DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing Dieser | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ausführung dieser Bestimmungenвыполнение указанного Акта (dieses Abkommens)
bei diesem spanenden Abtragпри этом снятии стружки (Allerdings erfährt das Kantenband bei diesem spanenden Abtrag eine sozusagen Oberflächenbeschädigung.Однако кромочная лента при этом снятии стружки получает, так сказать, повреждение поверхности. M.Mann-Bogomaz.)
die Ausführungsbeispiele erläutern die Erfindung, natürlich ist die Erfindung aber nicht auf diese Beispiele beschränktПримеры выполнения осуществления поясняют изобретение, однако, разумеется, не ограничивают его объёма
die diesem Abkommen angehörenden Länderстраны-участницы настоящего Соглашения
die dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länderстраны-участницы настоящего Акта
die dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länderстраны, принявшие данную редакцию
die folgenden Beispiele dienen der weiteren Erläuterung der Erfindung, ohne dass diese jedoch sie beschränkenнижеследующие примеры служат для дальнейшего пояснения изобретения, не ограничивая, однако, его объёма
die folgenden Beispiele sollen die vorliegende Erfindung erläutern, ohne dass diese hierauf beschränkt sein sollнижеследующие примеры служат для пояснения настоящего изобретения, не ограничивая его объёма
die nachfolgenden Beispiele dienen zur Erläuterung der Erfindung, sollen diese aber in keiner Weise einschränkenНижеследующие примеры служат для пояснения изобретения, однако никоим образом не должны ограничивать его объёма
die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werdenположения этого закона должны выполняться
Dies ist ein unerwartetes Ergebnisэто представляет собой неожиданный результат
diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreitэти документы не требуют какого-либо дополнительного подтверждения
diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreitэти документы не требуют какой-либо легализации
diese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendungэто положение касается всех патентов
diese Frage ist nicht von Belangэтот вопрос является несущественным
diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührtэто не касается данных параграфов закона
diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührtэто не касается данных статей закона
diese Marken sind identischэти знаки являются тождественными
diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennenэто лицо признаётся заинтересованной стороной
diese Personen sind Angehörigen der vertragschließenden Länder gleichgestelltэти лица приравниваются к гражданам договаривающихся стран
diese Verfügung gilt nicht mehrэто положение уже не имеет силы
dieser große Nachteil kann allein dadurch beseitigt werden, dassэтот существенный недостаток может быть устранён лишь посредством того благодаря тому, что
Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommensподробности, касающиеся выполнения настоящего Соглашения
Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, dassв соответствии с изобретением это достигается тем, что
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dassв соответствии с изобретением данная задача решается посредством того, что
im weiteren sind Ausführungsbeispiele angeführt, ohne dass sich die Erfindung auf diese beschränktниже приведены примеры выполнения изобретения, не ограничивающие его объёма
in diesem Falle hat sich aber überraschenderweise gezeigt, dassв этом случае, однако, неожиданно оказалось, что
in dieser Weise mitgeteilte Schutzverweigerungserklärungсообщённый таким образом отказ от предоставления охраны
nach Maßgabe dieses Gesetzesв соответствии с настоящим законом
um diese Nachteile zu überwindenдля устранения этих недостатков
unter Vorbehalt dieses Artikelsуказанными в данной статье
unter Vorbehalt dieses Artikelsс оговорками
vor dem Tag der Anmeldung in diesem Landeдо дня подачи заявки в данной стране
wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangenесли иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон
zu den Vergünstigungen dieser Übereinkunft zugelassene Personлицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции
Zur Vermeidung dieser Nachteileдля устранения этих недостатков