profession
einen
Beschluß anfechten
attaquer une décision
einen
Dienst leisten
rendre service
einen
Eid ablegen
prêter un serment
einen
Einwand verwerfen
repousser une objection
einen
Patentanspruch ablehnen
rejeter une demande de brevet
einen
Patentanspruch zurückweisen
rejeter une demande de brevet
einen
Patentanwalt konsultieren
consulter un ingénieur conseil en propriété industrielle
einen
Rat befolgen
suivre un conseil
einen
Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisen
renvoyer un litige à un autre tribunal
einen
Rechtsübergang veröffentlichen
publier un transfert
einen
Streit außergerichtlich schlichten
vider un différend extrajudiciairement
einen
Streit außergerichtlich schlichten
vider un litige extrajudiciairement
einen
Streit außergerichtlich schlichten
accomoder un litige extrajudiciairement
einen
Streit außergerichtlich schlichten
accomoder un différend extrajudiciairement
einen
Termin abhalten
tenir une audience
einen
Vergleich abschließen
s’arranger
einen
Vergleich abschließen
passer un accord
Einwendungen gegen
ein
Patent dem Patentamt bekanntgeben
faire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevet
Einzahlung oder Überweisung auf
ein
Bankkonto des Amtes
versement ou virement sur un compte bancaire de l'Office
Entwurf
einer
Ausführungsordnung
projet d'un règlement d'exécution
Erteilung
einer
Lizenz
octroi d'une licence
Erteilung
einer
Lizenz
concession d'une licence
erweist sich
ein
Antrag als unwirksam,
...
si une requête se révèle sans effet...
Erzeugnis, in dem
ein
Muster Verwendung findet
produit qui incorpore un dessin ou modèle
für
einen
Eingriff haften
être responsable de contrefaçon
gegen
einen
Mißbrauch einschreiten
prendre des mesures contre un abus
gegen
einen
Mißbrauch einschreiten
faire des démarches contre un abus
gelegentliche Verwendung
eines
Werks
utilisation fortuite d'une oeuvre
Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke
eines
Mitgliedstaates
assimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre
Inanspruchnahme der Anciennität
einer
nationalen Marke
revendication de l'ancienneté de la marque nationale
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarke
titulaire d'une marque communautaire
Inhaber
eines
Patents
propriétaire du brevet
Inhaber
eines
Patents
titulaire du brevet
Inhaber
eines
Patents
détenteur du brevet
Klagen auf Ersatz
eines
Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist
recours en réparation du préjudice causé par la faute
Mitinhaberschaft
eines
Patentes
copropriété d'un brevet
nur
einen
Teil der internationalen Gebühr entrichten
ne verser qu’une fraction de l’émolument international
ordnungsgemäss geladen zu
einer
mündlichen Verhandlung vor dem Patentamt
régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets
Original
eines
Kunstwerks
oeuvre d'art originale
Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen
eines
Werks
droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre
Schutzumfang
eines
Patents
protection attachée à la détention d'un brevet
selbständiger Patentschutz für
einen
Unteranspruch
protection indépendante conférée pour une sous revendication du brevet
Umwandlung
einer
Patentanmeldung in eine Anmeldung für ein Nützlichkeitszertifikat
transformation d’une demande de brevet en demande de certificat d’utilité
Umwandlung
eines
Ausschließungspatents in ein Wirtschaftspatent
transformation d’un brevet exclusif en un brevet économique
Validierung
eines
Patents
validation d'un brevet
Verfahren zur Herstellung
eines
neuen Erzeugnisses
procédé permettant d'obtenir un produit nouveau
Veröffentlichung
einer
neuen Patentschrift im Beschränkungsverfahren
publication d'un nouveau fascicule de brevet à l'issue de la procédure de limitation
wenn
ein
ausländischer Staat gleiche Vorrechte einräumt
si un pays étranger concède des privilèges similaires
wenn Verbote später als
ein
Jahr nach
si des interdictions prennent fin plus d’une année après ...
Widerruf
eines
Patents
révocation d'un brevet
Wiedergabe
einer
Marke
reproduction d'une marque
während der Zeitspanne und danach noch
ein
Jahr lang
durant la période et encore pendant une année
ältere Anmeldung
einer
Gemeinschaftsmarke
demande de marque communautaire antérieure
über
einen
Antrag wegen desselben Anspruchs entscheiden
trancher une demande ayant le même objet et la même cause
Übereinkommen über das europäische Patent für
ein
gemeinsamen Markt
Convention sur le brevet communautaire
Get short URL